Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2003 gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die vom Europäischen Rat am 12. Dezember 2003 gebilligte Europäische Sicherheitsstrategie (ESS) mit dem Titel „Ein sicheres Europa in einer besseren Welt“ und auf den Durchführungsbericht des Rates mit dem Titel „Sicherheit schaffen in einer Welt im Wandel“ vom 12. Dezember 2008,

gezien de Europese veiligheidsstrategie (EVS) getiteld „Een veilig Europa in een betere wereld”, door de Europese Raad vastgesteld op 12 december 2003, en het verslag van de Raad van 12 december 2008 over de toepassing van de Europese veiligheidsstrategie – „Veiligheid in een veranderende wereld”,


– unter Hinweis auf die vom Europäischen Rat am 12. Dezember 2003 gebilligte Europäische Sicherheitsstrategie (ESS) mit dem Titel „Ein sicheres Europa in einer besseren Welt“ und auf den Durchführungsbericht des Rates mit dem Titel „Sicherheit schaffen in einer Welt im Wandel“ vom 12. Dezember 2008,

gezien de Europese veiligheidsstrategie (EVS) getiteld "Een veilig Europa in een betere wereld", door de Europese Raad vastgesteld op 12 december 2003, en het verslag van de Raad van 12 december 2008 over de toepassing van de Europese veiligheidsstrategie – "Veiligheid in een veranderende wereld",


– unter Hinweis auf die vom Europäischen Rat am 12. Dezember 2003 gebilligte Europäische Sicherheitsstrategie (ESS) mit dem Titel „Ein sicheres Europa in einer besseren Welt“ und auf den Durchführungsbericht des Rates mit dem Titel „Sicherheit schaffen in einer Welt im Wandel“ vom 12. Dezember 2008,

gezien de Europese veiligheidsstrategie (EVS) getiteld „Een veilig Europa in een betere wereld”, door de Europese Raad vastgesteld op 12 december 2003, en het verslag van de Raad van 12 december 2008 over de toepassing van de Europese veiligheidsstrategie – „Veiligheid in een veranderende wereld”,


K. in der Erwägung, dass – wenn das Statut für die Mitglieder des Europäischen Parlaments bereits in Kraft getreten wäre, was jedoch noch nicht der Fall ist, obwohl das Europäische Parlament es zweimal in seinen Entschließungen vom 5. Dezember 2002 und vom 17. Dezember 2003 gebilligt hat – das Verfahren gegen Gabriele Albertini hätte eingestellt werden können,

K. overwegende dat indien het statuut van de leden van het Europees Parlement reeds in werking was getreden, hetgeen nog niet het geval is hoewel het Europees Parlement het twee maal heeft goedgekeurd in zijn resoluties van 5 december 2002 en 17 december 2003 , de vervolging tegen Gabriele Albertini had kunnen worden opgeschort;


K. in der Erwägung, dass – wenn das Statut für die Mitglieder des Europäischen Parlaments bereits in Kraft getreten wäre, was jedoch noch nicht der Fall ist, obwohl das Europäische Parlament es zweimal in seiner Entschließung vom 5. Dezember 2002 und vom 17. Dezember 2003 gebilligt hat – das Verfahren gegen Gabriele Albertini hätte eingestellt werden können,

K. overwegende dat wanneer het statuut van de leden van het Europees Parlement reeds in werking was getreden, hetgeen nog niet het geval is hoewel het Europees Parlement het twee maal heeft goedgekeurd in zijn resoluties van 5 december 2002 en 17 december 2003, de vervolging tegen Gabriele Albertini had kunnen worden gestaakt;


Diese Leitlinien waren vom Rat ursprünglich im Dezember 2003 gebilligt worden (15579/03).

De Raad heeft de eerste versie van deze richtsnoeren goedgekeurd in december 2003 (15579/03).


Ferner hat der Rat die detaillierten Vorschläge zur Umsetzung des Dokuments des Vorsitzes "European Defence: NATO/EU Consultation, Planning and Operations" gebilligt, das der Europäische Rat auf seiner Tagung im Dezember 2003 mit Genugtuung zur Kenntnis genommen hatte.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de gedetailleerde voorstellen voor de uitvoering van het document van het voorzitterschap getiteld "Europese defensie: overleg NAVO-EU, planning en operaties", dat in 2003 positief is ontvangen door de Europese Raad.


Auf Grund dieser Verordnungen haben der Rat und das Parlament am 22. Dezember 2003, die Ernennung des Europäischen Datenschutzbeauftragten Peter Johan HUSTINX und seines Stellvertreters Joaquín BAYO DELGADO gebilligt.

Krachtens dit besluit hebben de Raad en het Parlement op 22 december 2003 hun goedkeuring gehecht aan de benoeming van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming Peter Johan HUSTINX en zijn adjunct Joaquin BAYO DELGADO.


Diese Vereinbarung, die der Präsident des Europäischen Parlaments nach Kontakten zwischen den Sekretariaten des EP und des Rates vorgelegt hatte, folgt auf die interinstitutionelle Vereinbarung über "Bessere Rechtsetzung", die am 13. Oktober vom Rat gebilligt und am 16. Dezember 2003 in Straßburg unterzeichnet worden war.

Het memorandum, dat door de voorzitter van het Europees Parlement is voorgelegd na contacten tussen de secretariaten van het Europees Parlement en de Raad, is een follow-up van het op 13 oktober door de Raad overeengekomen en op 16 december 2003 in Straatsburg ondertekende interinstitutioneel akkoord inzake het verbeteren van de wetgeving.


Der Rat hat einen Bericht über den Stand der Umsetzung der EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen gebilligt, die im Dezember 2003 vom Europäischen Rat angenommen worden war.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een voortgangsverslag over de uitvoering van de in december 2003 door de Europese Raad aangenomen EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2003 gebilligt' ->

Date index: 2022-06-03
w