Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2003 eingeführten änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesen im Jahr 2003 effektiv eingeführten Änderungen wird die Kommission den Übergang vom ISPA zu den Kohäsions- und Strukturfonds ab dem Beitritt erneut erleichtern.

Deze wijzigingen zullen in 2003 effectief worden ingevoerd, en ook hiermede zal de Commissie de overgang van ISPA naar het Cohesiefonds en de Structuurfondsen na toetreding vergemakkelijken.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2016 einen Bericht, in dem sie die Funktionsweise der durch diese Richtlinie eingeführten Änderungen der Richtlinie 2011/96/EU und insbesondere ihre Wirksamkeit bei der Vorbeugung von Steuervermeidung und Missbrauch überprüft.

Uiterlijk 31 december 2016 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in met een evaluatie van de werking van de wijzigingen op Richtlijn 2011/96/EU ingevoerd bij deze richtlijn, met speciale aandacht voor de doeltreffendheid van de richtlijn voor de voorkoming van belastingontwijking en -misbruik.


Art. 17 - In Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Statuts der Bediensteten des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi"), ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird aufgehoben; 2° Absatz 2 Ziffer 1 wird aufgehoben.

Art. 17. In artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi », vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° punt 1° van het tweede lid wordt opgeheven.


Um dem Ausbildungssektor die Anpassung seiner Ausrüstung einschließlich Krafträdern an die technologische Entwicklung der am Markt verfügbaren Fahrzeuge zu ermöglichen, sollte ein Übergangszeitraum eingeführt werden, damit die Mitgliedstaaten die Verwendung von Krafträdern der Klasse A, die den Spezifikationen entsprechen, die vor den durch die Richtlinie 2012/36/EU eingeführten Änderungen galten, bis zum 31. Dezember 2018 gestatten können.

Om de opleidingssector in staat te stellen zijn uitrusting, waaronder motorrijwielen, aan te passen aan de technische ontwikkeling van de op de markt beschikbare voertuigen, moet worden voorzien in een overgangsperiode zodat de lidstaten tot 31 december 2018 het gebruik kunnen toestaan van motorrijwielen van categorie A die voldoen aan de νόόr de bij Richtlijn 2012/36/EU ingevoerde wijzigingen geldende specificaties.


Im Dezember 2003 wurden Änderungen der Anlage I von MARPOL 73/78 angenommen, durch die diese Anlage mit den Anforderungen auf europäischer Ebene in Einklang gebracht wurde, aber auch einige Ausnahmeregelungen vorgesehen wurden:

In december 2003 werd bijlage I bij MARPOL 73/78 gewijzigd in overeenstemming met de vereisten op Europees niveau, zij het met enkele ontheffingen:


Die Kommission hat ihren Vorschlag entsprechend den vom Europäischen Parlament am 4. Dezember 2003 empfohlenen Änderungen geändert.

De Europese Commissie heeft haar voorstel aangepast overeenkomstig de suggesties die het Europees Parlement op 4 december 2003 heeft gedaan.


Die Kommission hat ihren Vorschlag entsprechend den vom Europäischen Parlament am 4. Dezember 2003 empfohlenen Änderungen geändert.

De Europese Commissie heeft haar voorstel aangepast overeenkomstig de suggesties die het Europees Parlement op 4 december 2003 heeft gedaan.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens am 31. Dezember 2003 mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten delen die bepalingen uiterlijk 31 december 2003 aan de Commissie mede en melden onverwijld eventuele wijzigingen daarvan.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften ►M2 —————31. Dezember 2003 ◄ mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten delen die bepalingen ►M2 —————31 december 2003 ◄ aan de Commissie mede en melden onverwijld eventuele wijzigingen daarvan.


Die Mitgliedstaaten teilen diese Bestimmungen der Kommission spätestens am 2. Dezember 2003 mit und melden alle sie betreffenden späteren Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op 2 december 2003 in kennis van die bepalingen en stellen haar zo spoedig mogelijk in kennis van eventuele latere wijzigingen daarop.


w