Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2002 umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung

IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Frankreich und Griechenland richten, weil diese Mitgliedstaaten die zweite Postrichtlinie (2002/39/EG) nicht bis zum vereinbarten Termin, dem 31. Dezember 2002, umgesetzt haben.

De Commissie zendt een met redenen omkleed advies naar Oostenrijk, Frankrijk en Griekenland omdat deze landen de Tweede Postrichtlijn (2002/39/EG) op de overeengekomen datum (31 december 2002) nog niet hadden omgezet.


5. betont die Unterstützung des Parlaments für eine von der Kommission durchgeführte Verwaltungsreform und beabsichtigt, die Einhaltung der Stellungnahmen des Parlaments sicherzustellen, insbesondere in Bezug auf den anhaltenden legislativen Prozess der Neufassung der Haushaltsordnung, die Verringerung des Rückstandes bei den Zahlungen, vor allem für die externen Programme, und andere Engpässe bei der Durchführung, wie beispielsweise das Ausschusswesen; besteht darauf, dass die Vorschläge der Kommission bis zum 31. Dezember 2002 umgesetzt werden;

5. benadrukt de steun van het Europees Parlement voor een administratieve hervorming van de Commissie en is voornemens te zorgen voor de eerbiediging van de adviezen van het EP, in het bijzonder met betrekking tot de lopende wetgevingsproces tot herziening van het financieel reglement, het terugdringen van de achterstand bij de betalingen, in het bijzonder bij externe programma's en andere knelpunten bij de tenuitvoerlegging, zoals de comitologie; dringt aan op tenuitvoerlegging van de Commissievoorstellen voor 31 december 2002;


5. betont die Unterstützung des EP für eine von der Kommission durchgeführte Verwaltungsreform und beabsichtigt, das Ergebnis im Haushaltsplan 2003 zu kontrollieren und die Einhaltung der Stellungnahmen des EP sicherzustellen, insbesondere in Bezug auf den anhaltenden legislativen Prozess der Neufassung der Haushaltsordnung, die Verringerung des Rückstandes bei den Zahlungen, vor allem für die externen Programme, und andere Engpässe bei der Durchführung, wie beispielsweise die Komitologie; besteht darauf, dass die Vorschläge der Kommission bis zum 31. Dezember 2002 umgesetzt werden; wird den Grundsätzen, die im Zusammenhang mit den ne ...[+++]

5. benadrukt de steun van het Europees Parlement voor een administratieve hervorming van de Commissie en is voornemens te zorgen voor de eerbiediging van de adviezen van het EP, in het bijzonder met betrekking tot de lopende wetgevingsproces tot herziening van het Financieel Reglement, het terugdringen van de achterstand bij de betalingen, in het bijzonder bij externe programma's en andere knelpunten bij de tenuitvoerlegging, zoals de comitologie; dringt aan op tenuitvoerlegging van de Commissievoorstellen voor 31 december 2002; zal bijzondere aandacht schenken aan de beginselen die in het kader van de nieuwe metho ...[+++]


3. Die Europäische Union (EU) unterstützt die von den Vereinten Nationen (VN) und der Afrikanischen Union (AU) getroffenen Maßnahmen zur Unterstützung der Umsetzung der Waffenstillstandsvereinbarung von Lusaka (Juli 1999), des Abkommens von Pretoria zwischen der Demokratischen Republik Kongo und Ruanda (Juli 2002), des Abkommens von Luanda zwischen der Demokratischen Republik Kongo und Uganda (Dezember 2002), des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens über den Übergang in der Demokratischen Republik Kongo vom 13. Dez ...[+++]

3. De EU steunt de maatregelen die de VN en de Afrikaanse Unie (AU) hebben getroffen ter uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka (juli 1999), het akkoord van Pretoria tussen de DRC en Rwanda (juli 2002), het akkoord van Luanda tussen de DRC en Uganda (september 2002), de algemene en alomvattende overgangsovereenkomst voor de DRC (13 december 2002) - in het kader van de intercongolese dialoog verder uitgevoerd met de akkoorden van Pretoria en Sun City (maart en april 2003) - het tweede memorandum van Kinshasa, over d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie hätte bis zum 13. Dezember 2002 in innerstaatliches Recht umgesetzt werden müssen.

De uiterste datum voor omzetting van deze richtlijn in nationale wetgeving was 13 december 2002.


"Der Rat äußerte seine tiefe Besorgnis über die anhaltende Gewalt und die andauernden Verluste an Menschenleben und betonte, dass der Friedensprozess im Nahen Osten neue Impulse erhalten muss, indem unverzüglich der Fahrplan veröffentlicht und umgesetzt wird, wie er vom Quartett am 20. Dezember 2002 in Washington gebilligt worden ist.

"De Raad gaf uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het voortdurende geweld en het daaraan verbonden verlies van mensenlevens, en benadrukte dat het vredesproces voor het Midden-Oosten nieuw leven moet worden ingeblazen door de onmiddellijk bekendmaking en uitvoering van het draaiboek dat op 20 december 2002 in Washington de steun van het Kwartet heeft gekregen.


Es ist nicht korrekt zu behaupten, der Rat hätte nichts getan, und deshalb möchte ich mit einem Zitat aus den Schlussfolgerungen des Rates von Kopenhagen beginnen, in denen es heißt: „Die Schlussfolgerungen des Rates „Verkehr“ vom 6. Dezember 2002 und des Rates „Umwelt“ vom 9. Dezember 2002 sollten unverzüglich in allen ihren Aspekten umgesetzt werden“.

Het is niet correct de Raad voor de voeten te werpen dat hij niets heeft ondernomen. Ik wil daarom graag iets voorlezen uit de conclusies van Kopenhagen: er staat "dat de conclusies van de bijeenkomst van de Vervoersraad van 6 december 2002 en de Milieuraad van 9 december 2002 op alle punten onverwijld moeten worden uitgevoerd".


E. in der Erwägung, dass der Rat "Verkehr" am 6. Dezember 2002 die Verabschiedung weiterer Maßnahmen beschlossen hat, um die Sicherheit im Seeverkehr zu verbessern, die innerhalb kürzester Frist gemäß der von der Kommission und dem Europäischen Parlament bei der Verabschiedung der Maßnahmenpakete Erika I und II vorgegebenen Linie umgesetzt werden sollen,

E. overwegende dat de Raad van ministers van Vervoer op 6 december 2002 besloten heeft verdere maatregelen ter verbetering van de veiligheid op zee te nemen en deze zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen, in de richting die is voorgesteld door de Commissie en het Europees Parlement bij de goedkeuring van de Erika I- en Erika II-pakketten,


D. in der Erwägung, dass der Rat der Verkehrsminister am 6. Dezember 2002 die Verabschiedung weiterer Maßnahmen beschlossen hat, um die Sicherheit im Seeverkehr zu verbessern, die innerhalb kürzester Frist gemäß der von der Kommission und dem Europäischen Parlament bei der Verabschiedung der Maßnahmenpakete Erika I und II vorgegebenen Linie umgesetzt werden sollen,

D. overwegende dat de Raad van ministers van vervoer van 6 december 2002 besloten heeft maatregelen ter vergroting van de veiligheid van de zeevaart te nemen en deze zo snel mogelijk tot uitvoer te brengen, in de lijn die is voorgesteld door de Commissie en het Europees Parlement bij de goedkeuring van de maatregelenpakketten ERIKA I en II,


Die Schlussfolgerungen des Rates "Verkehr" vom 6. Dezember 2002 und des Rates "Umwelt" vom 9. Dezember 2002 sollten unverzüglich in allen ihren Aspekten umgesetzt werden.

De conclusies van de Raad Vervoer van 6 december 2002 en de Raad Milieu van 9 december 2002 moeten op alle punten onverwijld worden uitgevoerd.




D'autres ont cherché : dezember 2002 umgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2002 umgesetzt' ->

Date index: 2025-01-28
w