Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2002 hinaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung

IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über die Begriffsbestimmungen in Artikel 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 850/98 und Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik hinaus bezeichnet im Sinne dieser Verordnung der Ausdruck [Abänd. 9]

Voor de toepassing van deze verordening gelden naast de in artikel 3 de artikelen 2 en 3 van Verordening (EG) nr. 850/98 en in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid vastgestelde definities de volgende definities: [Am. 9]


Darüber hinaus legt die Regierung das Datum des Inkrafttretens von Artikel 50 fest, soweit er Artikel 36, § 1, Ziffer 12 des vorgenannten Dekrets vom 19. Dezember 2002 abändert.

Bovendien bepaalt de Regering de datum waarop artikel 50 van kracht wordt, voor zover hij artikel 36, § 1, 12°, van voornoemd decreet van 19 december 2002 wijzigt.


Im Anschluss an die Resolution 1446(2002) des VN-Sicherheitsrates, mit der die Anwendung der bereits verhängten Maßnahmen über den 5. Dezember 2002 hinaus um weitere sechs Monate verlängert wurde, nahm der Rat einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend ein Einfuhrverbot für Rohdiamanten aus Sierra Leone (Dok. 15462/02) und eine Verordnung betreffend die Einfuhr von Rohdiamanten aus Sierra Leone in die Gemeinschaft (Dok. 15631/02) an, wonach die Geltungsdauer der bisherigen Regelung für die Zeit vom 5. Dezember 2002 bis zum 5. Juni 2003 verlängert wird.

uit Sierra Leone (doc. 15462/02) en een verordening betreffende de invoer in de Gemeenschap van ruwe diamant uit Sierra Leone (doc. 15631/02), waarbij de ingestelde regeling wordt verlengd van 5 december 2002 tot 5 juni 2003.


Der Rat einigte sich auf den von der Gemeinschaft im Gemischten Ausschuss EU-Mexiko einzunehmenden Standpunkt zur Verlängerung (über den 31. Dezember 2002 hinaus bis zum 31. Dezember 2004) der Geltungsdauer der Ursprungsregel gemäß Anmerkung 4 der Anlage II (a) zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000, die durch den Beschluss Nr. 5/2002 des Gemischten Rates angepasst wurde, um die Übereinstimmung mit den Zollgesetzen und Zollvorschriften der Vertragsparteien zu gewährleisten.

De Raad heeft ingestemd met het communautair standpunt in de Gemengde Commissie EU-Mexico met het oog op verlenging vanaf 31 december 2002 tot en met 31 december 2004 van de oorsprongsregels in Aantekening 4 van aanhangsel II(a) van bijlage III bij Besluit nr. 2/2000 zoals bij Besluit nr. 5/2002 van de Gezamenlijke Raad aangepast teneinde ze in overeenstemming te brengen met de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften van de partijen inzake douanetarieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zielt darauf ab, die Geltungsdauer der Entscheidung 89/688/EWG um ein Jahr zu verlängern und die Beibehaltung der von der Kommission gebilligten Freistellungsregelungen über den 31. Dezember 2002 hinaus bis zum 31. Dezember 2003 zu genehmigen.

Het voorstel voor een beschikking van de Raad heeft tot doel de werking van beschikking 89/688/EEG met een jaar te verlengen en handhaving van de hierin opgenomen vrijstellingsregelingen mogelijk te maken t/m 31 december 2003 in plaats van 31 december 2002.


Die Kommission schlägt vor, die derzeitige Einschränkung des Rechts auf Fischfang innerhalb der 12-Seemeilen-Zonen, die den Zugang Schiffen aus angrenzenden Häfen vorbehält oder Schiffen aus anderen Mitgliedstaaten, die historische, in der Ratsverordnung 3760/92 verankerte Fischereirechte genießen, über den 31. Dezember 2002 hinaus beizubehalten.

De Commissie stelt voor dat de huidige beperkingen van het recht om binnen de 12-mijlszone te vissen, waarbij de toegang is beperkt tot vaartuigen uit aangrenzende havens of tot vaartuigen uit andere lidstaten die bij Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad gecodificeerde historische rechten genieten, na 31 december 2002 worden gehandhaafd.


1. Mit diesem Arbeitsdokument werden drei Ziele verfolgt: zunächst soll ein Überblick über die Ausführung der Haushaltsmittel für die Strukturfonds (Ziele 1, 2 und 3) zum 31. Dezember 2002 gegeben werden, wo eines der wesentlichen Probleme in der zu geringen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen liegt; darüber hinaus sollen die Mitglieder des Haushaltsausschusses auf den Bedarf an Zahlungen für das Jahr 2004 im Rahmen der Vorbereitung des Haushaltsplans hingewiesen und schließlich einige Überlegungen im ...[+++]

1. Dit werkdocument streeft een drievoudig doel na: in de eerste plaats wil het de uitvoering van de begroting van de Structuurfondsen (Doelstelling 1, 2 en 3) per 31 december 2002 onder de loep nemen, waarbij een van de kernproblemen de te geringe opname van betalingskredieten blijft; ten tweede wil het in het kader van de voorbereiding van de begroting de aandacht van de leden van de Begrotingscommissie vestigen op de behoeften inzake betalingskredieten voor 2004; ten slotte wil het in het kader van perspectieven voor verbetering enkele denkpistes voorstellen.


Darüber hinaus gewährleistet das Gesetz vom 24. Dezember 2002, dass Vorab-Einzelentscheidungen zur Pauschalmethode nicht per se zu einer Steuerminderung führen können.

Bovendien waarborgt de wet van 24 december 2002 dat individuele voorafgaande beslissingen ten aanzien van de forfaitaire methode op zich niet tot een belastingvermindering kunnen leiden.


Darüber hinaus hat der Rat am 20. Dezember 2002 die Verordnung (EG) Nr. 2372/2002 zum Erlass spezifischer Maßnahmen zur Förderung der Regenerierung der von der Ölpest durch die „Prestige“ betroffenen Fischereiressourcen und Aquakulturanlagen angenommen.

Voorts heeft de Raad op 20 december 2002 verordening (EG) nr. 2372/2002 aangenomen tot instelling van specifieke maatregelen om de schade veroorzaakt door olie uit de “Prestige” te vergoeden voor de visserijsector, de schelpdierensector en de aquacultuursector in Spanje.


Darüber hinaus hat der Rat am 20. Dezember 2002 die Verordnung (EG) Nr. 2372/2002 zum Erlass spezifischer Maßnahmen zur Förderung der Regenerierung der von der Ölpest durch die „Prestige“ betroffenen Fischereiressourcen und Aquakulturanlagen angenommen.

Voorts heeft de Raad op 20 december 2002 verordening (EG) nr. 2372/2002 aangenomen tot instelling van specifieke maatregelen om de schade veroorzaakt door olie uit de “Prestige” te vergoeden voor de visserijsector, de schelpdierensector en de aquacultuursector in Spanje.




D'autres ont cherché : dezember 2002 hinaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2002 hinaus' ->

Date index: 2024-02-28
w