Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2002 erläuterte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung

IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
57. erkennt an, dass die in der oben genannten Mitteilung der Kommission vom Dezember 2002 erläuterte Option 3 das einzig realistische, wenn auch nur für einen Übergangszeitraum geltende Konzept ist, um die wesentlichen Anforderungen eines modernen periodengerechten Rechnungsführungssystems bis zum 1. Januar 2005 zu erfüllen und den sektoralen Erfordernissen der mit der Ausführung beschäftigten Dienststellen Rechnung zu tragen; betont, dass der Termin 2005, der in der neuen Haushaltsordnung festgelegt wurde und somit ein vorrangiges Ziel für das Parlament darstellt, nicht das Ende des Reformprozesses ist, da das IT-System zur Unterstüt ...[+++]

57. erkent dat optie 3, zoals die in de bovengenoemde mededeling van de Commissie over MAS wordt voorgesteld, de enige realistische, zij het voorlopige oplossing is om aan de belangrijkste vereisten van een modern boekhoudsysteem op transactiebasis tegen 1 januari 2005 en aan de sectorale behoeften van de operationele diensten tegemoet te komen; onderstreept dat de termijn van 2005, opgelegd door het nieuwe Financieel Reglement en daarom een prioritaire doelstelling voor het Parlement, niet het eindpunt van het hervormingsproces is o ...[+++]


Dabei haben die dänischen Behörden erläutert, dass diese Strecke bis 2002 zunächst eigenwirtschaftlich und erst später gemeinwirtschaftlich betrieben wurde, wobei bis zum 31. Dezember 2004 kein zusätzlicher Ausgleich erfolgt sei. Erst für den Zeitraum 2005-2014 sei die Strecke in den öffentlichen Verkehrsdienstleistungsvertrag aufgenommen worden (siehe hierzu Erwägungsgrund 122).

De Deense autoriteiten hebben uitgelegd dat deze lijn achtereenvolgens werd geëxploiteerd in „vrij verkeer” tot 2002, daarna als „openbare dienst” zonder aanvullende compensatie tot 31 december 2004 en ten slotte als deel van het contract voor openbaarvervoersdiensten voor de periode 2005-2014 (zie in dat verband overweging 122).


In den Erwägungsgründen 101 und 102 derselben Entscheidung wird anschließend erläutert, wieso die genannten Grundsätze einer Rückforderung der zwischen dem 3. Februar 2002 und dem 31. Dezember 2003 gewährten, rechtswidrigen und unvereinbaren Beihilfe allerdings nicht entgegenstehen.

In de overwegingen 101 en 102 van de beschikking wordt daarentegen uiteengezet waarom die beginselen de terugvordering van de van 3 februari 2002 tot en met 31 december 2003 onrechtmatig verleende onverenigbare steun niet verhinderen.


11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Mobilität, die Freizügigkeit von Personen und die Verbreitung von Werken im Kultursektor zu fördern, wie in der oben genannten Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 vorgesehen und in der Studie der Kommission über die Mobilität und den freien Verkehr von Personen und Gütern im kulturellen Bereich erläutert;

11. verzoekt de Commissie de mobiliteit van personen, het vrij verkeer van personen en de circulatie van kunstwerken in de cultuursector te bevorderen, zoals genoemd in de bovengenoemde resolutie van de Raad van 19 december 2002 en toegelicht in de studie van de Commissie over de mobiliteit en het vrij verkeer van personen en kunstwerken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Mobilität, die Freizügigkeit von Personen und die Verbreitung von Werken im Kultursektor zu fördern, wie in der oben genannten Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 vorgesehen und in der Studie der Kommission über die Mobilität und den freien Verkehr von Personen und Gütern im kulturellen Bereich erläutert;

11. verzoekt de Commissie de mobiliteit van personen, het vrij verkeer van personen en de circulatie van kunstwerken in de cultuursector te bevorderen, zoals genoemd in de bovengenoemde resolutie van de Raad van 19 december 2002 en toegelicht in de studie van de Commissie over de mobiliteit en het vrij verkeer van personen en kunstwerken;


Die Kommission erläuterte ihre Mitteilung vom Dezember 2002 unter dem Titel "Freizügigkeit der Arbeitnehmer - Volle Nutzung der Vorteile und Möglichkeiten", in der sie darlegt, wie die Hauptprobleme behandelt werden sollen, die die Freizügigkeit von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familien in der Union nach wie vor behindern.

De Commissie presenteerde haar van december 2002 daterende mededeling "Vrij verkeer van werknemers - de voordelen en mogelijkheden volledig benutten", waarin zij haar voornemens beschrijft met betrekking tot de belangrijkste zaken die het vrije verkeer van migrerende werknemers en hun gezinnen binnen de Unie nog hinderen.


Kommissionsmitglied Fischler erläuterte, dass dieser Vorschlag am 13. Dezember 2002 im schriftlichen Verfahren von der Kommission angenommen worden sei und die früheren Verordnungen betreffend die westlichen Gewässer ersetze.

Commissielid Fischler deelde mee dat het voorstel op 13 december 2002 via de schriftelijke procedure door de Commissie is goedgekeurd, en dat het in de plaats zal komen van eerdere regelgeving betreffende de westelijke wateren.


Während der 9. Sitzung der Kontaktgruppe ,Versandverfahren" (Zoll und Beteiligte), die am 13. Dezember 2002 in Brüssel zusammentraf, wurde die Funktionsweise des NCTS, wie in der funktionalen Systemspezifikation für das Versandsystem (FTSS) beschrieben, dem Publikum vorgestellt und anhand von praktischen Versandbeispielen im Detail erläutert.

Tijdens de negende bijeenkomst van de "Transit Contact Group" (douane en handelaren) die op 13 december 2002 te Brussel heeft plaatsgevonden, werd aan de aanwezigen de functionaliteit van het NCTS als omschreven in de Functional Transit System Specification (FTSS) uiteengezet en toegelicht aan de hand van een aantal praktijkvoorbeelden van douanevervoertransacties.




Anderen hebben gezocht naar : dezember 2002 erläuterte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2002 erläuterte' ->

Date index: 2023-12-18
w