Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "dezember 2002 ausreichend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung

IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der dritten präjudiziellen Frage fragt der vorlegende Richter den Hof, ob Artikel 63 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger vor und nach seiner Abänderung durch Artikel 87 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 ausreichend Zugang zu einem Mindestmass an Menschenwürde im Sinne von Artikel 23 der Verfassung biete, weil es sowohl im vorherigen als auch im neuen System der erhöhten Familienbeihilfen möglich sei, die Erhöhung der Familienbeihilfen abzuschaffen, wenn die Behinderung medizinisch zu verbessern sei « mittels Behandlungen oder Prothesen [.], ohne Rücksicht auf die Kosten der ärztlichen Massna ...[+++]

Met de derde prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, vóór en na de wijziging ervan bij artikel 87 van de programmawet van 24 december 2002, voldoende toegang geeft tot een minimum aan menselijke waardigheid in de zin van artikel 23 van de Grondwet, omdat het zowel in de vroegere als in de nieuwe regeling van de verhoogde kinderbijslag mogelijk is de verhoging van de kinderbijslag in te trekken indien de handicap medisch gezien voor verbetering vatbaar is « dankzij behandelingen of prothesen, ong ...[+++]


Insbesondere bei der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen , der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beschäftigungsbeihilfen , der Verordnung (EG) Nr. 1628/2006 der Kommission vom 24. Oktober 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf regionale Investitionsbeihilfen der Mitgliedstaaten , der Durchführung des Gemeinschaftsrahmens für sta ...[+++]

De Commissie heeft ook over voldoende ervaring opgedaan bij de toepassing van de artikelen 87 en 88 op opleidingssteun, werkgelegenheidssteun, milieusteun, steun ten behoeve van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en regionale steun ten aanzien van zowel kmo’s als grote ondernemingen, met name in het kader van de toepassing van Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun , Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassi ...[+++]


weist darauf hin, dass nach der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (2) die Anwendung des Vorsorgeansatzes erforderlich ist, der in Artikel 3 definiert ist als ein„Ansatz, bei dem das Fehlen ausreichender wissenschaftlicher Erkenntnisse kein Grund dafür sein darf, Bewirtschaftungsmaßnahmen zu unterlassen oder aufzuschieben, die der Erhalt ...[+++]

stelt vast dat op grond van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (2) de voorzorgsaanpak verplicht is, die in artikel 3 als volgt wordt gedefinieerd: „het ontbreken van adequate wetenschappelijke informatie mag niet worden gebruikt als een motief voor het uitstellen of achterwege laten van beheersmaatregelen voor de instandhouding van de doelsoorten, de geassocieerde of afhankelijke soorten en de niet-doelsoorten en hun milieu”; ...[+++]


6. weist darauf hin, dass nach der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik die Anwendung des Vorsorgeansatzes erforderlich ist, der in Artikel 3 definiert ist als ein "Ansatz, bei dem das Fehlen ausreichender wissenschaftlicher Erkenntnisse kein Grund dafür sein darf, Bewirtschaftungsmaßnahmen zu unterlassen oder aufzuschieben, die der Erhalt ...[+++]

6. stelt vast dat op grond van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid de voorzorgsaanpak verplicht is, die in artikel 3 als volgt wordt gedefinieerd: "het ontbreken van adequate wetenschappelijke informatie mag niet worden gebruikt als een motief voor het uitstellen of achterwege laten van beheersmaatregelen voor de instandhouding van de doelsoorten, de geassocieerde of afhankelijke soorten en de niet-doelsoorten en hun milieu";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. weist darauf hin, dass nach der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik die Anwendung des Vorsorgeansatzes erforderlich ist, der in Artikel 3 definiert ist als ein „Ansatz, bei dem das Fehlen ausreichender wissenschaftlicher Erkenntnisse kein Grund dafür sein darf, Bewirtschaftungsmaßnahmen zu unterlassen oder aufzuschieben, die der Erhalt ...[+++]

6. stelt vast dat op grond van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid de voorzorgsaanpak verplicht is, die in artikel 3 als volgt wordt gedefinieerd: "het ontbreken van adequate wetenschappelijke informatie mag niet worden gebruikt als een motief voor het uitstellen of achterwege laten van beheersmaatregelen voor de instandhouding van de doelsoorten, de geassocieerde of afhankelijke soorten en de niet-doelsoorten en hun milieu";


3. « Gewährt Artikel 63 der (durch den königlichen Erlass vom 19. Dezember 1939 koordinierten) Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger sowohl in der durch Artikel 84 des Programmgesetzes vom 29. Dezember 1990 als in der durch Artikel 87 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 festgelegten Fassung ausreichend Zugang zu einem Mindestmass an Menschenwürde im Sinne von Artikel 23 der Verfassung, einschliesslich eines minimalen Rechts auf Gesundheitsschutz und a ...[+++]

3. « Biedt artikel 63 van de (bij het koninklijk besluit van 19 december 1939 gecoördineerde) wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, zowel in de versie ervan die is vastgesteld bij artikel 84 van de programmawet van 29 december 1990 als in de versie ervan die is vastgesteld bij artikel 87 van de programmawet van 24 december 2002, voldoende toegang tot een minimum aan menselijke waardigheid in de zin van artikel 23 van de Grondwet, met inbegrip van een minimaal recht op gezondheid en een minimaal recht op sociale zeker ...[+++]


In der zweiten präjudiziellen Frage fragt der vorlegende Richter den Hof, ob Artikel 63 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger vor seiner Abänderung durch Artikel 87 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002, nämlich das vorherige System der erhöhten Familienbeihilfen für Kinder mit Behinderung, ausreichend Zugang zu einem Mindestmass an Menschenwürde im Sinne von Artikel 23 der Verfassung biete, weil es aufgrund des vorherigen Systems nur möglich sei, eine erhöhte Beihilfe zu erha ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, vóór de wijziging ervan bij artikel 87 van de programmawet van 24 december 2002, namelijk de vroegere regeling van de verhoogde kinderbijslag voor kinderen met een handicap, voldoende toegang geeft tot een minimum aan menselijke waardigheid in de zin van artikel 23 van de Grondwet, omdat het in de vroegere regeling enkel mogelijk is een verhoogde tegemoetkoming te verkrijgen wanneer er een ongeschiktheid is van ten minste 66 pct., met dien ve ...[+++]


3. « Gewährt Artikel 63 der durch den königlichen Erlass vom 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger sowohl in der durch Artikel 84 des Programmgesetzes vom 29. Dezember 1990 als in der durch Artikel 87 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 festgelegten Fassung, ausreichend Zugang zu einem Mindestmass an Menschenwürde im Sinne von Artikel 23 der Verfassung, einschliesslich eines minimalen Rechts auf Ges ...[+++]

3. « Biedt artikel 63 van de (bij het koninklijk besluit van 19 december 1939 gecoördineerde) wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, zowel in de versie ervan die is vastgesteld bij artikel 84 van de programmawet van 29 december 1990 als in de versie ervan die is vastgesteld bij artikel 87 van de programmawet van 24 december 2002, voldoende toegang tot een minimum aan menselijke waardigheid in de zin van artikel 23 van de Grondwet, met inbegrip van een minimaal recht op gezondheid en een minimaal recht op sociale zeker ...[+++]


Die jüngsten Unfälle haben gezeigt, dass Ziel 9 und Maßnahme 14 nicht ausreichend sind und verstärkt werden sollten; es sind stärkere Verpflichtungen in Bezug auf die Sicherheit des Seeverkehrs sowie eine grundlegende Änderung des internationalen Seeverkehrsrechts und die unverzügliche Umsetzung der Schlussfolgerungen der Tagungen des Rates „Verkehr“ und des Rates „Umwelt“ vom Dezember 2002 erforderlich.

De recente ongelukken hebben aangetoond dat Doelstelling 9 en actie 14 te vrijblijvend zijn en moeten worden aangescherpt; er is behoefte aan strengere verplichtingen aangaande maritieme veiligheid, een radicale verandering van de internationale scheepvaartwetten en aan de onmiddellijke tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raden van vervoer en milieu van december 2002.


10. macht jedoch darauf aufmerksam, dass die Währungsreserve ab dem 31. Dezember 2002 nicht mehr vorhanden sein wird, weshalb unter Rubrik 1 ein ausreichender Spielraum verfügbar gemacht werden muss, um Vorsorge für unerwartete Veränderungen des Wechselkurses Euro-Dollar zu treffen; weist ferner darauf hin, dass die Erfahrung der Vergangenheit gezeigt hat, dass Ausbrüche von Tierseuchen verheerende Auswirkungen haben können, die ein finanzielles und technisches Eingreifen der Gemeinschaft in großem Umfang erford ...[+++]

10. herinnert eraan dat de monetaire reserve op 31 december 2002 ophoudt te bestaan; is van mening dat in rubriek 1 een afdoende marge beschikbaar dient te worden gemaakt om onverwachte veranderingen in de wisselkoers tussen euro en dollar op te vangen; wijst er voorts op dat ervaringen in het verleden hebben geleerd dat uitbraken van dierziektes rampzalige gevolgen kunnen hebben waarvoor omvangrijke financiële en technische steun van de Gemeenschap vereist is;




Anderen hebben gezocht naar : dezember 2002 ausreichend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2002 ausreichend' ->

Date index: 2022-01-08
w