Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel-I-Verordnung

Vertaling van "dezember 2001 nachzukommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat ihre Klage vor dem Europäischen Gerichtshof auf Verhängung eines täglichen Zwangsgeldes gegen Frankreich daraufhin zurückgezogen; Frankreich hatte sich geweigert, dem Urteil des Gerichtshofes (Rechtssache C-1/00) vom 13. Dezember 2001 nachzukommen, in dem das Land zur Aufhebung des Embargos über britisches Rindfleisch aufgefordert worden war.

De Commissie heeft haar verzoek aan het Europees Hof van Justitie om aan Frankrijk een dwangsom op te leggen ingetrokken. De reden voor dit verzoek was dat Frankrijk het arrest van het Hof van 13 december 2001 (C-1/00), waarin Frankrijk gelast werd het embargo op Britse rundvlees op te heffen, niet had uitgevoerd.


Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens am 31. Dezember 2001 nachzukommen.

De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 31 december 2001 aan deze richtlijn te voldoen.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie bis zum 31. Dezember 2001 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 31 december 2001 aan deze richtlijn te voldoen.


In einem Aufforderungsschreiben vom 5. Dezember 2001 hat die Kommission die Mitgliedstaaten, die die Richtlinie bis dahin noch nicht umgesetzt hatten, daran erinnert, dass sie Maßnahmen treffen müssten, um ihrer Verpflichtung nachzukommen.

De Commissie heeft de lidstaten die de richtlijn nog niet ten uitvoer hadden gelegd er op 5 december 2001 in een ingebrekestelling op gewezen dat zij maatregelen moesten nemen om aan hun verplichtingen te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie bis zum 31. Dezember 2001 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 31 december 2001 aan deze richtlijn te voldoen.


(15) Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung am 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken die Entschlossenheit der Union, ihren Verpflichtungen aus dem Protokoll von Kyoto nachzukommen und darauf hinzuwirken, dass dieses Protokoll vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vom 26. August bis 4. September 2002 in Kraft tritt.

(15) De Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 heeft bevestigd dat de Unie vastbesloten is haar verbintenissen uit hoofde van het Protocol van Kyoto na te komen en wenst dat het protocol in werking treedt vóór de wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg (26 augustus - 4 september 2002).


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen vor dem 13. Dezember 2001 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen.

1. De lidstaten dienen vóór 13 december 2001 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken die nodig zijn om aan deze richtlijn te voldoen.


Am Ende einer sehr ausführlichen Aussprache stellte der Vorsitz fest, dass sich die Standpunkte der Delegationen merklich angenähert haben und der Rat (JI) in der Lage sein dürfte, auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember 2001 eine politische Einigung über den Inhalt des Rahmenbeschlusses zu erzielen und damit dem vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen am 21. September und - in Gent - am 19. Oktober 2001 erteilten Auftrag nachzukommen.

Na een zeer diepgaand debat, kwam het voorzitterschap tot de constatering dat de standpunten van de delegaties veel dichter bij elkaar zijn komen te liggen en dat de Raad JBZ op 6 en 7 december 2001 in staat moet zijn om een politiek akkoord te bereiken over de inhoud van het kaderbesluit, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van 21 september 2001, zoals bevestigd in de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001.


Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt und eine Verordnung an, die auf eine Änderung der seit Mai 2001 gegen Liberia verhängten Sanktionen abstellen, um damit der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 22. Dezember verabschiedeten Resolution 1521 nachzukommen.

De Raad stelde een gemeenschappelijk standpunt en een verordening vast met als doel de sinds mei 2001 tegen Liberia van kracht zijnde sancties te wijzigen, in overeenstemming met Resolutie 1521 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die op 22 december is aangenomen.


Nach Artikel 11 des Rahmenbeschlusses vom 29. Mai 2000 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Maßnahmen zu treffen, die erforderlich sind, um diesem Rahmenbeschluss, mit Ausnahme des Artikel 5(a), der bereits am 31.Dezember 2000 hätte angewandt werden müssen, bis spätesten am 29. Mai 2001 nachzukommen.

Artikel 11 van het kaderbesluit van 29 mei 2000 verplicht de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om uiterlijk om 29 mei 2001 dit kaderbesluit na te leven, behalve voor artikel 5, onder a, waaraan reeds moest zijn voldaan op 31 december 2000.




Anderen hebben gezocht naar : brüssel-i-verordnung     dezember 2001 nachzukommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2001 nachzukommen' ->

Date index: 2024-09-21
w