Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel-I-Verordnung

Traduction de «dezember 2001 ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Kommission verarbeitet personenbezogene Daten, um ihren Aufgaben im Rahmen dieser Verordnung nachzukommen, gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr

1. De Commissie verwerkt persoonsgegevens voor de uitoefening van haar taken uit hoofde van deze verordening, en overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens


Darin wurde die Einsetzung einer weiteren hochrangigen Task Force für Qualifikation und Mobilität angekündigt, die im Dezember 2001 ihren Bericht vorlegte.

Hierin werd de oprichting aangekondigd van een task force op hoog niveau inzake vaardigheden en mobiliteit, die in december 2001 verslag heeft uitgebracht.


Die Taskforce wurde von der Kommission im Juni 2001 eingesetzt und legte dieser am 14. Dezember 2001 ihren Bericht vor.

De Task Force is in juni 2001 door de Commissie opgericht en heeft zijn verslag op 14 december 2001 aan de Commissie voorgelegd.


Die Taskforce wurde von der Kommission im Juni 2001 eingesetzt und legte dieser am 14. Dezember 2001 ihren Bericht vor.

De Task Force is in juni 2001 door de Commissie opgericht en heeft zijn verslag op 14 december 2001 aan de Commissie voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Missachtung der Rechtssicherheit findet ihren Ausdruck nicht nur in der Substanz des EU-Rechts, sondern auch in den skandalös oberflächlichen Verfahren, die im Zusammenhang mit der Verabschiedung von Antiterrorrechtsakten zur Anwendung gelangten, einschließlich des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl und anderer Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung (Rahmenbeschluss des Rates 2002/475/JI vom 13. Juni 2002, Verordnungen des Rates Nr. 2580/2001 vom 27. Dezember 2001 und Nr. 467/2001 vom 6. März 2001 ...[+++]

Het gebrek aan respect voor de rechtszekerheid komt niet alleen tot uiting in de inhoud van de EU-wetgeving, maar ook in de schandalig oppervlakkige procedures die worden toegepast bij de goedkeuring van antiterreurbesluiten, o.a. het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en andere maatregelen tegen het terrorisme (kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad van 13.6.2002, verordeningen van de Raad 2580/2001 van 27.12.2001 en 467/2001 van 6.3.2001).


1. Mit Schreiben vom 12. Dezember 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihren Bericht über die Tätigkeiten der Europäischen Union im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung – Jahresbericht 2001 (KOM(2001) 756 – 2002/2146(COS)).

1. Bij schrijven van 12 december 2001 deed de Commissie haar mededeling: Activiteiten van de Europese Unie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling - Jaarverslag 2001 (COM2001 – 2002/2146(COS)) toekomen aan het Parlement.


Diese Verpflichtungen finden ihren Ausdruck in den am 6. Dezember 2001 veröffentlichen Vorschlag, der auf eine Aufforderung des Rates zurückgeht, nachdem der Erlass von Maßnahmen geprüft werden sollte, um Risiken für den Bestand bestimmter lokaler, auf den Kanarischen Inseln besonders anfälliger Produktionstätigkeiten zu vermeiden und mit der Zeit die Abschaffung der APIM sicherzustellen.

Dit compromis is opgenomen in het voorstel van 6 december 2001, dat inhaakt op de oproep van de Raad om maatregelen te nemen die bepaalde gevoelige lokale economische activiteiten niet in gevaar brengen en op termijn te waarborgen dat de APIM-belasting opgeheven zal worden.


(15) Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung am 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken die Entschlossenheit der Union, ihren Verpflichtungen aus dem Protokoll von Kyoto nachzukommen und darauf hinzuwirken, dass dieses Protokoll vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vom 26. August bis 4. September 2002 in Kraft tritt.

(15) De Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 heeft bevestigd dat de Unie vastbesloten is haar verbintenissen uit hoofde van het Protocol van Kyoto na te komen en wenst dat het protocol in werking treedt vóór de wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg (26 augustus - 4 september 2002).


Vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 2 wird der erste Teilbetrag auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und dem Internationalen Währungsfonds über ein makroökonomisches Programm, welches eine erweiterte Kredittranche beinhaltet, dann freigegeben, wenn die Bundesrepublik Jugoslawien ihren ausstehenden finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Gemeinschaft und der Europäischen Investitionsbank in vollem Umfang nachgekommen ist, und, sofern möglich, bis spätestens 31. Dezember 2001 .

Behoudens het bepaalde van artikel 2 wordt de eerste tranche uitgekeerd na volledige nakoming van de uitstaande financiële verplichtingen van de Federale Republiek Joegoslavië jegens de Gemeenschap en de Europese Investeringsbank en op basis van een overeenkomst tussen de FRJ en het IMF inzake een macro-economisch programma dat wordt ondersteund door een hogere krediettrancheregeling, en, zo mogelijk, uiterlijk op 31 december 2001.


(1) Die Kommission verarbeitet personenbezogene Daten, um ihren Aufgaben im Rahmen dieser Verordnung nachzukommen, gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr .

1. De Commissie verwerkt persoonsgegevens voor de uitoefening van haar taken uit hoofde van deze verordening, en overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens .




D'autres ont cherché : brüssel-i-verordnung     dezember 2001 ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2001 ihren' ->

Date index: 2024-09-02
w