Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel-I-Verordnung

Traduction de «dezember 2001 bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner Entschließung vom 21. Dezember 2001 bekräftigte der Rat erneut die Bedeutung der Mobilität von Forschern für die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums [11].

In zijn resolutie van 21 december 2001 bevestigt de Raad andermaal het belang van de mobiliteit van onderzoekers door de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte [11].


(7) Der Europäische Rat von Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 bekräftigte sein Engagement in Bezug auf die politischen Leitlinien und die Ziele, die in Tampere festgelegt wurden, und stellte fest, dass es neuer Impulse und Leitlinien bedarf, um die in bestimmten Bereichen eingetretenen Verzögerungen aufzuholen.

(7) De Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 heeft opnieuw bevestigd dat hij belang hecht aan de in Tampere vastgestelde beleidslijnen en doelstellingen en heeft er nota van genomen dat nieuwe impulsen en richtsnoeren nodig zijn om de achterstand op sommige gebieden in te halen.


Diese Grundsätze wurden durch die Schlussfolgerung Nr. 40 des Europäischen Rates von Laeken im Dezember 2001 bekräftigt und gestärkt, in der die Einbindung der Politik betreffend Wanderungsströme in die Außenpolitik der Europäischen Union gefordert wird.

Deze beginselen werden opnieuw bevestigd en verder uitgewerkt in conclusie nr. 40 van de Europese Raad van Laken van December 2001.


Art. 2 - Die Artikeln 5 und 13 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 11. Dezember 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 26. Juni 2000 über die Einführung des Euro in die Rechtsvorschriften in Bezug auf die in Art. 78 der Verfassung erwähnten Angelegenheiten, für die das Ministerium der Finanzen zuständig ist, mit Ausnahme der in Artikel 9, E bis G, des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern angebrachten Änderungen werden mit Wirkung vom Datum ihres Inkrafttretens bekräftigt.

Art. 2. De artikelen 5 en 13, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën worden, met uitzondering van de wijzigingen in artikel 9, E tot en met G, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, worden bevestigd met uitwerking op de dag van hun inwerkingtreding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. bekräftigt die Forderung in seiner obengenannten Entschließung vom 11. Dezember 2001 zu dem Empfehlungsentwurf an die Kommission in der Beschwerde 713/98/IJH, dass die Kommission dem Beschwerdeführer der Beschwerde 713/98/IJH die Namen der Delegierten der "Confederation des brasseurs du marché commun" mitteilen sollte, die an einem von der Kommission am 11. Oktober 1996 veranstalteten Treffen teilnahmen, sowie die Namen der Unternehmen und Personen in den 14 Kategorien, die in dem ursprünglichen Ersuchen des Beschwerdeführers um ...[+++]

16. herhaalt zijn in zijn bovengenoemde resolutie van 11 december 2001 over de ontwerpaanbeveling van de Commissie met betrekking tot klacht 713/98/IJH aan de Commissie gedane verzoek aan de indiener de namen mede te delen van de afgevaardigden van de Confédération des brasseurs du marché commun die aanwezig zijn geweest op de door de Commissie op 11 oktober 1996 georganiseerde bijeenkomst, en van de bedrijven en personen in de 14 categorieën die in het oorspronkelijke verzoek van indieners van de klacht om toegang tot documenten zijn geïdentificeerd en die het onder nummer P/93/4490/UK geregistreerde verzoek bij de ...[+++]


24. fordert die Kommission auf, ihr vorrangiges Augenmerk den jungen Landwirten bei allen künftigen Projekten zuzuwenden, wie dies bereits in seinem Bericht vom 17. Januar 2001 über die Lage und die Perspektiven der Junglandwirte in der Europäischen Union gefordert wurde und am 6. Dezember 2001 in einer gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen erneut bekräftigt wurde;

24. verzoekt de Commissie bij ieder toekomstig project speciaal aandacht te besteden aan de positie van jonge landbouwers, overeenkomstig zijn verzoek in het advies van 17 januari 2001 over de situatie en de perspectieven van jonge landbouwers in de Europese Unie en waarop opnieuw de aandacht is gevestigd in een gemeenschappelijke verklaring van 6 december 2001 van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's;


Diese Verpflichtung wurde im Aktionsplan Wissenschaft und Gesellschaft bekräftigt, den die Kommission im Dezember 2001 vorgelegt hat.

Deze toezegging werd herhaald in het actieplan voor wetenschap en samenleving dat de Commissie in december 2001 publiceerde.


- unter Hinweis auf die zweite Konferenz zur Überprüfung dieses Abkommens, die vom 12. bis 21. Dezember 2001 in Genf stattfindet, sowie erfreut darüber, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) der Europäischen Union erst kürzlich sein Eintreten für dieses Übereinkommen über konventionelle Waffen bekräftigt hat,

- met het oog op de aanstaande tweede conferentie ter herziening van dit verdrag, die van 10 t/m 21 december 2001 in Genève wordt gehouden; verheugd over de recente bevestiging door de Raad Algemene Zaken van de EU van zijn gehechtheid aan het Verdrag inzake conventionele wapens,


– unter Hinweis auf die bevorstehende zweite Konferenz zur Überprüfung dieses Abkommens, die vom 12. bis 21. Dezember 2001 in Genf stattfinden soll sowie erfreut darüber, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) der EU erst kürzlich sein Eintreten für dieses Abkommen über konventionelle Waffen bekräftigt hat,

- met het oog op de aanstaande tweede conferentie ter herziening van dit verdrag, die van 10 t/m 21 december 2001 in Genève wordt gehouden; verheugd over de recente bevestiging door de Raad Algemene Zaken van de EU van zijn gehechtheid aan het Verdrag inzake conventionele wapens,


Die Ziele des Europäischen Rates von Tampere wurden auf der Tagung des Europäischen Rates vom 14./15. Dezember 2001 in Laeken erneut bekräftigt. Eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik muss "innerhalb kürzester Zeit" beschlossen werden.

De Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 heeft de doelstelling van de Europese Raad van Tampere bevestigd: er moet "zo spoedig mogelijk" een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid worden goedgekeurd.




D'autres ont cherché : brüssel-i-verordnung     dezember 2001 bekräftigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2001 bekräftigt' ->

Date index: 2021-02-12
w