Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel-I-Verordnung
Eurodac-Verordnung

Traduction de «dezember 2000 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner vergleichen die klagenden Parteien die Vertreiber von medizinischen Hilfsmitteln, die dem Beitrag im Sinne Artikel 34 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 unterliegen, mit den Großhändlern und Großhandelsverteilern von Arzneimitteln, die dem in Artikel 225 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. August 2000 vorgesehenen Beitrag unterliegen.

Voorts vergelijken de verzoekende partijen de distributeurs van medische hulpmiddelen, die onderworpen zijn aan de bijdrage van artikel 34 van de wet van 15 december 2013, met de groothandelaars en groothandelaar-verdelers van geneesmiddelen, die onderworpen zijn aan de bijdrage zoals daarin is voorzien in artikel 225, eerste lid, 3°, van de wet van 12 augustus 2000.


« Artikel 3 des Gesetzes vom 14. Dezember 2000 zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung im öffentlichen Sektor ist dahingehend auszulegen, dass die Freiwilligen der öffentlichen Feuerwehrdienste und der im Gesetz vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit vorgesehenen Hilfeleistungszonen und die Freiwilligen der Einsatzeinheiten des Zivilschutzes nicht unter die Definition der Arbeitnehmer fallen ».

« Artikel 3 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector, wordt aldus uitgelegd dat de vrijwilligers van de openbare brandweerdiensten en van de hulpverleningszones zoals bedoeld in de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en de vrijwilligers van de operationele eenheden van de civiele bescherming niet onder de definitie van werknemers vallen ».


Diese Regelung setzt die diesbezüglich in der nationalen Vereinbarung Ärzte-Krankenkassen vom 18. Dezember 2000 vorgesehenen Bestimmungen in das koordinierte Gesetz über die Krankenhäuser um.

Deze regeling is de vertaling van de terzake voorziene bepalingen in het Nationaal Akkoord Geneesheren - Ziekenfondsen van 18 december 2000, in de gecoördineerde ziekenhuiswet.


In der Übergangszeit vor Erlass der in Artikel 298 AEUV vorgesehenen Regelungen und auf der Grundlage der Anforderungen des Artikels 41 der Charta erlassen und veröffentlichen die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen auf der Grundlage des Kodex für gute Verwaltungspraxis allgemeine Leitlinien betreffend den Umfang der Verpflichtungen bezüglich Vertraulichkeit und Berufsgeheimnis gemäß Artikel 339 AEUV sowie der Verpflichtungen, die sich aus der ordnungsgemäßen und transparenten Verwaltung sowie dem Schutz personenbezogener Daten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. ...[+++]

In de overgangsperiode voor de vaststelling van de regels als bedoeld in artikel 298 VWEU en op grond van de eisen van artikel 41 van het Handvest, stellen de instellingen, organen en instanties op grond van de code voor correct bestuurlijk gedrag algemene richtsnoeren vast over de omvang van de verplichtingen tot vertrouwelijkheid en beroepsgeheim overeenkomstig artikel 339 VWEU, de verplichtingen die voortvloeien uit behoorlijk en transparant bestuur en de bescherming van de persoonsgegevens overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da nämlich die Möglichkeit einer Befreiung von der Umweltsteuer auf der Grundlage eines gewissen in Artikel 373 § 4 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 vorgesehenen Recyclingprozentsatzes am 31. Dezember 2000 auslief, drohte die Fälligkeit der Umweltsteuer auf Getränkeverpackungen bei Ausbleiben einer Änderung des gesetzlichen Rahmens « gewisse Wirtschaftssektoren zu benachteiligen » und « eine erhebliche Anzahl kleiner und mittlerer Unternehmen in den Konkurs zu führen » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-1912/001, S. 6), « unter anderem, wei ...[+++]

Aangezien de mogelijkheid om van de milieutaks te worden vrijgesteld op grond van een bepaald recyclagepercentage waarin artikel 373, § 4, van de gewone wet van 16 juli 1993 voorziet, op 31 december 2000 verstreek, bestond immers het gevaar dat de opeisbaarheid van de milieutaks op de drankverpakkingen, indien het wettelijk kader niet werd gewijzigd, « sommige economische sectoren [zou] benadelen » en « het faillissement van een aanzienlijk aantal kleine en middelgrote ondernemingen » zou meebrengen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-1912/001, p. 6), « onder meer omdat er geen differentiatie tussen de verpakkingen ...[+++]


7. fordert, dass die für den 10. Dezember 2000 vorgesehenen Parlamentswahlen transparent und demokratisch abgehalten werden und alle politischen Parteien die Möglichkeit haben, auf faire Weise teilzunehmen;

7. verlangt dat de parlementsverkiezingen van 10 december op een transparante en democratische manier worden georganiseerd, zodat alle politieke partijen er op voet van gelijkheid aan kunnen deelnemen;


(2a) Die in der Verordnung (EG) Nr. 814/2000 des Rates 1 vom 17. April 2000 und in der Verordnung (EG) Nr. 2208/2002 der Kommission 2 vom 12. Dezember 2002 vorgesehenen Informationsmaßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik können dazu genutzt werden, diese neuen Anforderungen an die Betriebe auf der Grundlage der von den landwirtschaftlichen Organisationen vorzuschlagenden Programme bekannt zu machen und zu fördern.

2 bis. De in Verordening (EG) nr. 814/2000 van de Raad 1 van 17 april 2000 en Verordening (EG) nr. 2208/2002 van de Commissie 2 van 12 december 2002 voorziene voorlichtingsmaatregelen met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid zullen kunnen worden gebruikt om, op basis van door agrarische organisaties voor te stellen programma's, bekendheid te geven aan deze nieuwe bedrijfseisen.


Die Maßnahmen, die bis einschließlich 31. Dezember 2006 auf der Grundlage des Beschlusses 1999/382/EG, des Beschlusses Nr. 253/2000/EG, der Entscheidung Nr. 2318/2003/EG, des Beschlusses Nr. 791/2004/EG und der Entscheidung Nr. 2241/2004/EG angelaufen sind, werden gemäß diesen Rechtsakten verwaltet; allerdings werden die in den genannten Rechtsakten vorgesehenen Ausschüsse durch den in Artikel 10 dieses Beschlusses vorgesehenen A ...[+++]

Activiteiten die uit hoofde van Besluit 1999/382/EG , Besluit nr. 253/2000/EG, Besluit nr. 2318/2003/EG, Besluit nr. 791/2004/EG of Beschikking nr. 2241/2004/EG op of vóór 31 december 2006 opgestart zijn, worden beheerd volgens de genoemde besluiten, met dien verstande dat de comités die uit hoofde van de genoemde besluiten opgericht zijn, vervangen worden door het comité dat op grond van artikel 10 van dit besluit wordt opgericht.


Spätestens am 31. Dezember 2000 unterbreitet die Kommission im Einklang mit Artikel 100a des Vertrags einen Vorschlag zur Ergänzung der in Absatz 1 vorgesehenen Positivliste.

Uiterlijk op 31 december 2000 dient de Commissie overeenkomstig artikel 100 A van het Verdrag een voorstel in met het oog op de aanvulling van de in lid 1 bedoelde positieve lijst.


Beschluss des Europäischen Parlaments über die Ergebnisse des in der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4. März 1975 vorgesehenen Konzertierungsverfahrens betreffend die vom Rat angenommene gemeinsame Ausrichtung im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EG, EGKS, Euratom) des Rates zur Änderung der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977 für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (14380/2000 - C5-0006 ...[+++]

Besluit van het Europees Parlement over de resultaten van de procedure van overleg, als bedoeld in de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 4 maart 1975, over de gemeenschappelijke richtsnoeren, goedgekeurd door de Raad, met het oog op de aanneming van een verordening (Euratom, EGKS, EG) van de Raad tot wijziging van het Financieel Reglement van 21 december 1977, van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (14380/2000 - C5-0006/2001 - 2000/0135(CNS) )




D'autres ont cherché : brüssel-i-verordnung     eurodac-verordnung     dezember 2000 vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2000 vorgesehenen' ->

Date index: 2021-10-17
w