Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel-I-Verordnung
Das Jahr-2000-Problem
Eurodac-Verordnung
Jahr-2000-Computer-Problem

Traduction de «dezember 2000 einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor ihrer Abänderung durch den fraglichen Artikel 29 des Gesetzes vom 21. Dezember 2013 bestimmte Nr. 4 dieses Artikels, dass das Wartegehalt während eines solchen Urlaubs « unter Berücksichtigung der in Artikel 4 § 1 Absatz 1 Nr. 1 [des Gesetzes vom 27. Dezember 2000] erwähnten Angaben berechnet » wird, d.h. « das Besoldungsstatut, mit Ausnahme der vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festgelegten Zulagen, Entsch ...[+++]

Het 4° van dat artikel, vóór de wijziging ervan bij het in het geding zijnde artikel 29 van de wet van 21 december 2013, bepaalde dat het wachtgeld gedurende zulk een verlof wordt « berekend op grond van de gegevens bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, » van de wet van 27 december 2000, namelijk « het geldelijk statuut met uitzondering van de door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit bepaalde toelagen, vergoedingen, premies, andere aanvullende retributies en voordelen in natura ».


In der vom vorlegenden Richter gewählten Auslegung schafft die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen den autonomen öffentlichen Unternehmen, die der fraglichen Bestimmung unterliegen, und den Verwaltungen und juristischen Personen des öffentlichen Rechts, die der Regelung des königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 « zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Staatsbediensteten, die auf das Personal der Dienste der Gemeinschafts- und Regionalregieru ...[+++]

In de door de verwijzende rechter gekozen interpretatie voert de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling in tussen de autonome overheidsbedrijven, die aan de in het geding zijnde bepaling zijn onderworpen, en de besturen en rechtspersonen van publiek recht, die vallen onder de regeling van het koninklijk besluit van 22 december 2000 « tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps ...[+++]


« Ab dem 1. Januar 2005 und bis zu einem vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festzulegenden Datum ist keine Revision oder Abweichung in Anwendung von Artikel 3 des Ministeriellen Erlasses vom 12. Dezember 2000 zur Festlegung des Preises von Grosspackungen erstattungsfähiger Arzneimittel ab dem 15. Dezember 2000 und von Artikel 3 des Ministeriellen Erlasses vom 21. Februar 2000 zur Senkung der Preise bestimmter erstattungsfähiger Arzneimittel erlaubt ».

« Vanaf 1 januari 2005 en tot de door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad vast te stellen datum, zijn geen herzieningen of afwijkingen toegestaan in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 en in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen ».


Die AG Dhollander, mit Sitz in 9111 Belsele, Gouden Leeuwstraat 92, und die AG Projectontwikkeling, mit Sitz in 9190 Stekene, Dauwstraat 30, haben am 20. Dezember 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 8. September 2000 zur endgültigen Festlegung des Plans zur teilweisen Änderung des Sektorenplans Sint-Niklaas-Lokeren für das Gebiet der Gemeinden Beveren, Sint-Gillis-Waas und Stekene eingereicht.

N.V. Dhollander met zetel te 9111 Belsele, Gouden Leeuwstraat 92, en de N.V. Projectontwikkeling met zetel te 9190 Stekene, Dauwstraat 30, hebben op 20 december 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 8 september 2000 van de Vlaamse Regering houdende definitieve vaststelling van het plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Sint-Niklaas-Lokeren op het grondgebied van de gemeenten Beveren, Sint-Gillis-Waas en Stekene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschiedene klagende Parteien haben am 26. Dezember 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 8. September 2000 zur endgültigen Festlegung des Plans zur teilweisen Änderung des Sektorenplans Sint-Niklaas-Lokeren für das Gebiet der Gemeinden Beveren, Sint-Gillis-Waas und Stekene eingericht.

Diverse verzoekende partijen hebben op 26 december 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 8 september 2000 van de Vlaamse Regering houdende definitieve vaststelling van het plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Sint-Niklaas-Lokeren op het grondgebied van de gemeenten Beveren, Sint-Gillis-Waas en Stekene.


2° für die Niederlassung, Erneuerung oder Anpassung an die aktuellen Erfordernisse der Verwertungsanlagen bis zum 31. Dezember 2000 einen Bezuschussungssatz von 85 % anwenden.

2° tot 31 december 2000 een toelagepercentage van 85 % toepassen voor de oprichting, de vernieuwing of het conform maken van installaties voor nuttige toepassing.


Verordnung (EG) Nr. 2786/2000 der Kommission vom 19. Dezember 2000 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen

Verordening (EG) nr. 2786/2000 van de Commissie van 19 december 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2826 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 des Rates vom 19. Dezember 2000 über Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt // VERORDNUNG (EG) Nr. 2826/2000 DES RATES

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2826 - EN - Verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad van 19 december 2000 betreffende voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt // VERORDENING (EG) Nr. 2826/2000 VAN DE RAAD


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2786 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2786/2000 der Kommission vom 19. Dezember 2000 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2786 - EN - Verordening (EG) nr. 2786/2000 van de Commissie van 19 december 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt


Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 des Rates vom 19. Dezember 2000 über Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt

Verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad van 19 december 2000 betreffende voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt




D'autres ont cherché : brüssel-i-verordnung     eurodac-verordnung     das jahr-2000-problem     dezember 2000 einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2000 einen' ->

Date index: 2024-12-29
w