Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel-I-Verordnung
Eurodac-Verordnung

Traduction de «dezember 2000 auslaufen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6a) Die Programme, die am 31. Dezember 2000 auslaufen, sollten um zwei Jahre verlängert werden, und zwar jeweils um ein Jahr für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2001 bzw. für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2002, wobei der Finanzrahmen für die Durchführung der genannten Programme nach Jahren aufgegliedert wird.

(6 bis) De programma's die op 31 december 2000 aflopen moeten met twee jaar worden verlengd, elk jaar opeenvolgend, voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 en voor de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2002 respectievelijk, en de financiële middelen voor de uitvoering van de desbetreffende programma's moeten per jaar worden vastgesteld.


Bezug nehmend auf die Annahme des dritten Berichts zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor (IP/00/1301) am 15. November 2000 sprach sich die Kommission im Hinblick auf die Tagung des Rates für Industriefragen am 5. Dezember, auf dem dieses Thema behandelt werden soll, gegen die Verlängerung der Betriebsbeihilfen für den Schiffbau aus, die gemäß der Verordnung Nr. 1540/98 des Rates zum 31. Dezember 2000 auslaufen sollen.

Na de aanneming op 15 november 2000 van haar derde verslag over de situatie van de scheepsbouw in de wereld (zie IP/00/1301) en in afwachting van de vergadering van de Raad Industrie op 5 december, tijdens welke de lidstaten deze kwestie zullen bespreken, heeft de Commissie verklaard dat zij gekant is tegen een verlenging van de mogelijkheid tot verlening van exploitatiesteun voor scheepsbouw, waaraan, zoals bepaald in Verordening nr. 1540/98 van de Raad, een einde komt op 31 december 2000.


Die Kommission spricht sich gegen die Verlängerung der auftragsbezogenen Betriebsbeihilfen aus, die laut Ratsverordnung 1540/98 zum 31. Dezember 2000 auslaufen sollen.

De Commissie is gekant tegen een verlenging van de mogelijkheid tot verlening van exploitatiesteun ter ondersteuning van scheepsbouwcontracten, waaraan, zoals bepaald in Verordening nr. 1540/98, een einde komt op 31 december 2000.


Diesen Satz auf 25% zu erhöhen, ist für einen Übergangszeitraum, der am 31. Dezember 2000 hätte auslaufen sollen, widersinnig.

Dit tarief verhogen tot 25% is onlogisch, want de overgangsperiode had eigenlijk al op 31 december 2000 moeten eindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass angesichts des bevorstehenden Auslaufens des EGKS-Vertrags die EGKS seit 1997 keine neuen Darlehen aus Anleihemitteln mehr gewährt hat und 2000 keine Mittel mehr aufgenommen wurden, obwohl sich am 31. Dezember 2000 die noch ausstehenden Darlehensbeträge auf 1.851 Millionen Euro aus Anleihemitteln und auf 130 Millionen Euro aus Eigenmitteln beliefen,

A. overwegende dat de EGKS, daar het EGKS-Verdrag binnenkort verstrijkt, sinds 1997 geen nieuwe leningen meer toekent uit geleende middelen en in 2000 geen leningen is aangegaan, hoewel de uitstaande leningen op 31 december 2000 1.851 miljoen EUR aan geleende middelen en 130 miljoen EUR aan eigen middelen beliepen,


A. in der Erwägung, dass angesichts des bevorstehenden Auslaufens des EGKS-Vertrags die EGKS seit 1997 keine neuen Darlehen aus Anleihemitteln mehr gewährt hat und 2000 keine Mittel mehr aufgenommen wurden, obwohl sich am 31. Dezember 2000 die noch ausstehenden Darlehensbeträge auf 1.851 Millionen Euro aus Anleihemitteln und auf 130 Millionen Euro aus Eigenmitteln beliefen,

A. overwegende dat de EGKS, daar het EGKS-Verdrag binnenkort verstrijkt, sinds 1997 geen nieuwe leningen meer toekent uit geleende middelen en in 2000 geen leningen is aangegaan, hoewel de uitstaande leningen op 31 december 2000 1.851 miljoen EUR aan geleende middelen en 130 miljoen EUR aan eigen middelen beliepen,


A. in der Erwägung, dass angesichts des bevorstehenden Auslaufens des EGKS-Vertrags die EGKS seit 1997 keine neuen Darlehen (aus Anleihemitteln) mehr gewährt hat und 2000 keine Mittel mehr aufgenommen wurden, obwohl sich am 31. Dezember 2000 die noch ausstehenden Darlehensbeträge auf 1.851 Millionen € aus Anleihemitteln und auf 130 Millionen € aus Eigenmitteln beliefen,

A. overwegende dat de EGKS, daar het EGKS-Verdrag binnenkort verstrijkt, sinds 1997 geen nieuwe leningen meer toekent uit geleende middelen en in 2000 geen leningen is aangegaan, hoewel de uitstaande leningen op 31 december 2000 € 1.851 mio. aan geleende middelen en € 130 mio. aan eigen middelen beliepen,


Zu diesem Datum sollen auch die begleitenden Leitlinien erlassen sein. Da die derzeitigen Gruppenfreistellungsverordnungen zum 31. Dezember 1999 auslaufen, werden sie durch die neue Verordnung bis zum 1. Juni 2000 verlängert, um Rechtslücken zu vermeiden.

De huidige groepsvrijstellingsverordeningen zijn geldig tot 31 december 1999; om een rechtsvacuüm te vermijden worden zij bij de nieuwe verordening verlengd tot 1 juni 2000.


Der Rat nahm eine Erklärung der schwedischen Delegation zur Kenntnis, mit der die Kommission aufgefordert wird, dem Rat zu gegebener Zeit einen Vorschlag für eine Richtlinie vorzulegen, mit der die mengenmäßigen Beschränkungen, die für die Einfuhr von alkoholischen Getränken und Tabakerzeugnissen durch aus anderen Mitgliedstaaten einreisende Personen gelten, über den 30. Juni 2000 (Termin für das Auslaufen der derzeitigen Ausnahmeregelung) hinaus bis zum 31. Dezember 2003 (gleicher Zeitpunkt wie für Dänemark und Finnland) verlängert ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van een verklaring van de Zweedse delegatie waarin deze de Commissie verzoekt te zijner tijd een voorstel in te dienen voor een richtlijn die ertoe strekt dat de kwantitatieve beperkingen voor alcoholhoudende dranken en tabaksproducten die het Zweedse grondgebied worden binnengebracht door reizigers die uit andere lidstaten komen, wordt verlengd van 30 juni 2000 (datum waarop de huidige afwijkingsregeling verstrijkt) tot en met 31 december 2000 (zelfde datum als voor Denemarken en Finland).


In ihrem im Juni 2000 in Cotonou unterzeichneten Partnerschaftsabkommen haben sich die EU und die AKP-Staaten verpflichtet, vor dem Auslaufen einer Abweichung von den WTO-Regeln am 31. Dezember 2007 Wirtschaftspartnerschaftsabkommen auszuhandeln, die sich mit diesen Regeln vereinbaren lassen.

In de in juni 2000 te Cotonou ondertekende overeenkomst, hebben de EU en de ACS-staten zich ertoe verbonden om voordat op 31 december 2007 de WTO-uitzondering verstrijkt onderhandelingen te voeren over EPO's die met de WTO verenigbaar zijn.




D'autres ont cherché : brüssel-i-verordnung     eurodac-verordnung     dezember 2000 auslaufen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2000 auslaufen' ->

Date index: 2021-12-04
w