Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2000 angeforderten wissenschaftlichen stellungnahme " (Duits → Nederlands) :

In ihrer am 12. Dezember 2013 vorgelegten wissenschaftlichen Stellungnahme „Scientific Opinion on the safety of vitamin D-enriched UV-treated baker's yeast“ (2) kam die EFSA zu dem Schluss, dass UV-behandelte Bäckerhefe mit erhöhtem Vitamin-D2-Gehalt unter den beantragten Verwendungsbedingungen sicher ist.

De EFSA heeft op 12 december 2013 in haar wetenschappelijk advies over de veiligheid van met vitamine D verrijkte, uv-behandelde bakkersgist (2) geconcludeerd dat uv-behandelde bakkersgist met een verhoogd gehalte aan vitamine D2 onder de beoogde gebruiksvoorwaarden veilig is.


[...] In seiner Stellungnahme von 2000 und in den darauf folgenden Stellungnahmen von 2001 und 2005 hat der Rat sich der Zusammenfassung des wissenschaftlichen Kenntnisstandes, so wie sie durch die ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998) formuliert worden war, angeschlossen, jedoch vorgeschlagen, Vorsorgefaktoren über die Sicherheitsfaktoren der ICNIRP hinaus zu berücksichtigen.

[...] In zijn advies van 2000 en in de vervolgadviezen van 2001 en 2005 heeft de Raad zich aangesloten bij de samenvatting van de stand der wetenschap als verwoord door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998), maar wel voorgesteld grotere veiligheidsfactoren in acht te nemen.


Der Rat hat Kenntnis genommen von der vom Rat (Landwirtschaft) auf seiner Tagung vom 4. Dezember 2000 angeforderten wissenschaftlichen Stellungnahme sowie von der Absicht der Kommission, dem Ständigen Veterinärausschuss Vorschläge zu unterbreiten, die insbesondere auf Folgendes abzielen:

4. De Raad heeft nota genomen van het wetenschappelijk advies waarom op 4 december 2000 tijdens de Landbouwraad werd verzocht, en van het voornemen van de Commissie om het Permanent Veterinair Comité voorstellen voor te leggen om met name


Darüber hinaus kann der Minister der Sozialen Angelegenheiten aufgrund von Artikel 6 des ministeriellen Erlasses vom 12. Dezember 2000 immer auf Antrag des Inhabers der Vermarktungszulassung und nach einer Stellungnahme der Preiskommission eine Abweichung von der Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses in Ausnahmefällen und unter der Bedingung, dass besondere Gründe es rechtfertigen, gewähren.

Bovendien kan de Minister van Economische Zaken, krachtens artikel 6 van het ministerieel besluit van 12 december 2000, steeds, op vraag van de houder van de vergunning tot commercialisatie en na advies van de Prijzencommissie, in uitzonderingsgevallen en voor zover dit door bijzondere omstandigheden wordt gerechtvaardigd, een afwijking toestaan op de toepassing van artikel 3 van hetzelfde besluit.


Insbesondere geht es darum: (1) die Kenntnisse in menschlichen Wissenschaften für eine richtige Auslegung der in der Klasse und im Umfeld der Klasse erlebten Situationen und für eine bessere Anpassung an das Schulpublikum zu mobilisieren; (2) mit der Einrichtung, den Kollegen und den Eltern der Schüler wirksame Partnerschaftsbeziehungen zu unterhalten; (3) über seine Rolle innerhalb der Schuleinrichtung informiert zu sein und den Beruf auszuüben, so wie er durch die gesetzlichen Referenztexte festgelegt ist; (4) das fachliche und fachübergreifende Wissen zu beherrschen, das die pädagogische Arbeit rechtfertigt; (5) die fachliche Didaktik zu beherrschen, die die pädagogische Arbeit leitet; (6) eine umfassende Allgemeinbildung zu besitze ...[+++]

Het gaat meer bepaald om : (1) kennis vergaren in menswetenschappen voor een correcte interpretatie van reële situaties in en buiten de klas en voor een betere aanpassing aan de schoolbezoekers; (2) met de instelling, collega's en ouders van leerlingen een doeltreffende samenwerkingsrelatie opbouwen; (3) op de hoogte zijn van zijn rol binnen de school en zijn beroep uitoefenen zoals bepaald in de wettelijke referentieteksten; (4) disciplinaire en interdisciplinaire kennis bezitten voor een verantwoord pedagogisch onderricht; (5) de kunst van het onderwijzen onder de knie hebben als leidraad bij het onderricht; (6) blijk geven van een uitgebreide algemene cultuur teneinde de interesse bij de leerlingen voor het cultuurgebeuren aan te wa ...[+++]


Art. 9 - Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben b, c und e sowie Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 15. April 1958 über das Besoldungsstatut des Lehr- und wissenschaftlichen sowie des ihm gleichgestellten Personals des Ministeriums des Unterrichtswesens, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Februar 1986 bzw. den Erlass der Regierung vom 21. Dezember 2000 über den politischen Urlaub für Personalmitglieder im Unterricht ...[+++]

Art. 9. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van openbaar Onderwijs, gewijzigd bij de wet van 27 februari 1986 en bij het besluit van de Regering van 21 december 2000 betreffende het politiek verlof voor de personeelsleden in het onderwijs en houdende aanpassing van de bezoldigingsregeling, worden het lid 1, b), c) en e) alsmede het lid 3 opgeheven.


Die Europäische Zentralbank gab ihre Stellungnahme am 20. Dezember 2000 ab.

De Europese Centrale Bank heeft op 20 december 2000 advies uitgebracht.


20. DEZEMBER 2000 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1999 zur Festlegung des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts des wissenschaftlichen Personals der Dienststellen der Regierung und bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Region unterstehen

20 DECEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het wetenschappelijk personeel van de Diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren


Der Rat unterstreicht unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2000, dass zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in den Rindfleischsektor die Tilgung von BSE im Wege von auf Gemeinschaftsebene getroffenen Maßnahmen, die auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen, fortgeführt werden muss, und dass zugleich die entsprechenden Forschungsprogramme vorangetrieben werden müssen.

1. Onder verwijzing naar de conclusies die hij op 4 december 2000 heeft aangenomen, benadrukt de Raad dat, om het vertrouwen van de consument in de rundvleessector te vergroten, de uitroeiing van BSE voortgezet moet worden met communautaire maatregelen die gebaseerd zijn op de meest recente wetenschappelijke gegevens, en dat daarbij onderzoeksprogramma's gestimuleerd moeten worden.


GEMEINSCHAFTSAKTION IN BEZUG AUF ANALYSE, FORSCHUNG UND ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH DER BESCHÄFTIGUNG Der Rat erörterte in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments den Vorschlag für einen Beschluß über eine Gemeinschaftsaktion in bezug auf Analyse, Forschung und Zusammenarbeit im Bereich der Beschäftigung für den Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 2000. Mit dem Beschluß wird eine Neuorientierung und Rationalisierung der Gemeinschaftsmaßnahmen in diesen Bereichen unter Berücksichtigung ...[+++]

COMMUNAUTAIRE ACTIES TER ZAKE VAN ANALYSE, ONDERZOEK EN SAMENWERKING OP WERKGELEGENHEIDSGEBIED De Raad hield, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, een debat over het voorstel voor een besluit betreffende communautaire acties ter zake van analyse, onderzoek en samenwerking op werkgelegenheidsgebied in de periode van 1.1.1996 tot en met 31.12.2000.


w