Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1999 schließlich trat » (Allemand → Néerlandais) :

(61) Am 21. Dezember 1999 schließlich trat Worldwide Investors der Unternehmensgruppe Beaulieu 9704 Aktien der Holding Verlipack II ab.

(61) Op 21 december 1999 heeft Worldwide Investors uiteindelijk 9704 aandelen van Verlipack Holding II overgedragen aan Beaulieu.


In der Verordnung 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor, die die Kommission nun zu ändern beabsichtigt, enthält schließlich spezifischere Bestimmungen, mit denen die für das FIAF in der entsprechenden Verordnung 1263/99 vorgesehenen Ziele erreicht werden sollen, und sieht die Finanzierung derselben Maßnahmen zu Lasten dieses Instruments vor wie Artikel 2 dieser Verordnung 1263/99.

Tenslotte bevat verordening 2792/1999 van 17 december 1999, tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector - waarvan de Commissie nu wijziging beoogt - specifiekere voorschriften die tot doel hebben de doelstellingen van het FIOV, zoals die zijn vastgelegd in de regulerende verordening 1263/1999, te verwezenlijken. Voorts wordt in deze verordening bepaald dat met behulp van dit instrument dezelfde maatregelen worden gefinancierd als die van artikel 2 van verordening 1263/1999.


F. in der Erwägung, dass laut der Verordnung (EG, EGKS, Euratom) Nr. 2673/1999 des Rates vom 13. Dezember 1999 zur Änderung der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977 für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften , die am 1. Januar 2000 in Kraft trat, der Haushalt des Bürgerbeauftragten künftig in einem eigenen Einzelplan (Einzelplan VIII) innerhalb des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union erfasst wird,

F. overwegende dat in Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2673/1999 van 13 december 1999 tot wijziging van het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen , welke met ingang van 1 januari 2000 in werking is getreden, wordt verklaard dat de begroting van de ombudsman in de toekomst een onafhankelijke afdeling (Afdeling VIII) binnen de algemene begroting van de Europese Unie zou moeten vormen,


F. in der Erwägung, dass der Rat im Dezember 1999 eine Änderung der Haushaltsordnung annahm, die am 1. Januar 2000 in Kraft trat und in der es hieß, dass der Haushalt des Bürgerbeauftragten künftig in einem eigenen Einzelplan (Einzelplan VIII) innerhalb des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union erfasst wird,

F. overwegende dat de Raad in december 1999 zijn goedkeuring hechtte aan een herziening van het Financieel Reglement, welke met ingang van 1 januari 2000 in werking is getreden en waarin verklaard werd dat de begroting van de Ombudsman in de toekomst een onafhankelijke afdeling (Afdeling VIII) binnen de algemene begroting van de Europese Unie zou moeten vormen,


(51) Am 21. Dezember 1999 trat Worldwide Investors der Unternehmensgruppe Beaulieu 9704 Aktien der Holding Verlipack II ab.

(51) Op 21 december 1999 heeft Worldwide Investors 9704 aandelen van Verlipack Holding II overgedragen aan Beaulieu.


3. stellt fest, dass der Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen im Laufe des Haushaltsjahres 1999 ihre Verhandlungen mit den Eignern des Belliard-Gebäudekomplexes weitergeführt haben und dass sie dem Parlament im Einklang mit der Politik der Haushaltsbehörde seine Mietzahlungen für die Räumlichkeiten zurückerstattet haben; stellt weiter fest, dass diese Verhandlungen im Dezember 2000 schließlich zu einer Mietkaufvereinbarung geführt haben; verpflichtet sich, die Bedingungen dieser Vereinbarung im nächstjähri ...[+++]

3. stelt vast dat het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's gedurende het begrotingsjaar 1999 hun onderhandelingen met de eigenaren van het Belliard-gebouwencomplex hebben voortgezet en dat zij, in overeenstemming met het beleid van de Begrotingsautoriteit, het Parlement de huur voor deze gebouwen hebben terugbetaald; constateert voorts dat deze onderhandelingen uiteindelijk in december 2000 hebben geleid tot een huurkoopovereenkomst; zegt toe de voorwaarden van deze overeenkomst in de kwijtingsprocedure van volg ...[+++]


24. stellt fest, dass der Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen im Laufe des Haushaltsjahres 1999 ihre Verhandlungen mit den Eignern des Belliard-Gebäudekomplexes weitergeführt haben und dass sie dem Parlament im Einklang mit der Politik der Haushaltsbehörde seine Mietzahlungen für die Räumlichkeiten zurückerstattet haben; stellt weiter fest, dass diese Verhandlungen im Dezember 2000 schließlich zu einer Mietkaufvereinbarung geführt haben; verpflichtet sich, die Bedingungen dieser Vereinbarung im nächstjähr ...[+++]

24. stelt vast dat het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's gedurende het begrotingsjaar 1999 hun onderhandelingen met de eigenaren van het Belliard-gebouwencomplex hebben voortgezet en dat zij, in overeenstemming met het beleid van de Begrotingsautoriteit, het Parlement de huur voor deze gebouwen hebben terugbetaald; constateert voorts dat deze onderhandelingen uiteindelijk in december 2000 hebben geleid tot een huurkoopovereenkomst; zegt toe de voorwaarden van deze overeenkomst in de kwijtingsprocedure van vol ...[+++]


Schließlich wird die Kommission in der Frage der künftigen Entwicklung des sozialen Schutzes weitere Initiativen ergreifen, um die kooperativen Bemühungen zu sämtlichen Zielen für die Modernisierung und Stärkung des Sozialschutzes zu unterstützen, wie vom Rat am 17. Dezember 1999 (ABl. 2000/C 8/7) befürwortet.

Voorts zal de Commissie wat betreft de kwestie van de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming verdere initiatieven ontplooien om de samenwerking op het terrein van de doelstellingen betreffende modernisering en versterking van de sociale bescherming te ondersteunen, zoals goedgekeurd door de Raad op 17 december 1999 (PB 2000/C 8/7).


Als Einstieg in die Rentenreform wurde im Dezember 1999 ein neues Gesetz über Alters- und Invaliditätsrenten verabschiedet, das am 1. Januar 2000 in Kraft trat.

Met de hervorming van de pensioenen is begonnen, door de goedkeuring, in december 1999, van een nieuwe wet op de ouderdoms- en invaliditeitspensioenen die op 1 januari 2000 in werking is getreden.


Der Rechnungshof führte vier Kontrollen in Wien durch. Die erste erfolgte im Dezember 1998, die zweite im März 1999 zur Prüfung der Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1998 (Ende: 31.12.1998) [10]. Eine dritte Kontrolle folgte im September 1999, und im Mai 2000 wurde schließlich die Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1999 (Ende: 31.12.1999) geprüft.

De Rekenkamer heeft controlebezoeken aan het Centrum in Wenen gebracht. Het eerste had plaats in december 1998 en het tweede, in maart 1999, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1998 eindigende boekjaar te onderzoeken [10]. Het derde bezoek vond plaats in september 1999 en het laatste, in mei 2000, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1999 afgesloten boekjaar te onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1999 schließlich trat' ->

Date index: 2025-04-17
w