Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 1999 ersuchte " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Rat in Helsinki vom Dezember 1999 ersuchte die Europäische Kommission, ,einen Vorschlag für eine langfristige Strategie auszuarbeiten, wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind, und ihn dem Europäischen Rat im Juni 2001 vorzulegen".

Tijdens zijn vergadering te Helsinki in december 1999 heeft de Europese Raad de Europese Commissie gevraagd " een voorstel voor te bereiden voor een in juni 2001 aan de Europese Raad voor te leggen langetermijnstrategie waarin de beleidslijnen voor duurzame economische, maatschappelijke en milieuontwikkeling op elkaar aansluiten".


7. ist besorgt über die möglichen Folgen des Verbots der AK-Partei; erwartet, dass der türkische Verfassungsgerichtshof die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit, die europäischen Normen und die von der Venedig-Kommission des Europarats am 10. und 11. Dezember 1999 verabschiedeten Leitlinien zum Verbot und zur Auflösung politischer Parteien sowie zu ähnlichen Maßnahmen respektiert; ersucht das türkische Parlament, die Verfassung in Einklang mit diesen Normen zum Verbot politischer Parteien zu bringen;

7. is bezorgd over de gevolgen van de zaak betreffende de opheffing van de AKP; verwacht dat het Turkse constitutionele hof de beginselen van de rechtsstaat, de Europese normen en de op 10 en 11 december 1999 door de Commissie van Venetië van de Raad van Europa aangenomen richtsnoeren voor het verbieden en opheffen van partijen en soortgelijke maatregelen, eerbiedigt; verzoekt het Turkse parlement de grondwet in overeenstemming te brengen met deze normen voor het verbieden van partijen;


In einem Schreiben vom 13. Dezember 1999 ersuchte der Europäische Bürgerbeauftragte das Europäische Parlament, die Vorschriften über den Zugang des Bürgerbeauftragten zu Dokumenten und der Einvernahme von Zeugen zu verändern.

Bij schrijven van 13 december 1999 ontving het Europees Parlement een verzoek van de Europese ombudsman tot wijziging van de bepalingen inzake de toegang van de ombudsman tot documenten en het horen van getuigen.


Der Europäische Rat in Helsinki vom Dezember 1999 ersuchte die Europäische Kommission, ,einen Vorschlag für eine langfristige Strategie auszuarbeiten, wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind, und ihn dem Europäischen Rat im Juni 2001 vorzulegen".

Tijdens zijn vergadering te Helsinki in december 1999 heeft de Europese Raad de Europese Commissie gevraagd " een voorstel voor te bereiden voor een in juni 2001 aan de Europese Raad voor te leggen langetermijnstrategie waarin de beleidslijnen voor duurzame economische, maatschappelijke en milieuontwikkeling op elkaar aansluiten".


S. in der Erwägung, dass es im Dezember 1999 vom Europäischen Bürgerbeauftragten ersucht wurde, die Bestimmungen über den Zugang des Bürgerbeauftragten zu Dokumenten und die Einvernahme von Zeugen zu ändern; ferner in der Erwägung, dass es seine Unterstützung für die Vorschläge des Bürgerbeauftragten in seiner obengenannten Entschließung vom 6. September 2001 zum Jahresbericht 2000 zum Ausdruck gebracht hat; des Weiteren in der Erwägung, dass die Kommission ihre Stellungnahme zu den Änderungen der Regelungen u ...[+++]

S. overwegende dat het in december 1999 van de Europese ombudsman het verzoek heeft ontvangen tot wijziging van de bepalingen inzake diens toegang tot documenten en het recht getuigen te horen; dat het in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2001 over het jaarverslag over de werkzaamheden van de Europese ombudsman (2000) zijn steun heeft uitgesproken voor de voorstellen van de ombudsman; dat de Commissie haar advies inzake wijziging van het statuut van de ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uit ...[+++]


Der Rat (Binnenmarkt) ersuchte die Kommission auf seiner Tagung vom 7. Dezember 1999 angesichts dessen, dass keine politische Einigung über einen Kompromisstext zu erzielen war, um die Erstellung einer genauen Bestandsaufnahme der Informationspflichten für die Mitgliedstaaten im Bereich der Finanzdienstleistungen.

Aangezien de Raad Interne Markt in zijn zitting van 7 december 1999 niet tot een politiek akkoord over een compromistekst is kunnen komen, heeft hij de Commissie verzocht de door de lidstaten op het gebied van financiële diensten opgelegde informatieverplichtingen nauwkeurig te inventariseren.


10. ersucht seine für die Beobachtung der Parlamentswahlen am 19. Dezember 1999 zuständige Ad-hoc-Delegation, diese Gelegenheit wahrzunehmen, ihren Einfluß auf die russischen Behörden und insbesondere die Abgeordneten der Duma geltend zu machen, um zu einer raschen politischen Konfliktlösung beizutragen und deutlich zu machen, daß Rußlands derzeitige Behandlung des Tschetschenien-Problems für alle demokratischen Länder unannehmbar ist;

10. verzoekt zijn ad hoc-waarnemingsdelegatie die de verkiezingen voor de Doema op 19 december 1999 bijwoont, van deze gelegenheid gebruik te maken om invloed uit te oefenen op de Russische autoriteiten en met name de leden van de Doema om bij te dragen tot een snelle politieke oplossing voor het conflict en de boodschap over te brengen dat de wijze waarop Rusland thans omgaat met het probleem in Tsjetsjenië onaanvaardbaar is voor een democratisch land;


9. ersucht seine für die Beobachtung der Parlamentswahlen am 19. Dezember 1999 zuständige Ad-hoc-Delegation, diese Gelegenheit wahrzunehmen, ihren Einfluß auf die russischen Behörden und insbesondere die Abgeordneten der Duma geltend zu machen, um zu einer raschen politischen Konfliktlösung beizutragen und deutlich zu machen, daß Rußlands derzeitige Behandlung des Tschetschenien-Problems für alle demokratischen Länder unannehmbar ist;

9. verzoekt zijn ad hoc waarnemingsdelegatie die de verkiezingen voor de Doema op 19 december 1999 bijwoont van deze gelegenheid gebruik te maken om invloed uit te oefenen op de Russische autoriteiten en met name de leden van de Doema om bij te dragen tot een snelle politieke oplossing voor het conflict en de boodschap over te brengen dat de wijze waarop Rusland thans omgaat met het probleem in Tsjetsjenië onaanvaardbaar is voor een democratisch land;


Bereits der Europäische Rat von Wien (Dezember 1998) und der Europäische Rat von Köln (Juni 1999) hatten die zuständigen Fachräte ersucht, eine umfassende Umweltstrategie zu erarbeiten, die dem Europäischen Rat von Helsinki im Dezember 1999 unterbreitet werden soll.

Er zij aan herinnerd dat de Europese Raden van Wenen (december 1998) en Keulen (juni 1999) de desbetreffende vakraden hebben verzocht een alomvattende milieustrategie te ontwikkelen ten behoeve van de Europese Raad van Helsinki in december 1999.


NIMMT mit Befriedigung die am [9. Dezember 1999] erzielte politische Einigung im Hinblick auf einen gemeinsamen Standpunkt betreffend die Rechtstexte der drei Richtlinien (die Richtlinien zur Änderung der Richtlinien 91/440/EWG und 95/18/EWG und die Richtlinie über die Zuweisung von Fahrwegkapazität, die Erhebung von Wegeentgelten im Eisenbahnverkehr und die Sicherheitsbescheinigung) ZUR KENNTNIS und ERSUCHT den AStV, den Wortlaut dieser gemeinsamen Standpunkte abschließend zu überarbeiten, damit die Richtlinien rasch angenommen werden können;

2) NEEMT met voldoening NOTA van de politieke overeenstemming ten behoeve van een op [9 december 1999] bereikt gemeenschappelijk standpunt inzake de wetteksten van de drie richtlijnen (tot wijziging van de Richtlijnen 91/440/EEG en 95/18/EG en inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede veiligheidscertificering) en VERZOEKT het Comité van permanente vertegenwoordigers om de laatste hand te leggen aan de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1999 ersuchte' ->

Date index: 2023-05-28
w