Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 1998 erklärte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- erklärt in Artikel 25 Absatz 3 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen, -bescheinigungen und -stellungnahmen, eingefügt durch Artikel 6 des Gesetzes vom 3. Mai 2005 zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen -bescheinigungen und -stellungnahmen, die Wörter « ausser wenn die Gründe, aus denen ...[+++]

- vernietigt, in artikel 25, derde lid, van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, ingevoegd bij artikel 6 van de wet van 3 mei 2005 houdende wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, de woorden : « Behalve wanneer de redenen waarom het verificatiedossier werd samengesteld nog steeds bestaan en dat haar bewaring dus geboden blijft »;


Auf seiner Tagung im Dezember 1998 erklärte der Europäische Rat, dass die Förderung der Beschäftigung, des Wirtschaftswachstums und der Stabilität zu den vier vorrangigen Themen gehört, die für die Bürger Europas von Belang sind, und forderte rasche und wirksame Maßnahmen in diesem Bereich.

De Europese Raad van december 1998 verklaart dat het bevorderen van de werkgelegenheid, de economische groei en de stabiliteit een van de vier belangrijke onderwerpen zijn voor de burgers van Europa en eist een snelle en doeltreffende actie.


Es wurde ebenfalls erklärt, dass mit der vorgeschlagenen Gesetzesänderung dem Urteil des Hofes Nr. 132/98 vom 9. Dezember 1998 Folge geleistet werden sollte (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, DOC 49-1408/003, S. 2, und DOC 49-1408/004, S. 7), da die Pensionen, Renten oder als solche geltenden Zulagen, die in Anwendung der Gesetzgebung über die Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten gewährt werden, von der Einkommensteuer befreit würden, insofern sie keine Wiedergutmachung eines dauernden Gewinn-, ...[+++]

Er werd tevens verduidelijkt dat door de voorgestelde wetswijziging tegemoet zou worden gekomen aan het arrest van het Hof nr. 132/98 van 9 december 1998 (Parl. St., Kamer, 1997-1998, DOC 49-1408/003, p. 2, en DOC 49-1408/004, p. 7), omdat de pensioenen, renten of als zodanig geldende toelagen die zijn toegekend met toepassing van de wetgeving op arbeidsongevallen of beroepsziekten, zouden worden vrijgesteld van inkomstenbelastingen in de mate waarin zij geen herstel van een bestendige derving van winst, bezoldigingen of baten uitmaken (Parl. St., Kamer, 1997-1998, DOC 49-140 ...[+++]


Dieser Aktionsplan (Wiener-Plan) wurde voll und ganz vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Wien am 11. und 12. Dezember 1998 unterstützt, wie in Punkt 83 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes erklärt wird.

Dit actieplan ("Plan van Wenen") werd volledig onderschreven door de Europese Raad van Wenen op 11 en 12 december 1998, zoals blijkt uit conclusie 83 van het Voorzitterschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Anordnung vom 18. November 1998 hat der Hof die Rechtssachen für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 9. Dezember 1998 anberaumt, nachdem er die Parteien aufgefordert hat, auf der Sitzung auf die nächste Frage zu antworten:

Bij beschikking van 18 november 1998 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 9 december 1998, nadat het de partijen had verzocht te antwoorden ter terechtzitting op volgende vraag :


Durch Anordnung vom 18. November 1998 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 16. Dezember 1998 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, sich auf der Sitzung zu der Frage zu äussern, ob in Anbetracht des Artikels 2 des Gesetzes vom 19. Mai 1998, durch den Artikel 3 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 aufgehoben wurde (Belgisches Staatsblatt vom 28. Juli 1998, zweite Ausgabe S. ...[+++]

Bij beschikking van 18 november 1998 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 16 december 1998 na de partijen te hebben uitgenodigd zich ter terechtzitting nader te verklaren over de vraag of, rekening houdend met artikel 2 van de wet van 19 mei 1998 waarbij artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 is opgeheven (Belgisch Staatsblad van 28 juli 1998, tweede editie, p. 24.355), de prejudiciële vraag niet zonder voorwerp is geworden.


Er erklärte ferner, daß der vom Rat im Dezember 1998 verabschiedeten Gemeinsamen Maßnahme zur Bekämpfung der Korruption im privaten Sektor große Bedeutung zukommt.

Voorts wees hij op het belang van het gemeenschappelijk optreden inzake corruptie in de private sector, dat de Raad in december jongstleden heeft aangenomen.


Der Europäische Rat stellt ferner mit Befriedigung fest, daß die Sozialpartner sich auf dem unlängst abgehaltenen "Mini-Gipfel" vom 4. Dezember 1998 in Wien bereit erklärt haben, ihre eigene Agenda für die Modernisierung der Arbeitsorganisation zu entwickeln.

Ook neemt de Europese Raad met voldoening kennis van het feit dat de sociale partners zich, tijdens een recente "Minitop" op 4 december 1998 te Wenen, bereid hebben verklaard een eigen agenda op te stellen voor de modernisering van de arbeidsorganisatie.


1. Im Anschluß an die Gespräche vom 2. bis 9. Dezember 1998 und in dem Bestreben, eine für beide Seiten annehmbare Lösung in bezug auf die Situation herbeizuführen, die sich dadurch ergeben hat, daß einerseits die im Gebiet des "Drozdy"-Komplexes liegenden Residenzen der Leiter der diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union unter dem Schutz des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen stehen und unverletzlich sind, und daß andererseits dieses Gebiet inzwischen zur Residenz des Präsidenten der Republik Belarus erklärt ...[+++]

1. In de wens op een voor beide partijen aanvaardbare wijze tot een oplossing te komen voor de situatie die is ontstaan als gevolg van het feit dat de ambtswoningen van de hoofden van de missies van de lidstaten van de Europese Unie, die bescherming genieten uit hoofde van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer en onschendbaar zijn gelegen zijn op het terrein van het "Drozdy"-complex, dat intussen is uitgeroepen tot ambtswoning van de President van de Republiek Belarus, leggen de minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Belarus en het voorzitterschap van de Europese Unie ingevolge de gesprekken die van 2 tot 9 december 1998 hebb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dezember 1998 erklärte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1998 erklärte' ->

Date index: 2021-07-10
w