Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1995 einstimmige » (Allemand → Néerlandais) :

Nachtrag Die Richtlinie von 1991 über die MwSt-Übergangsregelung sieht folgenden Zeitplan vor: - 1. Januar 1993: Inkrafttreten der MwSt-Übergangsregelung. - Bis 31. Dezember 1994: Vorlage eines Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über das Funktionieren der MwSt- Übergangsregelung mit Vorschlägen für die endgültige Regelung. - Bis 31. Dezember 1995: Einstimmige Verabschiedung der für die Übergangsregelung erforderlichen Maßnahmen durch den Rat. - 1. Januar 1997 (geplant): Ablösung der Übergangsregelung ...[+++]

Samenvatting: De Raad van Ministers heeft in de richtlijn van 1991 over de voorlopige regeling het volgende rooster vastgelegd: - de voorlopige regeling treedt in werking op 1 januari 1993; - de Commissie legt de Raad op 31 december 1994 een verslag voor over de werking van de voorlopige regeling waarbij zij voorstellen voor de definitieve regeling voegt; - de voorlopige regeling wordt in beginsel op 1 januari 1997 vervangen door een definitieve regeling die berust op het principe van belastingheffing in de Lid-Staat van oorsprong; - de Raad neemt vóór 31 december 1995 met algem ...[+++]


Mindestens alle drei Jahre, erstmals spätestens am 31. Dezember 2000, prüft der Rat anhand eines Berichts und gegebenenfalls eines Vorschlags der Kommission die in Artikel 2 und in Artikel 3 Absatz 2 festgesetzte globale Mindestverbrauchsteuer sowie die in Artikel 16 der Richtlinie 95/59/EG des Rates vom 27. November 1995 über die anderen Verbrauchsteuern auf Tabakwaren als die Umsatzsteuer(7) festgelegte Verbrauchsteuerstruktur und beschließt einstimmig nach Anhö ...[+++]

Ten minste om de drie jaar, de eerste maal uiterlijk op 31 december 2000, beziet de Raad, naar aanleiding van een verslag en, eventueel, een voorstel van de Commissie, de totale minimumaccijns zoals vastgesteld in artikel 2, artikel 3, lid 2, opnieuw, alsmede de structuur van de accijns, zoals omschreven in artikel 16 van Richtlijn 95/59/EG(7) en neemt hij, na raadpleging van het Europees Parlement, bij eenparigheid van stemmen de nodige maatregelen.


Am 20. Dezember 1995 verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) einstimmig eine Initiativstellungnahme, in der der Beitritt Südafrikas zum Lomé-Abkommen befürwortet wird (Berichterstatter: Albert SCHUNK, Gruppe II, Deutschland).

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft op 20 december 1995 met algemene stemmen een initiatiefadvies betreffende de toetreding van Zuid- Afrika tot de Overeenkomst van Lomé goedgekeurd. Rapporteur was de heer SCHUNK (Groep II, Duitsland).


Auf der Grundlage des Berichts über das Funktionieren der Übergangsregelung sowie der Vorschläge für die endgültige Regelung, die gemäß Artikel 28l von der Kommission zu unterbreiten sind, befindet der Rat vor dem 31. Dezember 1995 einstimmig über die Mindesthöhe, die für den Normalsatz nach dem 31. Dezember 1996 gelten soll.

Op basis van het verslag over de werking van de overgangsregeling en op basis van voorstellen voor de definitieve regeling die de Commissie overeenkomstig artikel 28 terdecies moet indienen, besluit de Raad vóór 31 december 1985 met eenparigheid van stemmen over het niveau van het minimumtarief dat na 31 december 1996 voor het normale tarief zal gelden.


Auf der Grundlage des Berichts über das Funktionieren der Übergangsregelung sowie der Vorschläge für die endgültige Regelung, die dem Rat gemäß Artikel 28l von der Kommission zu unterbreiten sind, befindet der Rat vor dem 31. Dezember 1995 einstimmig über die Mindesthöhe, die für den Normalsatz nach dem 31. Dezember 1996 gelten soll.

Op basis van het verslag over de werking van de overgangsregeling en op basis van voorstellen voor de definitieve regeling die de Commissie overeenkomstig artikel 28 terdecies moet indienen, besluit de Raad vóór 31 december 1995 met eenparigheid van stemmen over het niveau van het minimumtarief dat na 31 december 1996 voor het normale tarief zal gelden.


Zu diesem Zweck beschließt der Rat, wenn er nach eingehender Prüfung des genannten Berichts zu der Feststellung gelangt ist, daß die Bedingungen für den Übergang zur endgültigen Regelung in zufriedenstellender Weise erfuellt sind, vor dem 31. Dezember 1995 auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig die für das Inkrafttreten und die Anwendung der endgültigen Regelung erforderlichen Maßnahmen.

Te dien einde neemt de Raad, na grondige bestudering van voornoemd verslag en oordelend dat op bevredigende wijze aan de voorwaarden voor overgang naar de definitieve regeling is voldaan, vóór 31 december 1995 met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie na raadpleging van het Europese Parlement besluiten aan betreffende de bepalingen die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding en de werking van de definitieve regeling.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner Plenartagung am 20. Dezember 1995 einstimmig eine Stellungnahme zum Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise, der bislang u.a. durch die Richtlinie 88/314/EWG geregelt war.

Het Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn Zitting van 21 december 1995 met algemene stemmen een advies goedgekeurd over de bescherming van de consument bij de prijsaanduiding, die tot dusver werd geregeld bij Richtlijn 88/314/EEG.


Auf seiner Plenartagung am 21. Dezember 1995 verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuss einstimmig eine Stellungnahme zum Kommissionsprogramm "INFO 2000" (Berichterstatter: Herr Giampaolo PELLARINI, Gruppe II, Italien).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 21 december 1995 in het kader van zijn Zitting met algemene stemmen een advies over het INFO 2000- programma van de Commissie goedgekeurd (rapporteur: de heer PELLARINI, Groep II, Italië).


Die neue Zehnjahresrevision, die ursprünglich bis zum 1. Januar 1991 abgeschlossen werden sollte, wurde von Jahr zu Jahr verschoben; nunmehr hat der Rat am 19. Dezember 1994 einstimmig ein neues Schema angenommen, das sich auf die im Juni 1994 von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien für die nächsten zehn Jahre stützt und ab 1. Januar 1995 gilt.

De nieuwe tienjaarlijkse herziening, die normalerwijs op 1 januari 1991 in werking had moeten treden, werd elk jaar verschoven, en uiteindelijk tot 1 januari 1995 uitgesteld: de datum van inwerkingtreding van een nieuw schema, dat op de in juni 1994 door de Commissie voorgestelde richtsnoeren voor tien jaar is gebaseerd en op 19 december 1994 met eenparigheid van stemmen door de Raad werd goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1995 einstimmige' ->

Date index: 2025-01-30
w