Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1993 verlängert » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 85 des vorerwähnten Gesetzes vom 21. Mai 1991 waren die in Artikel 115 des Gesetzes vom 14. Februar 1961 enthaltenen vorteilhafteren Bestimmungen für die Personalmitglieder der NGBE ursprünglich als zeitweilige Bestimmungen konzipiert und nur anwendbar auf die Pensionen, die während des Zeitraums vom 1. Januar 1991 bis zum 31. Dezember 1993 einsetzen würden; die Anwendung dieses Systems konnte jedoch durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass für aufeinander folgende Zeiträume von höchstens drei Jahren verlängert werden (A ...[+++]

Overeenkomstig artikel 85 van de voormelde wet van 21 mei 1991 waren de in artikel 115 van de wet van 14 februari 1961 vervatte preferentiële bepalingen voor de personeelsleden van de NMBS oorspronkelijk geconcipieerd als tijdelijk, en enkel van toepassing op de pensioenen die zouden ingaan gedurende de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 1993; de toepassing van dat systeem kon bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit evenwel worden verlengd voor opeenvolgende perioden van maximaal drie jaar (ar ...[+++]


Artikel 85 desselben Gesetzes begrenzt diese Pensionsmöglichkeit auf die zwischen dem 1. Januar 1991 und dem 31. Dezember 1993 einsetzenden Pensionen, wobei seine Anwendung jedoch durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass für aufeinander folgende Zeiträume von jeweils höchstens drei Jahren verlängert werden kann.

Artikel 85 van dezelfde wet beperkt deze mogelijkheid tot de pensioenen die een aanvang nemen tussen 1 januari 1991 en 31 december 1993. De toepassing kan evenwel verlengd worden bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, voor opeenvolgende periodes van telkens maximaal drie jaar.


In Ermangelung gemeinschaftlicher Bedingungen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 92/33/EWG wurde mit der Entscheidung 93/400/EWG die in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie festgesetzte Frist bis zum 31. Dezember 1993 verlängert.

Overwegende dat, daar het schema van de communautaire voorwaarden bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 92/33/EEG nog niet was vastgesteld, bij Beschikking 93/400/EEG de in artikel 16, lid 2, van genoemde richtlijn vastgestelde termijn tot en met 31 december 1993 was verlengd;


In Ermangelung gemeinschaftlicher Bedingungen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 91/682/EWG wurde mit der Entscheidung 93/399/EWG die in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie festgesetzte Frist bis zum 31. Dezember 1993 verlängert.

Overwegende dat, daar het schema van de communautaire voorwaarden bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 91/682/EEG nog niet was vastgesteld, bij Beschikking 93/399/EEG de in artikel 16, lid 2, van genoemde richtlijn vastgestelde termijn tot en met 31 december 1993 was verlengd;


In Ermangelung gemeinschaftlicher Bedingungen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 92/34/EWG wurde mit der Entscheidung 93/401/EWG die in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie festgesetzte Frist bis zum 31. Dezember 1993 verlängert.

Overwegende dat, daar het schema van de communautaire voorwaarden bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 92/34/EEG nog niet was vastgesteld, bij Beschikking 93/401/EEG de in artikel 16, lid 2, van bovengenoemde richtlijn vastgestelde termijn tot en met 31 december 1993 was verlengd;


Dieser Betrag wird es ermöglichen, die dritte Tranche eines von Memisa-Belgien vorgelegten Programms zur Aufnahme der Vertriebenen (Unterbringung, Versorgung mit Wasser und Medikamenten) zu finanzieren, das im August 1993 genehmigt und im Dezember 1993 verlängert worden war.

Met dit bedrag kan het derde gedeelte worden gefinancierd van een door Memisa-België ingediend programma voor de opvang van de teruggedrongenen in Kananga (onderdak, watervoorziening en geneesmiddelen), dat in augustus 1993 werd goedgekeurd en in december 1993 verlengd.


Nachdem der Ministerrat diese Richtlinie im Dezember 1993 verlängert hatte, teilte die Bundesregierung die Verlängerung des genannten Beihilfeprogramms mit.

Nadat deze richtlijn in december 1993 was verlengd door de Raad van Ministers voor 1994, meldde de Duitse regering de verlenging van het betrokken stelsel aan.


"Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass das am 15. Dezember 1993 unterzeichnete Kohleabkommen EG-Australien von beiden Parteien überprüft wurde, die sich darüber einig sind, dass das Abkommen bis zum 31. Dezember 2002 verlängert werden sollte".

"De Raad neemt er akte van dat de op 15 december 1993 door de EG en Australië ondertekende overeenkomst inzake kolen door beide partijen is getoetst, en dat zij ermee akkoord gaan dat de overeenkomst tot en met 31 december 2002 van kracht blijft".


Der Rat erließ zwei Verordnungen, mit denen die beiden 1993 mit Rumänien bzw. Bulgarien geschlossenen Abkommen betreffend die gegenseitige Einräumung von Zollkontingenten für bestimmte Weine um ein Jahr, d.h. bis zum 31. Dezember 1999 verlängert werden, solange die Verhandlungen über ein Zusatzprotokoll zu den Europa-Abkommen, durch welche die Weinabkommen von 1993 ersetzt und ihr Geltungsbereich auf den Spirituosensektor ausgedehnt werden soll, noch nicht abgeschlossen sind.

De Raad heeft twee verordeningen aangenomen waarbij de verlenging met een jaar (tot en met 31 december 1999) wordt goedgekeurd van de twee overeenkomsten van 1993 die met Roemenië, respectievelijk Bulgarije zijn gesloten betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, in afwachting van de voltooiing van de onderhandelingen over Aanvullende Protocollen bij de Europa-Overeenkomsten, die in de plaats moeten komen van de wijnovereenkomsten ...[+++]


Diese Sonderabschreibungsregeln gelten nur für Flugzeuge die - ausschließlich gewerblich genutzt werden - auf Strecken zwischen Deutschland und anderen Ländern genutzt werden - in Deutschland zugelassen sind. Im April 1993 forderte die Kommission die Bundesregierung auf, das Sonderabschreibungssystem auslaufen zu lassen. Es wurde jedoch bis 1999 verlängert, worauf die Kommission im Dezember 1993 ein Verfahren nach Artikel 93 EWG-Vertrag eröffnete.

Alleen vliegtuigen die: - uitsluitend voor handelsdoeleinden zijn bestemd; - voor trajecten tussen Duitsland en andere landen worden gebruikt; - in Duitsland zijn geregistreerd, kunnen van dit specifieke voorschrift gebruik maken. De Commissie heeft de Duitse regering in april 1993 gevraagd het voorschrift geleidelijk af te schaffen maar het systeem is tot 1999 verlengd. In december 1993 heeft de Commissie de procedure van artikel 93 van het Verdrag ingeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1993 verlängert' ->

Date index: 2023-01-05
w