Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1990 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

[20] Siehe beispielsweise die Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz von Jugendlichen, denen ihre Freiheit entzogen ist, die von der Generalversammlung mit ihrer Resolution 45/113 vom 14. Dezember 1990 angenommen wurden, [http ...]

[20] Zie bijvoorbeeld de regels van de Verenigde Naties ter bescherming van minderjarigen die tot beroving van de vrijheid zijn veroordeeld, door de Algemene Vergadering goedgekeurd in resolutie 45/113 van 14 december 1990, beschikbaar op: [http ...]


1. Die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates, die sogenannte Fusionskontrollverordnung, wurde im Dezember 1989 angenommen und trat im September 1990 in Kraft.

1. Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad, "de concentratieverordening", werd vastgesteld in december 1989 en is in werking getreden in september 1990.


30. MAI 2016 - Sonderdekret zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft sowie des Gesetzes vom 6. Juli 1990 zur Regelung der Modalitäten für die Wahl des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es:

30 MEI 2016. - Bijzonder decreet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige gemeenschap en van de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop het parlement van de Duitstalige gemeenschap wordt verkozen (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :


[20] Siehe beispielsweise die Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz von Jugendlichen, denen ihre Freiheit entzogen ist, die von der Generalversammlung mit ihrer Resolution 45/113 vom 14. Dezember 1990 angenommen wurden, [http ...]

[20] Zie bijvoorbeeld de regels van de Verenigde Naties ter bescherming van minderjarigen die tot beroving van de vrijheid zijn veroordeeld, door de Algemene Vergadering goedgekeurd in resolutie 45/113 van 14 december 1990, beschikbaar op: [http ...]


Das Gesetz vom 8. Dezember 1992 wurde angenommen in dem Bemühen, ein Gleichgewicht sowohl zwischen den Erfordernissen des Schutzes der Privatsphäre und denjenigen des Verwaltungs-, Wirtschafts- und Soziallebens zu gewährleisten (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1610/1, S. 4), wobei « der Schwerpunkt auf Transparenz und Information des betroffenen Bürgers liegt » (ebenda, 1991-1992, Nr. 413/12, S. 6).

De wet van 8 december 1992 werd aangenomen om een evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en die van het bestuurlijk, economisch en sociaal bestel (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1610/1, p. 4), waarbij « de klemtoon [wordt] gelegd op de doorzichtigheid en op de informatie van de betrokken particulier » (ibid., 1991-1992, nr. 413/12, p. 6).


– unter Hinweis auf die Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität ("Riad-Leitlinien") aus dem Jahre 1990, die von der Generalversammlung mit ihrer Resolution 45/112 vom 14. Dezember 1990 angenommen wurden,

– gezien de richtsnoeren van de VN ter preventie van jeugddelinquentie of de "Richtsnoeren van Riyad" van 1990, door de Algemene Vergadering goedgekeurd in haar resolutie 45/112 van 14 december 1990,


– unter Hinweis auf die Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität ("Riad-Leitlinien") aus dem Jahre 1990, die von der Generalversammlung mit ihrer Resolution 45/112 vom 14. Dezember 1990 angenommen wurden,

– gezien de richtsnoeren van de VN ter preventie van jeugddelinquentie of de "Richtsnoeren van Riyad" van 1990, door de Algemene Vergadering goedgekeurd in haar resolutie 45/112 van 14 december 1990,


– unter Hinweis auf die Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität („Riad-Leitlinien“) aus dem Jahre 1990, die von der Generalversammlung mit ihrer Resolution 45/112 vom 14. Dezember 1990 angenommen wurden,

– gezien de richtsnoeren van de VN ter preventie van jeugddelinquentie ("Richtsnoeren van Riyad") van 1990, door de Algemene Vergadering goedgekeurd in resolutie 45/112 van 14 december 1990,


Die heute beanstandete Bestimmung ist durch Artikel 69 des flämischen Dekrets vom 21. Dezember 1990 in das Gesetz vom 26. März 1971 eingefügt worden, und sie wurde deshalb angenommen - so wie dies der Fall war für die durch das Dekret vom 20. Dezember 1989 eingefügte und inzwischen für nichtig erklärte Bestimmung des Abfalldekrets vom 2. Juli 1981 - vor der Abänderung von Artikel 19 § 1 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993.

De thans in het geding zijnde bepaling is in de wet van 26 maart 1971 ingevoegd door artikel 69 van het Vlaamse decreet van 21 december 1990, en is derhalve - zoals dit het geval was met de inmiddels vernietigde bepaling van het afvalstoffendecreet van 2 juli 1981 die bij decreet van 20 december 1989 was ingevoegd - aangenomen op een tijdstip vóór de wijziging van artikel 19, § 1, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 door de bijzondere wet van 16 juli 1993.


1. Die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates, die sogenannte Fusionskontrollverordnung, wurde im Dezember 1989 angenommen und trat im September 1990 in Kraft.

1. Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad, "de concentratieverordening", werd vastgesteld in december 1989 en is in werking getreden in september 1990.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1990 angenommen' ->

Date index: 2021-10-10
w