Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 1974 betreffe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See

Overeenkomst van Athene van 13 december 1974 inzake het vervoer over zee van passagiers en bagage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagenden Parteien werfen der angefochtenen Bestimmung eine Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung mit der Begründung vor, dass sie, was die Anwendung des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 betreffe, einerseits die Greffiers anders behandele als die Magistraten und andererseits die Greffiers auf die gleiche Art und Weise behandele wie die Personalangehörigen, auf die sich Artikel 1 § 1 Nr. 1 dieses Gesetzes beziehe und zu denen auch die Parkettsekretäre gehören würden.

De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden doordat zij, wat de toepassing van de wet van 19 december 1974 betreft, enerzijds, de griffiers anders behandelt dan de magistraten en, anderzijds, de griffiers op dezelfde wijze behandelt als de personeelsleden bedoeld in artikel 1, § 1, 1°, van die wet, waartoe ook de parketsecretarissen behoren.


Dass die Art der Beschäftigung des Personals irrelevant wäre, was den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 betreffe, sei recht relativ und sei im Rahmen einer normalen Situation zu betrachten, in der die statutarische Beschäftigung die Regel und die vertragsmässige die Ausnahme bilde.

Dat de wijze van tewerkstelling van het personeel irrelevant zou zijn, wat betreft het toepassingsgebied van de wet van 19 december 1974, is zeer relatief en dient te worden beschouwd in een normale situatie waar statutaire tewerkstelling de regel is en contractuele de uitzondering.


Was die angebliche Nichteinhaltung der Formalität der Gewerkschaftsverhandlung im Ausschuss A betreffe, laufe die Kritik der Kläger darauf hinaus, eine Diskriminierung anzuprangern, die - unter der Voraussetzung, dass sie begründet wäre, quod non - ihren Ursprung nicht im angefochtenen Dekret finde, sondern darin, dass die Regierung der Französischen Gemeinschaft nicht einen Erlass zur Festlegung der Liste der Mindestrechte im Sinne von Artikel 3 § 1 Absatz 7 des vorstehend erwähnten Gesetzes vom 19. Dezember 1974 angenommen hab ...[+++]

Wat de zogenaamde niet-inachtneming van de formaliteit van het vakbondsoverleg binnen het comité A betreft, komt de kritiek van de verzoekers erop neer dat een discriminatie wordt aangeklaagd die - in de veronderstelling dat ze gegrond is, quod non - haar oorsprong niet vindt in het bestreden decreet maar wel in de ontstentenis van de aanneming door de Franse Gemeenschapsregering van een besluit tot vaststelling van de lijst van de minimale rechten, in de zin van artikel 3, § 1, zevende lid, van de voormelde wet van 19 december 1974.


Das oben erwähnte Gesetz vom 19. Dezember 1974, und insbesondere Artikel 3 § 1 Absatz 7 dieses Gesetzes, betreffe sowohl die Personalmitglieder, auf die sich Artikel 24 der Verfassung beziehe und zu denen die Kläger gehörten, als auch die anderen Bediensteten des öffentlichen Dienstes.

Zowel de in artikel 24 van de Grondwet bedoelde personeelsleden, waartoe de verzoekers behoren, als de andere overheidsambtenaren worden immers beoogd in de voormelde wet van 19 december 1974, en meer in het bijzonder in artikel 3, § 1, zevende lid, van die wet.




Anderen hebben gezocht naar : dezember 1974 betreffe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1974 betreffe' ->

Date index: 2025-08-04
w