Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exekutive der Deutschsprachigen Gemeinschaft
INED
Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Vertaling van "deutschsprachigen gemeinschaft gelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Institut für Weiterbildung der deutschsprachigen Gemeinschaft | INED [Abbr.]

Instituut voor de voortdurende scholing van de Duitse Taalgemeenschappen


Exekutive der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Executieve van de Duitstalige gemeenschap


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Raad van de Duitstalige gemeenschap


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16 - Das Personal der Kabinette erhält die Familienzulage, die Geburtszulage, die Haushalts- oder Wohnortszulagen, das Urlaubsgeld und die Jahresendzulage zum Satz und zu den Bedingungen, wie sie für das Personal des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft gelten.

Art. 16. Het kabinetspersoneel geniet kinderbijslag, geboortetoelage, haard- of standplaatstoelage, vakantiegeld en eindejaarspremie tegen het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bepaald zijn.


Art. 42 - In der Anlage 3 des Erlasses der Regierung vom 10. März 1999 zur Festlegung des administrativen und finanziellen Statuts des Personals des Belgischen Rundfunk- und Fernsehzentrums der Deutschsprachigen Gemeinschaft, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 4. September 2012, wird die Wortfolge "Ab dem 1. Januar 2018 gelten folgende Baremen" durch die Wortfolge "Ab dem 1. Januar 2017 gelten folgende Baremen" ersetzt.

Art. 42. In bijlage 3 van het besluit van de Regering van 10 maart 1999 tot vastlegging van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het "Belgisches Rundfunk und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap), vervangen bij het besluit van de Regering van 4 september 2012, worden de woorden "Vanaf 1 januari 2018 gelden de volgende weddeschalen :


§ 2 - Die Personalmitglieder der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, die sich zum Zeitpunkt der Übernahme in einem Dienstverhältnis mit dieser befinden, gelten von Amts wegen als Personalmitglieder der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben.

§ 2 - De personeelsleden van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap die op het tijdstip van de overname bij die dienst in dienst waren, worden van ambtswege als personeelsleden van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven beschouwd.


Die aufgrund von Artikel 30 des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets anerkannten Einrichtungen oder Vereinigungen gelten für die Anwendung des Artikels 12 als von der Dienststelle anerkannt.

De inrichtingen en verenigingen die vóór de inwerkingtreding van dit decreet erkend waren op grond van artikel 30 van het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachige Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), worden voor de toepassing van artikel 12 beschouwd als door de Dienst erkende instellingen en verenigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Personalmitglieder, die vor dem 1. September 2016 im Unterrichtswesen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft beschäftigt waren und die vor dem 1. September 2016 Inhaber einer Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung in Fremdsprachendidaktik mit einem Umfang von mindestens 4 ECTS-Punkten waren, gelten als Inhaber eines Nachweises der fremdsprachendidaktischen Kenntnisse».

« Personeelsleden die vóór 1 september 2016 werkzaam waren in het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap en die vóór 1 september 2016 houder waren van een attest dat bewijst dat ze geslaagd zijn voor een opleiding in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs overeenstemmend met ten minste 4 studiepunten, worden beschouwd als houders van een bewijs van de kennis in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs».


§ 3 - Als Teilnehmer der Deutschsprachigen Gemeinschaft gelten die Teilnehmer, die die in den Artikeln 17 bis 36 aufgeführten Bedingungen und eine der folgenden Bedingungen erfüllen:

§ 3 - Als cursisten uit de Duitstalige Gemeenschap worden de cursisten beschouwd die voldoen aan de voorwaarden gesteld in de artikelen 17 tot 36 en die bovendien aan één van de volgende voorwaarden voldoen :


Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei Einspruch, der Einspruchskammer am zugeschickt. Name und Unterschrift des Schulleiters Gutachten der Einspruchskammer: Datum: Unterschrift des Vorsitzenden Beschluss des Schulträgers: Datum: Unterschrift des S ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag Leraar-mediathecaris (1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijdelijke ...[+++]


§ 3 - Die Regeln zur Ubertragung von Urlaubstagen auf das nächste Kalenderjahr, die Regeln zur Kürzung und Berechnung des Jahresurlaubs, über die gesetzlichen Feiertage, über zusätzliche dienstfreie Tage und über die Ausgleichstage, die für die Personalmitglieder des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft gelten, finden Anwendung auf den Leiter der Schulinspektion und der Schulentwicklungsberatung, die Schulinspektoren und die Schulentwicklungsberater.

§ 3 - De regels betreffende de overdracht van vakantiedagen naar het volgende kalenderjaar, de regels betreffende de vermindering en de berekening van de jaarlijkse vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de aanvullende dienstvrije dagen en de inhaaldagen die voor de personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap gelden, zijn van toepassing op het hoofd van de onderwijsinspectie en van het adviespunt voor schoolontwikkeling, de onderwijsinspecteurs en de adviseurs voor schoolontwikkeling.


Art. 16 - Das Personal der Kabinette erhält die Familienzulage, die Geburtszulage, die Haushalts- oder Wohnortszulagen, das Urlaubsgeld und die Jahresendzulage zum Satz und zu den Bedingungen, wie sie für das Personal des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft gelten.

Art. 16. Het kabinetspersoneel geniet kinderbijslag, geboortetoelage, haard- of standplaatstoelage, vakantiegeld en eindejaarspremie tegen het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bepaald zijn.


Als Teilnehmer der Deutschsprachigen Gemeinschaft gelten Personen, die in der Deutschsprachigen Gemeinschaft ihren Hauptwohnsitz haben oder im Rahmen eines Arbeitsvertrages belgischen Rechts bzw. in Ausübung eines selbständigen Berufes nach belgischem Niederlassungsrecht in der Deutschsprachigen Gemeinschaft beruflich tätig sind;

Worden als cursisten afkomstig uit de Duitstalige Gemeenschap beschouwd de personen die hun hoofdverblijf in de Duitstalige Gemeenschap hebben of daar hun beroep uitoefenen in het kader van een door het Belgisch recht geregelde arbeidsovereenkomst of van de uitoefening van een zelfstandig beroep naar het Belgisch vestigingsrecht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschsprachigen gemeinschaft gelten' ->

Date index: 2025-07-14
w