Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschlands haben einige » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Angaben Deutschlands haben einige nationale Gerichte die EEG-Umlage und die in ihrem Rahmen erhobenen Beträge geprüft und sind dabei zu dem Schluss gekommen, dass der Staat keine Kontrolle über sie ausübe.

Volgens Duitsland hebben sommige nationale rechtbanken de EEG-heffing en de geïnde bedragen onderzocht en besloten dat de staat er geen controle over heeft.


Außerdem haben einige Mitgliedstaaten keine oder nur unvollständige Daten zur Eutrophierung der Flüsse (Deutschland, Dänemark, Frankreich, Zypern, Malta, Rumänien und Vereinigtes Königreich) und Seen (Zypern, Tschechische Republik, Frankreich, Luxemburg, Malta, und Vereinigtes Königreich) übermittelt

Bovendien hebben sommige lidstaten geen gegevens of onvolledige gegevens verstrekt over de eutrofiëring van rivieren (Duitsland, Denemarken, Frankrijk, Cyprus, Malta, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk) en meren (Cyprus, Tsjechië, Frankrijk, Luxemburg, Malta en het Verenigd Koninkrijk).


Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Polen, Finnland und das Vereinigte Königreich haben die Richtlinie teilweise umgesetzt, aber einige Bestimmungen sind offenbar noch nicht in nationales Recht überführt worden.

De richtlijn is ten dele omgezet in België, Bulgarije, Duitsland, Estland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Polen, Finland en het Verenigd Koninkrijk, maar sommige bepalingen van de richtlijn blijken nog te ontbreken.


Beim geschlechtsspezifischen Gefälle im Hinblick auf die Arbeitszeit zeichnen sich bei den Mitgliedstaaten einige charakteristische Muster ab: In einigen Fällen sind vergleichsweise viele Frauen erwerbstätig, haben aber relativ niedrige Arbeitszeiten (z. B. in den Niederlanden, Deutschland, Österreich und dem Vereinigten Königreich), während in anderen Mitgliedstaaten die Frauenerwerbsquote zwar niedriger ist, die erwerbstätigen Fr ...[+++]

Wat de genderkloof op het vlak van gewerkte uren betreft kunnen enkele patronen in de lidstaten worden onderscheiden: in sommige landen zijn er veel werkende vrouwen, die relatief gezien minder uren werken (bijvoorbeeld in Nederland, Duitsland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk), in andere landen zijn er minder werkende vrouwen, die relatief gezien meer uren werken (in veel landen uit Centraal- en Oost-Europa, Spanje, Ierland).


Einige örtliche und regionale Verwaltungsgerichte in Deutschland haben gegen die Veröffentlichung in einzelnen Fällen eine einstweilige Verfügung erlassen und führen Datenschutzbedenken als Begründung an.

Sommige lokale en regionale rechtbanken (Verwaltungsgerichte) in Duitsland hebben evenwel de openbaarmaking in individuele gevallen verboden op grond van overwegingen op het vlak van de gegevensbescherming.


Angesichts des Mangels an einheimischen Fachkräften haben einige Mitgliedstaaten Arbeitserlaubnisse für IKT-Fachleute aus Drittstaate erteilt, beispielsweise Deutschland und das Vereinigte Königreich.

Om iets aan de tekorten aan vaardigheden bij de autochtone bevolking te doen hebben sommige lidstaten (bijvoorbeeld Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) de voorschriften voor de afgifte van arbeidsvergunningen versoepeld, zodat nu gekwalificeerd ICT-personeel van buiten de EU kan worden aangetrokken.


Daher haben einige Mitgliedstaaten Maßnahmen in ihre NAP (Eingliederung) aufgenommen, mit denen die Zugänglichkeit des Internet für Menschen mit Behinderungen verbessert werden soll (Dänemark, Deutschland, Niederlande, Irland, Griechenland und Schweden).

Daarom hebben diverse lidstaten maatregelen opgenomen ter bevordering van de toegankelijkheid van het Internet voor gehandicapten (Denemarken, Duitsland, Nederland, Ierland, Griekenland en Zweden).


Mehrere Länder haben 2001 Antidiskriminierungskampagnen durchgeführt, und einige Länder (z.B. Schweden und Deutschland) haben Mittel für Kampagnen zur Rassismusbekämpfung und zur Förderung der Gleichstellung, insbesondere für Kinder und Jugendliche, bereitgestellt.

Verschillende landen lanceerden in 2001 anti-discriminatiecampagnes en sommige landen, zoals Zweden en Duitsland, financierden campagnes ter bestrijding van racisme en ter bevordering van gelijkheid, die in het bijzonder waren gericht op kinderen en jongeren.


in vielen Fällen verletzen die Ausweisungsverfügungen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und den Schutz der Familie (die Ausweisungen betreffen in den meisten Fällen Personen, die seit vielen Jahren in Deutschland wohnhaft sind (mehrere Betroffene sind sogar in Deutschland geboren), die dort die Schule besucht und dort ihren Lebensmittelpunkt haben, während die Beziehungen zu Italien sehr locker sind (einige der Betroffenen behe ...[+++]

in talrijke gevallen schenden de besluiten tot uitzetting het evenredigheidsbeginsel en de bescherming van het gezinsleven (de uitzettingen treffen namelijk vaak personen die reeds vele jaren in Duitsland wonen of zelfs in dat land zijn geboren, school hebben gelopen, al hun familiale en sociale banden hebben en die slechts weinig banden hebben met Italië, land waarvan zij soms zelfs de taal niet spreken);


Einige Bestimmungen der deutschen Patentanwaltsordnung (Staatsangehörigkeit, Wohnsitz, Einrichtung einer Kanzlei in Deutschland) sowie die Vorschrift, die besagt, daß in anderen Mitgliedstaaten niedergelassene Patentanwälte an einem Verfahren vor dem Patentamt nur teilnehmen können, wenn sie im Inland einen Vertreter bestellt haben, verstoßen gegen die Grundsätze der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit (Artikel 43 bzw. 49 des EG-Vertrages).

Sommige bepalingen van de verordening inzake octrooigemachtigden over de uitoefening van dit beroep (nationaliteit, woonplaats, opening van een kantoor) en over de verplichting voor in andere lidstaten gevestigde gemachtigden zich door een "octrooigemachtigde uit het land" te laten vertegenwoordigen om aan een procedure voor het Octrooibureau te kunnen deelnemen, zijn niet verenigbaar met de beginselen van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten (artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag).


w