Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschlands bald übersteigen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir der Türkei, deren Bevölkerungszahl die Deutschlands bald übersteigen wird, eine Chance geben können, warum können wir dann nicht der Ukraine, die halb so groß ist, und der Republik Moldau, deren Einwohnerzahl ein Zwanzigstel der Bevölkerung der Türkei beträgt, eine deutliche Botschaft senden?

Als wij een mogelijkheid kunnen bieden aan Turkije, wiens aantal inwoners spoedig dat van Duitsland overstijgt, waarom kunnen wij dan geen duidelijke boodschap sturen aan Oekraïne, dat de helft van dat aantal inwoners heeft, en Moldavië, dat slechts een twintigste van het aantal inwoners van Turkije heeft?


Wenn wir der Türkei, deren Bevölkerungszahl die Deutschlands bald übersteigen wird, eine Chance geben können, warum können wir dann nicht der Ukraine, die halb so groß ist, und der Republik Moldau, deren Einwohnerzahl ein Zwanzigstel der Bevölkerung der Türkei beträgt, eine deutliche Botschaft senden?

Als wij een mogelijkheid kunnen bieden aan Turkije, wiens aantal inwoners spoedig dat van Duitsland overstijgt, waarom kunnen wij dan geen duidelijke boodschap sturen aan Oekraïne, dat de helft van dat aantal inwoners heeft, en Moldavië, dat slechts een twintigste van het aantal inwoners van Turkije heeft?


Im Moment zeigen wir mit dem Finger auf Deutschland, aber vielleicht wird es bald unser eigener Mitgliedstaat sein, auf den wir zeigen müssen.

Want nu wijzen we met de vinger naar Duitsland, maar misschien mogen we straks naar onze eigen lidstaat wijzen.


Deutschland und die Kommission möchten, dass diese Verordnung möglicht bald angenommen wird, da sie aufgrund des Auslaufens der derzeitigen Ausnahmeregelung zum 31. Dezember 2010 ab 1. Januar 2011 gel­ten sollte.

Duitsland en de Commissie zouden graag zien dat de verordening zo snel mogelijk wordt aangenomen, aangezien de huidige afwijking op 31 december 2010 eindigt en de verordening dus per 1 januari 2011 van toepassing zou moeten zijn.


Während die Rufnummer 116111 letztes Jahr nur in Ungarn in Betrieb war, kann sie jetzt in neun Mitgliedstaaten angewählt werden (Tschechische Republik, Deutschland, Dänemark, Estland, Ungarn, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei) und wird bald auch in fünf weiteren Ländern zugänglich sein (Griechenland, Finnland, Irland, Lettland und Schweden).

Terwijl het vorig jaar enkel in Hongarije werkte, is het 116111-nummer nu bereikbaar in negen lidstaten (Tsjechië, Duitsland, Denemarken, Estland, Hongarije, Polen, Portugal, Roemenië en Slowakije) en zal het binnenkort in vijf andere lidstaten werken (Griekenland, Finland, Ierland, Letland en Zweden).


Die meisten dieser Länder haben die Umsetzung für das Jahr 2003 angekündigt, und in Deutschland wird sie im Juli erfolgen. Aber die Kommission muss ihre Aufgabe als Hüterin der Verträge wahrnehmen und wird, um sicherzustellen, dass Bürger und Unternehmen in Europa so bald wie möglich in den Genuss der Vorteile der Richtlinie kommen, die Vertragsverletzungsverfahren fortführen, bis alle Mitgliedstaaten die Richtlinie in innerstaatliches Recht umgesetzt haben.

Het merendeel van die lidstaten heeft verklaard deze richtlijn in 2003 te zullen omzetten, en Duitsland zal de richtlijn in juli omzetten. De Commissie vervult niettemin haar rol van hoedster van de Verdragen en zal, teneinde te verzekeren dat de Europese burgers en bedrijven zo spoedig mogelijk aanspraak kunnen maken op de richtlijn, inbreukprocedures voeren tot alle lidstaten de richtlijn in hun intern recht hebben omgezet.


Angesichts der wachsenden Nachfrage nach Raffinerieerzeugnissen in den neuen Bundesländern (wobei die Gesamtraffineriekapazität in Deutschland einschließlich der neuen Raffinerie die entsprechenden Zahlen des Jahres 1985 nicht übertreffen wird), der Nutzwirkungen für diese benachteiligte Region und der Tatsache, daß die Gesamtbeihilfeintensität die Höchstgrenze von 35% bei kummulierten regionalen und sonstigen Beihilfen für neue Investitionen in dieser Region nicht übersteigen ...[+++]

Gezien de stijgende vraag naar geraffineerde aardolieprodukten in de nieuwe deelstaten (met de nieuwe raffinaderij zal de totale distillatiecapaciteit in Duitsland nog onder het niveau van 1985 blijven), het heilzame effect op deze economisch achtergebleven regio en het feit dat de totale steuncapaciteit het plafond van 35 % voor gecumuleerde regionale en andere steun voor nieuwbouw in deze regio niet overschrijdt, is de Commissie tevens van oordeel dat de investeringssteun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op grond van de uitzondering van artikel 92, lid 3, van het EEG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschlands bald übersteigen wird' ->

Date index: 2022-07-31
w