Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Belgische Streitkräfte in Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Regionen Deutschlands
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Vertaling van "deutschland soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen






Belgische Streitkräfte in Deutschland

Belgische strijdkrachten in Duitsland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte geht hervor, dass das « Recht des Einzelnen, zu entscheiden, auf welche Weise und zu welchem Zeitpunkt sein Leben enden soll, unter der Bedingung, dass er in der Lage ist, seinen Willen in diesem Zusammenhang frei zu äußern und entsprechend zu handeln » zum Recht auf Achtung des Privatlebens gehört (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, § 51; siehe auch EuGHMR, 19. Juli 2012, Koch gegen Deutschland, § 52; 14. Mai 2013, Gross gegen Schweiz, § 59).

Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens blijkt dat het « recht van een individu om te beslissen op welke wijze en op welk ogenblik zijn leven moet eindigen, op voorwaarde dat hij in staat is zijn wil in dat verband vrij te uiten en dientengevolge te handelen », deel uitmaakt van het recht op eerbiediging van het privéleven (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 51; zie ook, 19 juli 2012, Koch t. Duitsland, § 52; 14 mei 2013, Gross t. Zwitserland, § 59).


In Deutschland soll das letzte Nadelöhr für die Schifffahrt an der Donau zwischen Straubing und Vilshofen beseitigt werden.

In Duitsland zal het laatste knelpunt voor de scheepvaart langs de Donau tussen Straubing en Vilshofen worden opgeheven.


18. weist auf den strategischen Anachronismus taktischer Kernwaffen hin sowie darauf, dass Europa im Rahmen eines erweiterten Dialogs mit Russland zu deren Verringerung und Beseitigung von europäischem Boden beitragen muss; nimmt vor diesem Hintergrund die Koalitionsvereinbarung in Deutschland vom 24. Oktober 2009 zur Kenntnis, in der festgelegt ist, dass auf einen Abzug der Kernwaffen aus Deutschland hingearbeitet werden soll, und zwar als Teil des Gesamtprozesses, der zu einer kernwaffenfreien Welt führen soll; begrüßt das Schrei ...[+++]

18. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en ze in het kader van een bredere dialoog met Rusland van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om te streven naar de verwijdering van kernwapens uit Duitsland, als onderdeel van het globale streven naar een kernwapenvrije wereld; is ingenomen met de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Nederland, België, Luxemburg en Noorwegen aan de secretaris-generaal van de NAVO, waarin zij ...[+++]


Bei der Fußball-WM in Deutschland soll Millionen Menschen das Gefühl vermittelt werden, zu Gast bei Freunden zu sein.

Tijdens het wereldkampioenschap voetbal in Duitsland wil men miljoenen mensen het gevoel geven dat ze te gast zijn bij vrienden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Fußball-WM in Deutschland soll Millionen Menschen das Gefühl vermittelt werden, zu Gast bei Freunden zu sein.

Tijdens het wereldkampioenschap voetbal in Duitsland wil men miljoenen mensen het gevoel geven dat ze te gast zijn bij vrienden.


In Deutschland soll vor allem das Angebot im Altersbereich 0-3 Jahre erweitert und die Qualität der Betreuung und Bildung von Vorschulkindern verbessert werden.

Duitsland richt zich op uitbreiding van de initiatieven ten behoeve van de leeftijdscategorie van 0 tot 3 jaar en verbetering van de kwaliteit van de opvang en het onderwijs voor jonge kinderen.


Was den Freistellungstatbestand des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag angeht, so ist lediglich darauf hinzuweisen, dass es sich bei der fraglichen Steuerregelung nicht um ein wichtiges Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse handelt und auch nicht eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben der Bundesrepublik Deutschland behoben werden soll.

Ten aanzien van de vrijstellingsmogelijkheden op grond van artikel 87, lid 3, onder b), van het EG-Verdrag kan alleen worden gezegd dat de betreffende heffingsregeling geen steunmaatregel is om de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen en ook niet dient om een ernstige verstoring in de economie van de Bondsrepubliek Duitsland op te heffen.


Mit dem Änderungsantrag zur Entscheidung für die Anwendung der Rechtsvorschriften der Bundesrepublik Deutschland soll die Diskriminierung von Arbeitnehmern, die einem besonderen Sozialsystem angehören, beseitigt werden; dies betrifft zum Beispiel Rechtsanwälte sowie Angehörige anderer freier Berufe, die sonst in ihrer Freizügigkeit erheblich eingeschränkt wären.

Het amendement betreffende een keuze voor de wetgeving van de Bondsrepubliek Duitsland heeft tot doel een eind te maken aan de discriminatie van werknemers uit hoofde van een specifiek socialezekerheidsstelsel, zoals advocaten en andere beoefenaren van vrije beroepen, hetgeen een ernstige belemmering zou kunnen vormen voor hun recht op vrij verkeer.


In Deutschland soll bis 2005 ein Frauenanteil von 40 % in den Ausbildungsgängen für IT- und Medienberufe erreicht werden.

Duitsland richt zich op 40% vrouwen in IT- en mediaberoepsopleidingen in 2005.


Mit dem Programm ,Die soziale Stadt" in Deutschland soll eine integrierte Strategie in benachteiligten Vorstädten gefördert werden - für benachteiligte Personen sind zusätzliche Mittel und Maßnahmen vorgesehen;

-Het programma 'Die soziale Stadt' in Duitsland heeft tot doel een geïntegreerde beleidsaanpak in arme stadsbuurten te bevorderen - aanvullende middelen en maatregelen richten zich op achtergestelde mensen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschland soll' ->

Date index: 2021-01-10
w