Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerob
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Belgische Streitkräfte in Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Leben in der Stadt
Leben in unterstützender Umgebung
Regionen Deutschlands
Sauerstoff zum Leben brauchend
Städtisches Leben
Teilung Deutschlands
Umgebungsunterstütztes Leben
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «deutschland leben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland


Domotik für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen | Leben in unterstützender Umgebung | senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag | umgebungsunterstütztes Leben

ambient assisted living | omgevingsondersteund wonen


Leben in der Stadt | städtisches Leben

leven in de stad | stedelijk leven




Belgische Streitkräfte in Deutschland

Belgische strijdkrachten in Duitsland




aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend

aëroob | afhankelijk van zuurstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte geht hervor, dass das « Recht des Einzelnen, zu entscheiden, auf welche Weise und zu welchem Zeitpunkt sein Leben enden soll, unter der Bedingung, dass er in der Lage ist, seinen Willen in diesem Zusammenhang frei zu äußern und entsprechend zu handeln » zum Recht auf Achtung des Privatlebens gehört (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, § 51; siehe auch EuGHMR, 19. Juli 2012, Koch gegen Deutschland, § 52; 14. Mai 2013, Gross gegen Schweiz, § 59).

Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens blijkt dat het « recht van een individu om te beslissen op welke wijze en op welk ogenblik zijn leven moet eindigen, op voorwaarde dat hij in staat is zijn wil in dat verband vrij te uiten en dientengevolge te handelen », deel uitmaakt van het recht op eerbiediging van het privéleven (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 51; zie ook, 19 juli 2012, Koch t. Duitsland, § 52; 14 mei 2013, Gross t. Zwitserland, § 59).


- Frau Präsidentin, Herr Kollege Watson! Diejenigen, die in Deutschland leben und wieder in ihre Heimat zurückkehren möchten, haben natürlich ihre nationale Sprache als erste Sprache.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Watson, diegenen die in Duitsland wonen en weer naar hun land van herkomst willen terugkeren, spreken natuurlijk hun landstaal als eerste taal.


Die ersten beiden, die Änderungsanträge 7 und 8, beziehen sich auf die Krankenversicherung der Familienangehörigen von Militärpersonal, die in Belgien oder Deutschland leben.

De eerste twee, 7 en 8, hebben betrekking op de ziektekostenverzekering van gezinsleden van militairen die in België of Duitsland wonen.


In der von der Internationalen Arbeitsorganisation durchgeführten Studie „Menschenhandel und Arbeitsausbeutung in Deutschland“ heißt es, dass 360.000 von den weltweit als moderne Sklaven eingestuften 12,3 Millionen Menschen in Industrieländern und schätzungsweise 15.000 von ihnen in Deutschland leben.

Volgens het onderzoek van de Internationale Arbeidsorganisatie "Human Trafficking and Exploitation in Germany" wonen 360 000 van de 12,3 miljoen mensen in de wereld die als moderne slaven worden beschouwd, in de industrielanden en verblijven naar schatting 15 000 van deze mensen in Duitsland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der von der Internationalen Arbeitsorganisation durchgeführten Studie „Menschenhandel und Arbeitsausbeutung in Deutschland“ heißt es, dass 360.000 von den weltweit als moderne Sklaven eingestuften 12,3 Millionen Menschen in Industrieländern und schätzungsweise 15.000 von ihnen in Deutschland leben.

Volgens het onderzoek van de Internationale Arbeidsorganisatie "Human Trafficking and Exploitation in Germany" wonen 360 000 van de 12,3 miljoen mensen in de wereld die als moderne slaven worden beschouwd, in de industrielanden en verblijven naar schatting 15 000 van deze mensen in Duitsland.


In der von der Internationalen Arbeitsorganisation durchgeführten Studie „Menschenhandel und Arbeitsausbeutung in Deutschland” heißt es, dass 360.000 von den weltweit als moderne Sklaven eingestuften 12,3 Millionen Menschen in Industrieländern und schätzungsweise 15.000 von ihnen in Deutschland leben.

Volgens het onderzoek van de Internationale Arbeidsorganisatie "Human Trafficking and Exploitation in Germany" wonen 360.000 van de 12,3 miljoen mensen in de wereld die als moderne slaven worden beschouwd, in de industrielanden en verblijven naar schatting 15.000 van deze mensen in Duitsland.


Deutschland hat die Kommission um eine Entscheidung ersucht, um abweichend von Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 die Verwendung gefährdeter Rinder bis zum Ende ihres produktiven Lebens zu genehmigen.

Duitsland heeft de Commissie verzocht om een beschikking waarbij het gebruik van risicorunderen tot het eind van hun productieve leven wordt toegestaan in afwijking van artikel 13, lid 1, eerste alinea, onder c), van Verordening (EG) nr. 999/2001.


Selbst Kinder und Jugendliche aus ausländischen Familien, die seit langem in Deutschland leben, sind gegenüber deutschen Kindern und Jugendlichen noch immer erheblich benachteiligt.

Zelfs kinderen en jongeren uit gezinnen van buitenlandse afkomst die al lange tijd in Duitsland wonen, hebben nog altijd een aanzienlijke achterstand ten opzichte van Duitse kinderen en jongeren.


Die angefochtenen Bestimmungen sehen eine materielle Entschädigung zugunsten von Personen vor, die in Belgien festgenommen und nach Deutschland oder in durch Deutschland besetzte Gebiete während des Zweiten Weltkriegs deportiert wurden infolge der durch die besetzende Obrigkeit des Landes ergriffenen judenfeindlichen Massnahmen oder infolge von Massnahmen, die diese Obrigkeit gegen Zigeuner ergriffen hat (Artikel 12 § 1), von Personen, bei denen die Eltern, die infolge der Rassenverfolgungen des Besatzers aus Belgien weggebracht wurden, während der Deportation gestorben sind (Artikel 15 § 1 Buchstabe a)), und von Personen, die den durch ...[+++]

De bestreden bepalingen voorzien in een materiële vergoeding ten voordele van personen die gearresteerd werden in België en gedeporteerd werden naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden tijdens de Tweede Wereldoorlog ten gevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of ten gevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen (artikel 12, § 1), van personen wier vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden (artikel 15, § 1, a)), en van personen die, onderworpen aan d ...[+++]


[31] In Frankreich und Deutschland leben 63 % der Unionsbürger, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat haben.

[31] Frankrijk en Duitsland ontvangen 63% van de burgers van de Unie die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschland leben' ->

Date index: 2023-01-14
w