Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Beiliegend
Belgische Streitkräfte in Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage
Regionen Deutschlands
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «deutschland geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel




Belgische Streitkräfte in Deutschland

Belgische strijdkrachten in Duitsland


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte geht hervor, dass die effiziente Erfüllung der gesetzlichen Aufträge der Polizeidienste eine Einschränkung der vorerwähnten, sich aus dem Recht auf Achtung des Privatlebens ergebenden Kontrollrechte rechtfertigen kann, unter der Bedingung, dass ausreichend Garantien vorhanden sind, um Missbräuche zu vermeiden (EuGHMR, 6. September 1978, Klass u.a. gegen Deutschland, § 58; Entscheidung, 29. Juni 2006, Weber und Saravia gegen Deutschland, §§ 104-106 und 135; 1. J ...[+++]

De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens doet ervan blijken dat de efficiënte uitoefening door de politiediensten van hun wettelijke opdrachten een beperking van de voormelde uit het recht op eerbiediging van het privéleven voortvloeiende controlerechten kan verantwoorden, op voorwaarde dat voldoende waarborgen voorhanden zijn om misbruiken te voorkomen (EHRM, 6 september 1978, Klass e.a. t. Duitsland, § 58; beslissing, 29 juni 2006, Weber en Saravia t. Duitsland, §§ 104-106 en 135; 1 juli 2008, Liberty e.a. t. Verenigd Koningrijk ...[+++]


Deutschland geht davon aus, dass das Lutschverhalten bei Kindern unter drei Jahren bei drei Stunden pro Tag liegt.

Duitsland merkt hierbij op dat kinderen jonger dan drie jaar zo’n drie uur per dag ergens op sabbelen.


Es ist positiv, dass der Kommissar nach Deutschland geht, und es ist klar, dass der Agrarministerrat diese Frage besprechen muss.

Het is goed dat de commissaris naar Duitsland gaat en het spreekt voor zich dat de Raad Landbouw de zaak moet bespreken.


Frankreich und Deutschland geht es so, zum Beispiel, und die Kommission stellte heute ihre Wirtschaftsprognosen vor, die zeigen, dass die Europäische Union in der zweiten Jahreshälfte aus der Rezession kommen wird.

Dat is bijvoorbeeld het geval in Frankrijk en Duitsland, en net vandaag heeft de Commissie haar economische vooruitzichten gepresenteerd, waaruit blijkt dat de Europese Unie in de tweede helft van het jaar uit de recessie zal komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident! Selbstverständlich hat der Bau von Pipelines — egal, ob es Erdöl- oder Gaspipelines sind — eine Auswirkung auf die Umwelt, und es ist egal, ob diese Leitung durch die Nordsee von Ekofisk nach Emden, wie heute existent, oder ob sie von Russland über Polen nach Deutschland geht, wie heute auch existent.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk heeft de bouw van pijleidingen – of het nu olie- of gaspijpleidingen zijn – een effect op het milieu, en het maakt niet uit of deze pijp door de Noordzee loopt van Ekofisk naar Emden, zoals deze momenteel bestaat, of dat deze van Rusland naar Duitsland loopt via Polen, die ook al bestaat.


Deutschland geht sogar so weit, dass ihm die Abschaffung des Stabilitäts- und Wachstumspakts eine höhere Nettozahlung nach Europa wert ist.

Duitsland gaat zelfs zo ver dat het een hogere nettobijdrage aan Europa over heeft in ruil voor afschaffing van het Stabiliteits- en Groeipact.


Deutschland geht davon aus, dass die Arbeitslosigkeit 1999 im Ruhrgebiet bei 14 % und im Saarland bei 12 % lag, wobei dieser Wert allerdings noch höher anzusetzen ist, wenn man gezielt die Situation an den vom Rückgang des Bergbaus betroffenen Standorten betrachtet.

Volgens Duitsland bedroeg het werkloosheidspercentage in 1999 14 % in het Roerbekken en 12 % in het Saargebied; dit percentage is overigens nog hoger indien speciaal rekening wordt gehouden met de toestand op plaatsen die door de teruggang van de steenkoolproductie zijn getroffen.


In Deutschland geht jedoch der prozentuale Anteil der Aufbereitung zurück, in Frankreich ist er sogar stark rückläufig und in bezug auf Luxemburg wurde der Wert von 100% nicht überprüft und könnte auf eine andere Interpretation des Begriffs "Aufbereitung" zurückzuführen sein.

Maar het percentage regeneratie neemt af in Duitsland, neemt sterk af in Frankrijk en wat Luxemburg betreft werd het ideaal van 100% niet gecontroleerd en zou te wijten kunnen zijn aan een verschillende interpretatie van het begrip "regeneratie".


Deutschland geht davon aus, daß bei der Abstimmung nach Artikel 4 Unterabsatz 2 dem Schwerpunkt der Lokalisierung, d. h. der örtlichen Zuordnung der kriminellen Vereinigung oder eines Teils der Organisation, angemessen Rechnung getragen wird.

Duitsland gaat ervan uit dat bij het overleg bedoeld in artikel 4, tweede alinea, naar behoren rekening wordt gehouden met het zwaartepunt van de lokalisering, d.w.z. de plaats waar de criminele organisatie of een deel ervan actief is.


Die Bundesrepublik Deutschland geht davon aus, daß sich die Definition in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b) über die Wahl des Leiters und der Mitglieder des Exekutivorgans einer lokalen Gebietskörperschaft der Grundstufe auch auf die Abwahl erstrecken kann.

De Bondsrepubliek Duitsland gaat van het beginsel uit dat de definitie van artikel 2, lid 1, onder b), betreffende het hoofd en de leden van het bestuur van een primair lokaal lichaam ook geldt voor het via verkiezingen wegzenden ("Abwahl") van deze personen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschland geht' ->

Date index: 2023-02-27
w