Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Regionen Deutschlands
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «deutschland ergibt sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Verbot,das sich aus dem Konkurs von Gesellschaften ergibt

ontzetting van de rechten welke uit het faillissement van vennootschappen voortvloeien


Umständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt

omstandigheden waaruit het spoedeisend karakter blijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung Deutschlands ergibt sich aus diesen Bestimmungen der Richtlinie, dass Deutschland zur ausschließlichen Förderung der inländischen Erzeugung von EE-Strom berechtigt ist.

Volgens Duitsland kan op basis van deze bepalingen van de richtlijn worden geconcludeerd dat Duitsland het recht heeft alleen de nationale productie van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen te ondersteunen.


Deutschland schätzt das zusätzliche Volumen, das sich aus für das Jahr 2013 gewährten vorläufigen Befreiungen ergibt, auf rund 6 Mio. EUR.

Duitsland raamt het extra bedrag dat uit de voor 2013 verleende voorlopige vrijstellingen voortvloeit op ongeveer 6 miljoen EUR.


In Deutschland ergibt sich aus dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz, dass Klauseln, nach denen das Arbeitsverhältnis automatisch endet, wenn der Beschäftigte das Rentenalter erreicht, dem Verbot von Diskriminierungen wegen des Alters entzogen sein können.

In Duitsland bepaalt het Gleichbehandlungsgesetz (wet inzake gelijke behandeling) dat clausules op grond waarvan arbeidsovereenkomsten van werknemers automatisch eindigen bij het bereiken van de pensioenleeftijd, kunnen ontsnappen aan het verbod van discriminatie op grond van leeftijd.


50. Die Kläger des Ausgangsverfahrens haben als Ehepaar insofern einen Nachteil erlitten, als sie nicht in den Genuss der Steuervergünstigung gekommen sind, die sich aus der Anwendung des Zusatzfreibetrags für unterhaltsberechtigte Kinder ergibt, auf den sie Anspruch gehabt hätten, wenn sie ihre gesamten Einkünfte in Belgien erzielt hätten oder wenn zumindest die von Frau Garcet in Belgien erzielten Einkünfte höher gewesen wären als die von ihrem Ehemann in Deutschland erzielten ...[+++]

50. Verzoekers in het hoofdgeding zijn als echtpaar benadeeld aangezien zij niet in aanmerking konden komen voor het belastingvoordeel dat ontstaat door toepassing van de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste waarop zij recht zouden hebben gehad indien zij al hun inkomsten in België hadden ontvangen of althans indien het door Garcet in België verkregen inkomen groter was geweest dan het inkomen van haar echtgenoot in Duitsland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Deutschland ergibt sich ein ganz anderes Bild, denn die meisten deutschen Berufsbildungsabschnitte, die rund die Hälfte aller Europäischen Berufsbildungs abschnitte stellen, dürften Lehrlinge in der Erstausbildung betreffen.

Duitsland vertoont een ander beeld, waarschijnlijk doordat de meeste Duitse trajecten (die ongeveer de helft van alle Europese trajecten uitmaken) leerlingen betreffen die een basisopleiding volgen.


Deutschland // Die betroffene Öffentlichkeit ergibt sich zum Teil aus der Art des Projekts.

Duitsland // Wie tot het 'betrokken publiek' worden gerekend, wordt medebepaald door het type project.


STAATLICHE BEIHILFE: N 640/93 und E 4/93 DEUTSCHLAND Die Kommission hat heute entschieden, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrages bezüglich einer staatlichen Beihilfe einzuleiten, die sich aus einer im deutschen Steuerrecht vorgesehenen Sonderabschreibungsregelung für Luftfahrzeuge ergibt.

STAATSSTEUN : N 640/93 en E 4/93 DUITSLAND De Commissie besloot vandaag de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag aan te vangen ten aanzien van de staatssteun voortvloeiende uit het mechanisme voor uitzonderlijke afschrijving van vliegtuigen waarin de Duitse belastingwetgeving voorziet.


Die Erhöhung des Beihilfebetrags ergibt sich daraus, daß der Unterschied zwischen dem Kohlepreis auf dem Weltmarkt und den Förderkosten in Deutschland aufgrund gesunkener Weltmarktpreise im Jahre 1992 und der Entwicklung des Dollarkurses gegenüber der Deutschen Mark größer war als ursprünglich angenommen.

De verhoging van het steunbedrag wordt veroorzaakt door het verschil tussen de op de wereldmarkt toegepaste prijs voor cokeskolen en de produktiekosten in Duitsland, dat groter uitviel dan aanvankelijk was geraamd, als gevolg van de in 1992 op de wereldmarkt waargenomen prijsdaling en het koersverloop van de Amerikaanse dollar ten opzichte van de Duitse mark.


In anderen Ländern ergibt sich das ebenfalls einheitliche System aus einer Marktvereinbarung: So geschieht es vor allem in Deutschland.

Andere landen hebben eveneens een uniform systeem dat gebaseerd is op een marktovereenkomst: dit is met name het geval in Duitsland.


Italien, Spanien, das Vereinigte Königreich, Irland und Portugal, die ihre Währung abgewertet haben, weisen zum 1. Mai 1993 die niedrigsten Kfz-Preise auf, während die Preise in Deutschland und Frankreich am höchsten sind, wobei zwischen den rein mechanischen Auswirkungen einer Abwertung auf die Ecu-Preise und den Auswirkungen des Marktverhaltens der Hersteller nicht klar unterschieden werden kann. - Aus der Analyse nach Marktsegmenten ergibt sich, daß die Preisunterschiede bei 92 % der Modelle des Segments A (Kl ...[+++]

- Er bestaat een duidelijk verband tussen de ontwikkelingen van de relatieve prijsniveaus en de monetaire devaluaties in een aantal Lid-Staten na juli 1992. Italië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Portugal (de landen waarvan de valuta's zijn gedevalueerd) zijn tevens de vijf communautaire markten waar de prijzen op 1 mei 1993 het laagst zijn, terwijl in Duitsland en Frankrijk de prijzen het hoogst zijn, zonder dat het mogelijk is om enerzijds de louter mechanische effecten van de devaluaties op de prijzen in ecu en anderzijds de gevolgen van het handelsbeleid van de fabrikanten te onderscheiden (1) PB C 17 van 18.1.1985, blz. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschland ergibt sich' ->

Date index: 2025-01-03
w