Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschland höchsten nettozahler waren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten, die von der Krise in Mitleidenschaft gezogen wurden (Griechenland, Portugal und Spanien), wurden 2012 am stärksten aus dem EU-Haushalt gefördert, während Schweden, Dänemark und Deutschland die höchsten Nettozahler waren.

De door de crisis hard getroffen lidstaten (Griekenland, Portugal en Spanje) behoren tot de grootste netto-ontvangers in 2012; de grootste netto bijdragers waren Zweden, Denemarken en Duitsland.


Im März 2013 waren die niedrigsten Quoten in Deutschland und Österreich (jeweils 7,6 %) sowie den Niederlanden (10,5 %) zu beobachten; die höchsten Quoten dagegen verzeichneten Griechenland (59,1 % im Januar 2013), Spanien (55,9 %), Italien (38,4 %) und Portugal (38,3 %).

In maart 2013 was het percentage in Duitsland, Oostenrijk (beide 7,6 %) en Nederland (10,5 %) het laagst en in Griekenland (59,1 % in januari 2013), Spanje (55,9 %), Italië (38,4 %) en Portugal (38,3 %) het hoogst.


C. in der Erwägung, dass andererseits heftige Stürme und Wolkenbrüche eine Welle großflächiger Überschwemmungen in Deutschland, Österreich, Litauen, der Schweiz sowie in Bulgarien und Rumänien ausgelöst haben; in der Erwägung, dass in all diesen Ländern Menschen gezwungen waren, ihre Häuser zu verlassen, dass kilometerlange Straßenabschnitte unter Wasser standen und nicht nur Tausende von Schäden an Gebäuden registriert wurden, sondern ganze Gebäude vollständig zerstört wurden; in der Erwägung, dass viele Menschen durch die Übersch ...[+++]

C. overwegende dat krachtige onweders en overvloedige regenval in Duitsland, Oostenrijk, Litouwen, Zwitserland en Bulgarije en Roemenië anderzijds een golf van ernstige overstromingen hebben veroorzaakt; overal in deze landen zijn mensen gedwongen hun huizen te ontruimen, kilometers weg zijn ondergelopen, duizenden gevallen van materiële schade zijn gemeld en andere eigendommen zijn volledig verwoest; dat een aantal mensen door de overstromingen is gedood; het hoogste aantal doden werd geregistreerd in Roemenië (31 personen) en Bu ...[+++]


Kürzlich fand dort unter großer Beteiligung der Öffentlichkeit eine Feierlichkeit statt, und während die höchsten Vertreter Frankreichs und Deutschlands, oder, anders ausgedrückt, der französische Präsident und der deutsche Bundeskanzler, bei der Veranstaltung eine herausragende Rolle spielten, waren die EU-Mitgliedstaaten Polen und Litauen nicht eingeladen.

Onlangs is daar een plechtigheid gehouden die veel publiciteit heeft gekregen, maar hoewel de hoogste vertegenwoordigers van Frankrijk en Duitsland, ofwel de Franse president en de Duitse bondskanselier, een prominente rol hebben gespeeld bij deze gebeurtenis, waren de EU-lidstaten Polen en Litouwen niet uitgenodigd.


Daten und Analysen zufolge hat sich die Technologiekluft zwischen den benachteiligteren Regionen und denen in den Mitgliedstaaten, in denen Forschungs- und Innovationsaufwendungen am höchsten waren (Deutschland, Frankreich, Schweden und Finnland), noch vergrößert anstatt verkleinert (mit der bemerkenswerten Ausnahme Irland).

Uit de beschikbare gegevens en analyses blijkt dat de technologiekloof tussen de minst begunstigde regio's en de regio's van lidstaten met de hoogste bestedingen aan onderzoek en innovatie (Duitsland, Frankrijk, Zweden en Finland) eerder breder dan smaller is geworden (met één opmerkelijke uitzondering: Ierland).


Die Mitgliedstaaten mit der höchsten steuerlichen Belastung der Arbeit waren Schweden, Belgien, Finnland, Deutschland und Griechenland, wo die Quote jeweils bei über 45%. lag.

De lidstaten met de hoogste belastingen op arbeid waren Zweden, België, Finland, Duitsland en Griekenland, die allemaal een tarief van meer dan 45% kenden.


Im Sektor Ausfuhrerstattungen betreffen die höchsten Berichtigungen fünf Mitgliedstaaten, in denen sich die Zollkontrollen der im Vorfinanzierungsverfahren befindlichen Waren als äußerst unzulänglich erwiesen haben (Frankreich: 29,3 Mio. ECU, Deutschland: 17,2 Mio. ECU, Belgien: 9,4 Mio. ECU, Italien: 2,4 Mio. ECU, Niederlande: 7,4 Mio. ECU).

Voor de uitvoerrestituties hebben de belangrijkste financiële correcties betrekking op vijf lidstaten waar ernstige tekortkomingen zijn geconstateerd bij de controles door hun douanediensten op goederen waarvoor de uitvoerrestituties worden voorgefinancierd (Frankrijk: 29,8 miljoen ecu; Duitsland: 17,2 miljoen ecu; België: 9,4 miljoen ecu; Italië: 2,4 miljoen ecu, Nederland: 7,4 miljoen ecu).


Am höchsten waren die Preisunterschiede bei folgenden Modellen: - Ford Fiesta 1,1 (47,9 % zwischen Italien und den Niederlanden); - Ford Scorpio 2,0 (55,5 % zwischen Italien und Österreich); - Rover 111/Rover 820 (50,8 %/50,7 % zwischen Italien und Deutschland bzw. Schweden und Österreich; - Subaru Legacy Sedan 2,0 (53,6 % zwischen den Niederlanden und Österreich).

De grootste prijsverschillen betroffen de volgende modellen: - Ford Fiesta 1.1 (47,9% tussen Italië en Nederland); - Ford Scorpio 2.0 (55,5% tussen Italië en Oostenrijk); - Rover 111/Rover 820 (50,8%/50,7% tussen respectievelijk Italië en Duitsland/Zweden en Oostenrijk); - Subaru Legacy Sedan 2,0 (53,6% tussen Nederland en Oostenrijk).


Dies gilt insbesondere für Spanien und Portugal, wo nach einer Abwertung am 1. November die niedrigsten Marktpreise zu verzeichnen waren, während in Deutschland infolge der starken DM die Preise am höchsten lagen.

Dit geldt met name voor Spanje en Portugal, die devaluaties meemaakten en waar op 1 november 1993 de laagste autoprijzen golden. Op de Duitse markt werden, onder invloed van de sterke DM, de hoogste prijzen betaald.


w