Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Regionen Deutschlands
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «deutschland bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Spreads beträgt der Unterschied – zwischen Portugal und Deutschland, zwischen Irland und Deutschland – bereits mehr als 800 Basispunkte.

Het verschil in spreads – tussen Portugal en Duitsland, tussen Ierland en Duitsland – is momenteel meer dan achthonderd basispunten.


L. in der Erwägung, dass einige Mitgliedsstaaten wie Griechenland oder Deutschland bereits Mindestquoten für europäische Seeleute auf Schiffen ab einer bestimmten Größe eingeführt haben, um das Know how im Land zu halten,

L. overwegende dat enkele lidstaten, zoals Griekenland en Duitsland, reeds minimum quota voor Europese zeelieden op schepen vanaf een bepaalde omvang hebben ingevoerd, om de know-how in het land te houden,


Ich möchte, dass Sie das wissen, und ich habe Deutschland nicht gebeten, dies zu tun, weil Deutschland bereits im Vergleich zu seinen ursprünglichen Vorschlägen einen gewaltigen Schritt in die Richtung des Standpunkts der übrigen Mitgliedstaaten getan hatte.

Ik wil graag dat u weet dat ik Duitsland niet heb gevraagd dit te doen, omdat Duitsland, in vergelijking tot zijn eerste voorstellen, de andere lidstaten al zeer ver tegemoet was gekomen.


Die interessierten Dritten trugen im wesentlichen Argumente vor, die Deutschland bereits geltend gemacht hatte.

De belanghebbenden wezen vooral op argumenten die Duitsland reeds naar voren had gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor diesem Hintergrund hatte Deutschland bereits im Sommer 2002 angeboten, das Immobiliendienstleistungsgeschäft aus der BGB herauszulösen und an das Land Berlin zu übertragen.

Tegen deze achtergrond had Duitsland al in de zomer van 2002 aangeboden om het segment „vastgoeddienstverlening” uit BGB af te splitsen en aan de deelstaat Berlijn over te dragen.


Das Annehmen, Sichverschaffen, der Verkauf oder die Weitergabe von ge- oder verfälschten, gestohlenen oder in anderer Weise widerrechtlich angeeigneten Zahlungsinstrumenten an eine andere Person sind in Deutschland bereits nach den geltenden Strafgesetzen strafbar, der Transport und der Besitz sind durch allgemeine Bestimmungen abgedeckt.

Het verkrijgen, aanschaffen, verkopen of overdragen aan derden van nagemaakte of vervalste dan wel gestolen of anderszins wederrechtelijk toegeëigende betaalmiddelen vallen al onder het Duitse strafrecht en het vervoer en bezit ervan vallen onder algemene bepalingen.


Deshalb sollte es den Mitgliedstaaten gleichermaßen möglich sein, ein - in Deutschland bereits seit Jahren praktiziertes - Anzeigeverfahren einzuführen.

Daarom moeten de lidstaten ook de mogelijkheid krijgen om een - in Duitsland reeds jarenlang bestaande - aanmeldingsprocedure in te voeren.


Mehrere Mitgliedstaaten haben vor, das Potenzial der Sozialwirtschaft zur Schaffung von Arbeitsplätzen weiter auszuschöpfen, die in vielen Ländern (Österreich, Deutschland) bereits jetzt einen großen Anteil des nationalen BIP ausmacht.

Verschillende lidstaten zijn plan om het werkgelegenheidsscheppend potentieel van de sociale economie verder te benutten, die in veel landen (Oostenrijk, Duitsland) al goed is voor een groot deel van het nationale BBP.


[47] Es ist ebenfalls klar, dass Deutschland bereit ist, Abfall aus anderen Mitgliedstaaten zum Zwecke der unterirdischen Lagerung zu importieren: siehe Rs. C-6/00 Abfall Service AG (ASA) / Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie, EuGH-Urteil vom 27.2.2002 (noch nicht in Slg.).

[47] Het is ook duidelijk dat Duitsland bereid is hoeveelheden afval in te voeren vanuit andere lidstaten met de bedoeling deze ondergronds te storten: zie zaak C-6/00 Abfall Service AG (ASA)/Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie, EHJ-arrest van 27.2.2002 (nog niet gerapporteerd).


In Zusammenhang mit der Verordnung Nr. 2064/97 verdient ferner die Bemerkung des Hofes Erwähnung, dass die Kommission von den deutschen Behörden stark unter Druck gesetzt wurde, da die Bundesländer die Zusicherung erlangen wollten, dass die in Deutschland bereits bestehenden Verwaltungs- und Kontrollsysteme den Anforderungen der Verordnung entsprechen, obwohl der Hof selbst im Laufe seiner Prüfung den Standpunkt vertrat, dass zumindest das für die Regionalfonds geltende System nicht allen Anforderungen der Kommission entspricht.

Vermeldenswaardig in verband met verordening 2064/97 is tevens de opmerking van de Rekenkamer dat de Duitse autoriteiten op aandringen van de Duitse deelstaten de Commissie onder zware druk hebben gezet om het in Duitsland bestaande en toegepaste beheers- en controlestelsel goed te keuren als zijnde in overeenstemming met de in de verordening gestelde eisen, hoewel de Rekenkamer in de loop van haar eigen onderzoek tot de conclusie is gekomen dat althans het voor de regionale fondsen gebruikte stelsel niet voldeed aan alle door de Commissie gestelde eisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschland bereits' ->

Date index: 2024-04-16
w