Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschland beispielsweise wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise wurde zwischen Schweden und Dänemark der Datenaustausch über die Øresund-Querung eingerichtet, und in Deutschland, Schweden, Dänemark, Süd-Finnland, Frankreich, Spanien, Italien und den Niederlanden wurden On-Board-Verkehrsinformationsdienste in Echtzeit (RDS-TMC, RDS-Kanal) eingeführt.

Zo is via de Sont-verbinding gegevensuitwisseling gerealiseerd tussen Zweden en Denemarken en kwamen real-time-verkeersinformatiediensten aan boord beschikbaar (via RDS-TMC, het kanaal van Radio Data Systems), alsmede Øbroadcast in Duitsland, Zweden, Denemarken, het zuiden van Finland, Frankrijk, Spanje, Italië en Nederland.


50. Diese Ergebnisse wurden in vielen Mitgliedstaaten aufgrund unerwartet schlechter Leistungen (z. B. in Deutschland und Luxemburg) bzw. aufgrund außerordentlich guter Leistungen, beispielsweise in Finnland, eingehend erörtert.

50. Door de onverwacht lage cijfers (bijvoorbeeld in Duitsland en Luxemburg) of de uitzonderlijk goede prestatie (bijvoorbeeld in Finland) is in veel lidstaten uitgebreid over deze resultaten gedebatteerd.


Andere Länder nehmen einfach viel zu wenige Asylsuchende auf. Beispielsweise wurden im ersten Halbjahr 2011 über 75 % aller Asylanträge in nur sechs Mitgliedstaaten (Frankreich, Deutschland, Belgien, Vereinigtes Königreich, Schweden und Italien) gestellt, was bedeutet, dass viele Mitgliedstaaten einen weitaus größeren Teil der Verantwortung übernehmen könnten.

Andere lidstaten accepteren gewoonweg veel te weinig asielzoekers. Zo werd meer dan 75% van alle asielaanvragen in de eerste helft van dit jaar in slechts zes lidstaten ingediend (Frankrijk, Duitsland, België, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Italië).


In Deutschland beispielsweise würden die Emissionen um 4 % sinken.

De uitstoot in Duitsland zou bijvoorbeeld met 4 procent afnemen.


In Deutschland beispielsweise würden die Emissionen um 4 % sinken.

De uitstoot in Duitsland zou bijvoorbeeld met 4 procent afnemen.


So wurden beispielsweise in den vier EU-Ländern mit der höchsten Bevölkerungszahl (Deutschland, Vereinigtes Königreich, Frankreich und Italien) relativ wenig Fälle eingereicht und behandelt.

Zo zijn in de vier EU-landen met de grootste bevolking (Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Italië) relatief weinig zaken behandeld.


Die am dringendsten fehlenden Verbindungsglieder wurden identifiziert, beispielsweise die Stromverbindungen zwischen Deutschland, Polen und Litauen, Offshore-Windkraftanlagen-Verbindungen in Nordeuropa, Stromverbindungen zwischen Spanien und Frankreich sowie Gasfernleitungen vom Kaspischen Meer nach Mitteleuropa.

De belangrijkste missing links zijn geselecteerd, zoals de hoogspanningslijn tussen Duitsland, Polen en Litouwen, verbindingen met windparken in volle zee in Noord-Europa, een elektriciteitsinterconnectie tussen Frankrijk en Spanje en gaspijpleidingen van de Kaukasus naar Midden-Europa.


Insbesondere haben die meisten Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen, die dazu führen sollen, dass Arbeit lohnt, indem beispielsweise arbeitsbezogene Steuererleichterungen ausgeweitet (Belgien, Dänemark, Frankreich, Irland, Spanien und die Niederlande) oder die Grenzsteuerumsätze am unteren Ende der Lohnskala gesenkt wurden (beispielsweise Deutschland, Frankreich, Österreich, Dänemark und Italien).

De meeste lidstaten hebben zich met name ingespannen om werk lonend te maken door bijvoorbeeld de aan werk gekoppelde belastingaftrek te verhogen (België, Denemarken, Frankrijk, Ierland, Spanje en Nederland) of het marginaal belastingtarief aan de onderkant van het stelsel te verlagen (bv. Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Denemarken en Italië).


Nur selten wurden im Bereich der Geschlechtergleichstellung engagierte Organisationen, einschließlich NRO, systematisch eingebunden, wie beispielsweise bei den Ziel-2-Programmen in Österreich, Deutschland und Spanien. Hingegen war in etwa vier von fünf Ziel-1-Programmen keine Rede von Konsultationen mit Gleichstellungsstellen.

Slechts in een minderheid van de gevallen is systematisch een beroep gedaan op organisaties voor gelijke kansen, inclusief NGO's; bijvoorbeeld voor de programma's voor doelstelling 2 in Oostenrijk, Duitsland en Spanje. Daarentegen wordt in nagenoeg vier van de vijf programma's voor doelstelling 1 geen melding gemaakt van enig overleg met organen inzake gelijke kansen.


Das Volumen der Abhebungen ist weitaus größer, als normalerweise am ersten Tag eines neuen Jahres zu beobachten ist (so wurden beispielsweise im Laufe des Tages in den Niederlanden fast 3 Millionen Abhebungen gezählt, über 4 Millionen in Deutschland und über 3 Millionen in Frankreich).

Het aantal geldopnemingen is veel groter dan gewoonlijk op 1 januari (in Nederland ruim 3 miljoen, in Duitsland ruim 4 miljoen, in Frankrijk 3 miljoen...).


w