Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbindung an einen Partner
Anschluß an einen Partner
DGB
Deutscher Gewerkschaftsbund
Gesetzlich zusammenwohnender Partner
Lebensgefährte
Nichtehelicher Lebenspartner
Nichtehelicher Partner
Partner
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
Partner more uxorio
Tatsächlich zusammenwohnender Partner

Traduction de «deutscher partner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio

concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende


Anbindung an einen Partner | Anschluß an einen Partner

aansluiting bij een partner


Deutscher Gewerkschaftsbund | DGB [Abbr.]

Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]


gesetzlich zusammenwohnender Partner

wettelijk samenwonende partner


tatsächlich zusammenwohnender Partner

feitelijk samenwonende partner


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2005 ursprünglich als eine deutsch-französische Initiative angekündigt, entwickelte sich das Projekt in der Folge zu zwei separaten Projekten, die von zwei getrennten Forschungskonsortien unter der Leitung französischer und deutscher Partner vorgeschlagen wurden, und zwar als Projekte mit dem Namen Quaero bzw. Theseus.

Oorspronkelijk werd het in 2005 als een Frans–Duits initiatief voorgesteld. Het ontwikkelde zich tot twee verschillende projecten van twee verschillende onderzoeksconsortia onder leiding van Franse en Duitse partners, respectievelijk de projecten Quaero en Theseus.


Im Jahr 2005 ursprünglich als eine deutsch-französische Initiative angekündigt, entwickelte sich das Projekt in der Folge zu zwei separaten Projekten, die von zwei getrennten Forschungskonsortien unter der Leitung französischer und deutscher Partner vorgeschlagen wurden, und zwar als Projekte mit dem Namen Quaero bzw. Theseus.

Oorspronkelijk werd het in 2005 als een Frans–Duits initiatief voorgesteld. Het ontwikkelde zich tot twee verschillende projecten van twee verschillende onderzoeksconsortia onder leiding van Franse en Duitse partners, respectievelijk de projecten Quaero en Theseus.


Die Intendanten von Deutscher Welle, RFI und Radio Netherlands International, Erik BETTERMANN, Antoine SCHWARZ und Jan HOOK, betonten vor der Presse in Brüssel die einzigartige Erfahrung und die Bereicherung, die die aus verschiedenen Blickrichtungen erstellten Beiträge der Partner des Konsortiums bieten werden, damit die Bürger der 27 EU Mitgliedstaaten lebensnahe und gut dokumentierte Sendungen über Fragen zu Europa empfangen können.

De heren Erik BETTERMANN, Antoine SCHWARZ en Jan HOOK, respectievelijk voorzitters van Deutsche Welle, RFI en Radio Netherlands International, hebben tijdens een persconferentie in Brussel beklemtoond dat de partners van het consortium over een unieke en rijke ervaring beschikken om boeiende programma's over Europa voor de burgers van de 27 landen van de EU te maken.


Die Ausrüstungen im Wert von mehr als 1,5 Mio ECU werden heute an das 900 km südöstlich von Moskau gelegene Kernkraftwerk Balachowo geliefert und durch eine Gruppe deutscher Experten des Unternehmensbereichs Energie des RWE und dessen russische Partner installiert und in Betrieb genommen.

De uitrusting, ter waarde van 1,5 miljoen ECU, komt op 5 oktober aan in de kerncentrale Balakovo, 900 km ten zuidoosten van Moskou, en zal worden geïnstalleerd en in bedrijf gesteld door een team van Duitse experts van het nutsbedrijf "RWE Energie" en hun Russische partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beteiligung an einem anderen EG-Programm: Euroform, Force. 2. Vorhaben DO45: Die neuen Technologien im Rahmen der beruflichen Bildung - Bewertung von 40 Projekten in diesem Tätigkeitsbereich Vertragspartner: Bundesinstitut für Berufsbildung Deutschland Partner: ISFOL (I) CIBS (NL) Zweck/Ziel: Entwicklung von Kriterien und Modalitäten für den Transfer auf der Grundlage der Bewertung deutscher Projekte, die sich seit zehn Jahren mit neuen Technologien (Information, Kommunikation, gewerbliche Technologien und Werkstoffe) sowie der beruf ...[+++]

Deelneming aan een ander programma van de EG: Euroform, Force. 2. PROJECT D045: NIEUWE TECHNOLOGIEËN IN DE BEROEPSOPLEIDING - EVALUATIE VAN 40 PROJECTEN OP DIT GEBIED Contractant: Bundesinstitut für Berufsbildung DUITSLAND Partners: ISFOL (I) CIBB (NL) Doel: Ontwikkeling van criteria en regels voor de wijze van overdracht van technologieën op basis van de evaluatie van Duitse projecten die zich al tien jaar bezighouden met nieuwe technologieën (informatie, communicatie, industriële technologieën en materialen) en beroepsopleiding, en wel om aanwijzingen te verkrijgen over nieuwe benaderingen op dit gebied.


w