Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft
Teil
Verfügender Teil

Vertaling van "deutschen teil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der deutschen Gesetzgebung stellt ein Drittel der Haushalte einen ,bedeutenden Teil der Öffentlichkeit" dar.

Overeenkomstig de Duitse wetgeving vormt een derde van de huishoudens "een belangrijk deel van het publiek".


"Das Militärlager Elsenborn befindet sich auf dem Dach Belgiens in fast 600 Metern Höhe unweit der deutschen Eifel; es bietet eine in der Wallonie einmalige Landschaft, so wie sie im 19. Jhdt. noch in einem großen Teil der östlichen Hochardennen bestand.

Het « Camp militaire d'Elsenborn », gelegen op het dak van België, op bijna 600 meter hoogte, niet ver van de Duitse Eifel, vertoont een enig landschap in Wallonië, zoals dat nog in de 19e eeuw bestond in een groot gedeelte van de oostelijke Ardennen.


Das Gebiet BE33037 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Militärlager Elsenborn befindet sich auf dem Dach Belgiens in fast 600 Metern Höhe unweit der deutschen Eifel; es bietet eine in der Wallonie einmalige Landschaft, so wie sie im 19. Jhdt. noch in einem großen Teil der östlichen Hochardennen bestand.

De locatie BE33037 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het « Camp militaire d'Elsenborn », gelegen op het dak van België, op bijna 600 meter hoogte, niet ver van de Duitse Eifel, vertoont een enig landschap in Wallonië, zoals dat nog in de 19e eeuw bestond in een groot gedeelte van de oostelijke Ardennen.


Im Sinne der Klarheit und Einheitlichkeit, die notwendig ist, um sich der Ursachen dieser Diskriminierung anzunehmen, habe ich mir die Mühe gemacht, [in der englischen Fassung] den Begriff „gender“ lediglich als Teil des Ausdrucks „gender pay gap" [in der deutschen Fassung: „geschlechtsspezifisches Lohngefälle“] gemäß der etablierten Definition statistischer Parameter zu verwenden.

Om te komen tot de helderheid en coherentie die vereist is om deze discriminatie bij de wortel aan te pakken heb ik ervoor gezorgd het woord "gender" alleen te gebruiken als deel van de uitdrukking "genderloonkloof", in verwijzing naar een duidelijk gedefinieerde statistische parameter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tatsache, dass Deutschland im Europäischen Parlament unverhältnismäßig unterrepräsentiert ist, war zum Teil der Grund, weswegen beim deutschen Verfassungsgericht eine Klage gegen den Vertrag von Lissabon eingereicht wurde.

Het feit dat Duitsland verhoudingsgewijs ondervertegenwoordigd is in het Europees Parlement maakte deel uit van de argumenten van degenen die bij het Duitse Bundesverfassungsgericht een klacht indienden tegen het Verdrag van Lissabon.


3. begrüßt die Einrichtung einer sogenannten Transfergesellschaft, die nach dem deutschen Modell von den Sozialpartnern unterstützt und zu einem großen Teil von dem die Entlassungen vornehmenden Unternehmen finanziert wird;

3. verwelkomt de oprichting van een zogeheten re-integratiebedrijf dat, overeenkomstig het Duitse model, wordt ondersteund door de sociale partners en voor een groot deel wordt gefinancierd door het bedrijf waar de ontslagen vallen;


Bei den Antworten, die bestimmte Teile des Verfahrens betrafen, stieß vor allem das mündliche Verfahren auf Kritik, namentlich seitens eines finnischen und eines deutschen Richters.

Bij de antwoorden over specifieke onderdelen van de procedure werd de mondelinge behandeling het meest bekritiseerd, vooral door een Finse en een Duitse rechter.


Deshalb gratuliere ich der deutschen Ratspräsidentschaft dazu, dass es ihr gelungen ist, diese 27 Teile wieder zusammenzusetzen, denn es sind große und kleine Teile – nicht alle Teile sind identisch.

Op deze manier wil ik het Duitse voorzitterschap feliciteren met het in elkaar zetten van de 27 onderdelen, want er zijn grote en kleine onderdelen en niet ieder onderdeel is hetzelfde.


Es handelt sich um die Erzeuger in der Weinbauzone A, im deutschen Teil der Weinbauzone B und auf Weinbauflächen in Österreich, die aus diesen festgestellten strukturellen Gründen von der Destillationsverpflichtung ausgenommen wurden.

Het gaat om de producenten in wijnbouwzone A of in het Duitse gedeelte van wijnbouwzone B of in de met wijnstokken beplante gebieden in Oostenrijk, die om die geïdentificeerde structurele redenen vrijgesteld zijn van de distillatieverplichting.


Die Erzeuger in der Weinbauzone A, im deutschen Teil der Weinbauzone B oder auf Weinbauflächen in Österreich gemäß Artikel 27 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 können die Destillation gemäß diesem Kapitel in den Anlagen einer zugelassenen Brennerei, die Lohnarbeiten durchführt, vornehmen lassen.

De producenten in wijnbouwzone A of in het Duitse gedeelte van wijnbouwzone B of in met wijnstokken beplante gebieden in Oostenrijk, als bedoeld in artikel 27, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, mogen de in dit hoofdstuk bedoelde distillatie laten uitvoeren in de installaties van een erkende distilleerder die in loonwerk distillaties uitvoert.




Anderen hebben gezocht naar : bauteil     eignung für den teil-b-status     maschinenteil     rat der deutschen kulturgemeinschaft     das teil     der teil     nationaler teil des sis     verfügender teil     deutschen teil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschen teil' ->

Date index: 2021-08-17
w