Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschen oder portugiesischen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist darauf vorbereitet, mit den deutschen oder portugiesischen Behörden zusammenzuarbeiten, um alle Anträge auf Unterstützungsleistungen aus europäischen Fonds zu bewerten.

De Commissie is bereid om samen met de Duitse en de Portugese instanties elk verzoek om steun uit de Europese fondsen tegen het licht te houden.


60. empfiehlt dem deutschen und dem portugiesischen Vorsitz, die verschiedenen Demarchen in Fällen der Folter fortzuführen, wenn und wo dies erforderlich ist; betont allerdings, dass Demarchen allein nicht ausreichen und dass andere ergänzende Maßnahmen konsistent und nach gründlicher Analyse der örtlichen Situationen durchgeführt werden sollten, beispielsweise durch die Stärkung der Beziehungen zu Gruppen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der Folter und der Misshandlung tätig sind, wobei effiziente Formen der Bearbeitung von Einzelfällen der Folter oder Misshandl ...[+++]

60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltr ...[+++]


60. empfiehlt dem deutschen und dem portugiesischen Vorsitz, die verschiedenen Demarchen in Fällen der Folter fortzuführen, wenn und wo dies erforderlich ist; betont allerdings, dass Demarchen allein nicht ausreichen und dass andere ergänzende Maßnahmen konsistent und nach gründlicher Analyse der örtlichen Situationen durchgeführt werden sollten, beispielsweise durch die Stärkung der Beziehungen zu Gruppen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der Folter und der Misshandlung tätig sind, wobei effiziente Formen der Bearbeitung von Einzelfällen der Folter oder Misshandl ...[+++]

60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltr ...[+++]


Der Träger des Wohnorts führt das Verzeichnis anhand seiner eigenen Informationen und der Informationen, die er vom rentenpflichtigen Träger oder vom befugten Krankenversicherungsträger des rentenpflichtigen Mitgliedstaates über die Begründung des Anspruchs (Vordruck E 121) oder über das Ruhen oder den Wegfall des Sachleistungsanspruchs (Vordruck E 108) erhält, und berücksichtigt dabei, dass die Geltungsdauer der von deutschen, französischen, italienischen oder portugiesischen Trägern ausgestellt ...[+++]

Het orgaan van de woonplaats houdt de inventaris bij aan de hand van zijn eigen gegevens en van de gegevens die verstrekt zijn door het orgaan dat het pensioen of de rente verschuldigd is of door het bevoegde ziekteverzekeringsorgaan van de staat die het pensioen of de rente verschuldigd is betreffende het ingaan van de rechten (formulier E 121) of de schorsing of intrekking van de rechten (formulier E 108), rekening houdend met het feit dat formulieren E 121 die afgegeven zijn door de Duitse, Franse, Italiaanse of Portugese organen voor gezinsleden van een pensioen- of rentetrekker die in een andere lidstaat wonen dan de lidstaat die he ...[+++]


Der Träger des Wohnorts führt das Verzeichnis anhand seiner eigenen Informationen und der Informationen, die er vom zuständigen Träger über die Begründung (Vordruck E 109) oder über das Ruhen oder den Wegfall dieses Anspruchs (Vordruck E 108) erhält, und berücksichtigt dabei, dass die Gültigkeitsdauer der von deutschen, französischen, italienischen oder portugiesischen Trägern ausgestellten Vordrucke E 109 auf ein Jahr beschränkt ist, es sei denn, die Gültigkeitsdauer dies ...[+++]

Het orgaan van de woonplaats houdt de inventaris bij aan de hand van zijn eigen gegevens en van de gegevens die verstrekt zijn door het bevoegde orgaan over het ontstaan van het recht (formulier E 109) of de schorsing of intrekking van dit recht (formulier E 108), rekening houdend met het feit dat de geldigheid van de door de Duitse, Franse, Italiaanse of Portugese organen afgeleverde formulieren E 109 beperkt is tot een jaar na de datum van de aflevering, zonder dat dit afbreuk doet aan het formulier tot stopzetting van dit recht weg ...[+++]


Um zu erreichen, daß ein Zug auf vernünftige Weise von Hamburg nach Lissabon fährt, müssen wir als erstes die Möglichkeit schaffen, daß dieser Zug einer deutschen, französischen, spanischen, portugiesischen oder anderen Gesellschaft gehören kann.

Die kwaliteit staat immers voorop. Als wij een trein van Hamburg naar Lissabon willen laten rijden, is het volgens ons allereerst noodzakelijk dat die trein van een Duitse maatschappij, een Franse, een Spaanse, een Portugese, enzovoort kan zijn.


Um zu erreichen, daß ein Zug auf vernünftige Weise von Hamburg nach Lissabon fährt, müssen wir als erstes die Möglichkeit schaffen, daß dieser Zug einer deutschen, französischen, spanischen, portugiesischen oder anderen Gesellschaft gehören kann.

Die kwaliteit staat immers voorop. Als wij een trein van Hamburg naar Lissabon willen laten rijden, is het volgens ons allereerst noodzakelijk dat die trein van een Duitse maatschappij, een Franse, een Spaanse, een Portugese, enzovoort kan zijn.


"Die Bescheinigung eines deutschen, französischen, italienischen oder portugiesischen Trägers gilt vom Ausstellungstag an jedoch nur ein Jahr und ist jährlich zu erneuern".

"Wanneer genoemde verklaring evenwel door een Duits, Frans, Italiaans of Portugees orgaan wordt afgegeven, is zij slechts geldig gedurende één jaar na de datum van afgifte en moet zij jaarlijks worden vernieuwd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschen oder portugiesischen' ->

Date index: 2024-11-17
w