Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutschen ifo-index zeigte " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass abgesehen von den Debatten über die mit dem Glyphosat und den Produkten, die es enthalten, verbundenen Risiken darauf aufmerksam zu machen ist, dass die Exposition der Bevölkerung gegenüber diesen Stoffen als bedeutend erscheint; dass die Ergebnisse einer jüngst durchgeführten Studie der Heinrich-Böll-Stiftung, die sich auf 2009 Personen bezieht, zeigt, dass bei 99,6 % der Deutschen Spuren von Glyphosat im Urin zu finden sind; wobei bei 75 ...[+++]

Overwegende dat, behalve de debatten betreffende de risico's inherent aan glyfosaat en de producten die het bevatten, erop gewezen dient te worden dat de blootstelling van de bevolking aan deze stoffen belangrijk blijkt; dat de resultaten van een recente studie van de Stichting Heinrich Böll, die betrekking heeft op 2009 personen, erop wijst dat 99,6 % van de Duitsers sporen van glyfosaat in de urine vertonen, 75 % onder hen hebben percentages die 5 keer hoger zijn dan in het distributiewater, een derde van de proefpersonen hebben percentages die 10 tot 42 keer hoger zijn dan de maximum toegelaten percentages; dat de meest blootgesteld ...[+++]


Zunächst ergibt sich aus den Angaben der deutschen Behörden eindeutig, dass in Zweibrücken bereits zuvor erfolglos versucht wurde, die gewerbliche Luftfahrt für den Flughafen zu gewinnen, woran sich die Absicht zeigt, in diesen Markt einzutreten.

Ten eerste blijkt uit de verklaring van Duitsland dat Zweibrücken reeds eerder — zonder succes — had getracht commerciële luchtvaart naar de luchthaven aan te trekken, waaruit de intentie blijkt om deze markt te betreden.


Die Deutschen selbst stimmen dieser Ansicht zu, wie das Weißbuch zur Sicherheit in Deutschland deutlich zeigt.

De Duitsers zelf erkennen dat, zoals blijkt uit het witboek over de veiligheid in Duitsland.


Tatsächlich zeigte sich, dass die Verkaufsvolumen der Gemeinschaftshersteller der Stichprobe, die den deutschen Markt belieferten, zwischen 2006 und dem UZ um 68 % stiegen.

Uit het onderzoek is dan ook gebleken dat het verkoopvolume van de in de steekproef opgenomen communautaire producenten die aan de Duitse markt leveren, tussen 2006 en het eind van het OT met 68 % is gestegen.


Aufgrund dieser zwei so schnell nacheinander erfolgten Zinssenkungen konnten die Finanzmärkte sich erholen und die Unternehmen wieder Vertrauen schöpfen, sodass mit der Abschwächung der negativen Auswirkungen des Abschwungs in den USA auf die Exporte und die Produktion auch das Vertrauen der Unternehmen zurückkehrte, was sich im Anstieg des deutschen Ifo-Index zeigte.

Door deze twee stappen kort na elkaar herstelden de financiële markten en kregen de bedrijven opnieuw vertrouwen, zodat, toen de negatieve effecten van de groeivertraging in de VS op de export en de productie geleidelijk verdwenen, het vertrouwen van de bedrijven zich herstelde, zoals blijkt uit de stijging van de Duitse IFO-index.


Wir verdanken es auch dem deutschen Ratsvorsitz und dem deutschen Verkehrsminister, Wolfgang Tiefensee, der große Einsatzbereitschaft zeigte, indem er an mehreren Vermittlungstreffen teilgenommen hat.

Voorts moeten we het Duitse voorzitterschap bedanken, evenals de Duitse bondsminister van Vervoer, de heer Tiefensee, die zeer persoonlijk betrokken was: hij was aanwezig bij verschillende overlegvergaderingen en ik denk dat we zonder zijn vastbeslotenheid om het overleg tot een succes te maken vandaag niet over dit spoorwegpakket zouden beschikken.


Wir verdanken es auch dem deutschen Ratsvorsitz und dem deutschen Verkehrsminister, Wolfgang Tiefensee, der große Einsatzbereitschaft zeigte, indem er an mehreren Vermittlungstreffen teilgenommen hat.

Voorts moeten we het Duitse voorzitterschap bedanken, evenals de Duitse bondsminister van Vervoer, de heer Tiefensee, die zeer persoonlijk betrokken was: hij was aanwezig bij verschillende overlegvergaderingen en ik denk dat we zonder zijn vastbeslotenheid om het overleg tot een succes te maken vandaag niet over dit spoorwegpakket zouden beschikken.


H. in der Befürchtung, dass diese Schwierigkeiten das gegenseitige Vertrauen beeinträchtigen und eine Kettenreaktion auslösen könnten, die die Anwendung des Europäischen Haftbefehls durch andere Mitgliedstaaten wieder in Frage stellen könnte, wie die Tatsache zeigt, dass nach der Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts, das Gesetz zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses für nichtig zu erklären, mehrere Mitgliedstaaten mitgeteilt haben, dass sie bis zur Verabschiedung eines neuen verfassungsgemäßen Gesetzes zur Umsetzung vorübergehend wieder die vor dem Europäischen ...[+++]

H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten weten dat zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw uitvoering te geven aan de uitleveringsinstrumenten die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van het Europees aanhoudingsbevel totdat een nieuwe omzettingswet die in over ...[+++]


Bei dieser Untersuchung zeigte sich, daß die deutschen Behörden die zweimonatige Frist, binnen der sie einem Informationsgesuch stattzugeben haben, lediglich als Verpflichtung zu einer formellen Antwort (d.h. einer Empfangsbestätigung) betrachten und eine grundsätzliche Antwort (d.h. die Erteilung der gewünschten Auskünfte oder die Mitteilung einer Verweigerung) nicht für erforderlich halten.

In de loop van dat onderzoek kwam aan het licht dat de termijn van twee maanden voor het antwoorden op verzoeken om informatie, door de Duitse autoriteiten geacht wordt te gelden voor een louter formeel antwoord (d.w.z. een kennisgeving van ontvangst) en niet voor het antwoord ten gronde (d.w.z. een antwoord dat hetzij de gevraagde informatie, hetzij een weigering omvat).


Umringt von den zwölf Sternen der Europäischen Union zeigt die Münze einen deutschen Eichenzweig.

Omringd door de twaalf sterren van de Europese Unie staat op de munt een Duitse eikentak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschen ifo-index zeigte' ->

Date index: 2024-02-26
w