Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutsche delegation sehr dafür eingesetzt " (Duits → Nederlands) :

Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, dazu: „Wir haben uns sehr dafür eingesetzt, so viele Mitgliedstaaten wie möglich zu überzeugen, und ich freue mich sehr, dass wir 20 Mitgliedstaaten für die Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft gewinnen konnten.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “We hebben er alles aan gedaan om zo veel mogelijk lidstaten binnen boord te halen en het verheugt mij zeer dat er nu twintig lidstaten aan de wieg van de Europees openbaar aanklager staan.


Er ist sehr zu begrüßen, und ich weiß, dass sich insbesondere die deutsche Delegation sehr dafür eingesetzt hat.

Het is zeer welkom en ik weet dat met name de Duitse delegatie hard heeft gewerkt om ervoor te zorgen dat het doorgang zou vinden.


Auch die rigorose Durchsetzung der EU-Wettbewerbsvorschriften trägt zum Verbraucherschutz bei: So wurden u.a. Kartelle von Rolltreppenherstellern und Bierbrauern zerschlagen, wettbewerbsfeindliche Zusammenschlüsse von Luftverkehrsgesellschaften wurden untersagt, Unternehmen wie Microsoft, Telefonica, Deutsche Telekom und Wanadoo wurden verpflichtet, den Missbrauch ihrer marktbeherrschenden Stellungen zu beenden und es wird durch Kontrollen dafür gesorgt, dass staatliche Beihilfen korrekt eingesetzt ...[+++]

De welvaart van consumenten wordt ook beschermd door de strikte handhaving van de EU-mededingingsregels: kartels zoals in de roltrappensector werden opgerold; fusies tussen luchtvaartmaatschappijen die ongunstig zijn voor de concurrentie, werden verboden; ondernemingen zoals Microsoft, Telefónica, Deutsche Telekom en Wanadoo moesten een eind maken aan hun misbruik van machtspositie, terwijl het staatssteuntoezicht ervoor zorgt dat overheidsgeld goed wordt besteed.


Die Europäische Kommission hat sich sehr dafür eingesetzt, das Verfahren für die Bürger so einfach wie möglich zu gestalten und zugleich sicherzustellen, dass offenkundig missbräuchliche, unseriöse oder schikanöse Initiativen, die gegen europäische Werte verstoßen oder außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kommission liegen, nicht registriert werden.

De Europese Commissie heeft hard gewerkt om het proces zo makkelijk mogelijk te maken voor de burgers, en ook heeft zij de nodige voorzorgsmaatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat er geen initiatieven geregistreerd worden die duidelijk onrechtmatig, triviaal, beledigend, of in strijd met Europese waarden zijn, of die buiten het kader van de bevoegdheden van de Commissie vallen.


Ich habe mich sehr dafür eingesetzt, dass die endgültige Fassung gewisse Aspekte analysieren sollte, die ich für äußerst wichtig erachte, und dafür bin ich Frau Figueiredo dankbar.

Ik heb mij ervoor ingezet dat in de definitieve tekst een aantal aspecten werd geanalyseerd die ik van fundamenteel belang acht, en ik dank mevrouw Figueiredo daarvoor.


Ich habe mich in meiner Zeit als Innenminister in den ersten Jahren dieses Jahrtausends sehr dafür eingesetzt, dass dieses System kommt.

Als minister van Binnenlandse Zaken in de eerste jaren van deze eeuw heb ik krachtig geijverd voor de komst van dit systeem.


Seit dieser Fonds im Jahr 2002 eingerichtet wurde, habe ich mich sehr dafür eingesetzt, dass die Übersee-Departements diese Art der Unterstützung in Anspruch nehmen können.

Ik maak me er sinds de oprichting van het fonds in 2002 sterk voor dat de overzeese gebieden van dit type steun kunnen profiteren.


Die Kommission hat sich sehr dafür eingesetzt, das Problem der Zusatzrenten zu lösen, aber trotz aller Bemühungen konnte bisher leider kein Kompromiss gefunden werden.

De Commissie heeft bijzonder hard geprobeerd om de kwestie van aanvullende pensioenen op te lossen, maar er is, hoe ze het ook probeert, nog geen compromis gevonden.


Die deutsche Delegation, der sich die französische Delegation anschloss, wies den Rat und die Kommission darauf hin, dass angesichts der Besorgnis erregenden Zunahme der Fälle, in denen - insbesondere aus dem Fernen Osten - importierte Lebensmittel gesundheitsschädliche Rückstände aufweisen, die in der Union angewandten Kriterien für die Beurteilung der Effizienz der Systeme zur Kontrolle der Rückstände, die in Drittländern eingesetzt werden, überprüft w ...[+++]

De Duitse delegatie, gesteund door de Franse delegatie, heeft de Raad en de Commissie gewezen op de noodzaak om zo spoedig mogelijk de criteria te herzien die in de Unie gehanteerd worden bij de beoordeling van de efficiëntie van controlesystemen voor residuen die derde landen toepassen, gelet op het verontrustende aantal gevallen waarin bij ingevoerde levensmiddelen uit met name het Verre Oosten, residuen worden aangetroffen die schadelijk zijn voor de gezondheid.


Mit Unterstützung der belgischen und der dänischen Delegation ersuchte die deutsche Delegation die Kommission, mittels einer Änderung der Richtlinie 76/769/EWG das Verbot der Vermarktung des Erzeugnisses "Navy Blue 018112", das zur Einfärbung von Wolle und Polyamidfasern verwendet wird, sowie ein Verbot organischer Zinkverbindungen, insbesondere von TBT (Tributylzinn), einem "Anti-fouling"-Produkt, das dazu eingesetzt wird, das Wuchern von Mikroorganismen, Pflanzen oder Tieren auf Schiffsrümpfen, in Holz oder in Textilien zu verhinder ...[+++]

De Duitse delegatie, gesteund door de Belgische en de Deense delegatie, verzocht de Commissie voorbereidingen te treffen, door wijziging van Richtlijn 76/769/EEG , voor een verbod op het in de handel brengen van het product "Navy Blue 018112", dat gebruikt wordt voor het kleuren van wol en polyamidevezels, en een verbod op organische zinkverbindingen, met name TBT (tributyltin), een "anti-fouling"-product dat gebruikt wordt om sterke groei van micro-organismen, planten of dieren op scheepsrompen, in hout en textiel te verhinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutsche delegation sehr dafür eingesetzt' ->

Date index: 2022-02-24
w