Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutliches zeichen gesetzt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission und das Parlament haben ein deutliches Zeichen gesetzt; nun ist entscheidend, dass wir auf Transparenz bei der Umsetzung durch die nationalen Regierungsbehörden und auf eine Überprüfung nach Ablauf von drei Jahren dringen.

De Commissie en het Parlement hebben een duidelijk signaal afgegeven; het is nu belangrijk dat we op transparantie tijdens de invoering door de nationale regelgevende instanties en op een evaluatie na drie jaar blijven hameren.


1. begrüßt, dass die Kommission einen umfassenden Politikrahmen zum Abbau von Bürokratieaufwand für KMU festgelegt und damit ein deutliches Zeichen für die KMU und ihre Schlüsselrolle für Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, sozialen Zusammenhalt und Innovationen in Europa gesetzt hat; betont, dass in KMU, und insbesondere in Handwerksbetrieben und Kleinunternehmen, derzeit die meisten Arbeitsplätze in Europa geschaffen werden und dass die KMU somit einer der Grundpfeiler für die Erreichung de ...[+++]

1. verwelkomt dat de Commissie een omvattend beleidskader heeft opgezet ter vermindering van de bureaucratische rompslomp voor het midden- en kleinbedrijf (MKB), waarmee zij een duidelijk signaal afgeeft met betrekking tot de cruciale rol die het MKB toekomt op het gebied van economische groei, werkgelegenheid, sociale samenhang en innovatie in Europa; onderstreept dat de meeste nieuwe banen in Europa in het MKB ontstaan, met name bij ambachtelijke en kleine bedrijven, en dat het MKB hiermee een van de pijlers vormt voor het verwezenlijken van de Lissabon-strategie wat betreft het aantal banen en de kwaliteit ervan;


Des Weiteren ist festzustellen, dass Lukaschenko keinerlei Anspruch auf demokratische Legitimität hat und es deshalb richtig ist, dass die Europäische Union ein deutliches Zeichen gesetzt hat.

Tevens moeten we vaststellen dat Loekasjenko geen enkele aanspraak kan maken op democratische legitimiteit en dat het daarom goed is dat er zichtbare actie is ondernomen door de Europese Unie om met name hem een visumban op te leggen om aan te geven: mijnheer Loekasjenko, wat ons betreft moet u zo snel mogelijk weg en u heeft in ieder geval onze erkenning niet.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Da die Zahl der Fälle von Ausbeutung der Arbeitnehmer, vor allem Zeitarbeitnehmer, in den verschiedensten EU-Ländern immer mehr zunimmt, ist es enttäuschend, dass das Parlament kein deutliches Zeichen gegenüber der Kommission gesetzt hat, die derzeit kein Ende dieser Erscheinung fordert und auch nicht klar und deutlich die Einhaltung der grundlegenden Mindeststandards für den Arbeitnehmerschutz und der Bedingungen für die Beschäftigung von entsandten Arbeitnehmern verlangt.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Gezien het toenemend aantal gevallen van uitbuiting van werknemers, met name tijdelijke werknemers, in verschillende EU-landen is het teleurstellend dat het Parlement geen duidelijk signaal heeft afgegeven aan de Commissie, die momenteel niet eist dat hier een eind aan gemaakt wordt, noch onomwonden eist dat de minimale basisnormen voor werknemersbescherming en de arbeidsvoorwaarden van gestationeerde werknemers worden nageleefd.


Sie bieten eine Reihe von Vorteilen und Chancen. In der Mitteilung der Kommission heißt es: „Biokraftstoffe sind kurz- und mittelfristig die einzige gangbare Lösung; durch geeignete politische Maßnahmen zur Förderung der Einführung von Biokraftstoffen wird daher ein deutliches Zeichen gesetzt, dass es der Gemeinschaft mit der Entwicklung von Alternativen zu Mineralölerzeugnissen im Verkehrswesen ernst ist.“ Es gibt „keine objektiven Gründe für eine weitere Verzögerung der Einführung“.

Volgens de mededeling van de Commissie "zijn biobrandstoffen voor de korte en middellange termijn de enige optie. Daarom zal het scheppen van de geschikte beleidsinstrumenten ter bevordering van de introductie van biobrandstoffen een duidelijk signaal zijn dat de Commissie het ernstig meent met de ontwikkeling van alternatieven voor olieproducten in de vervoerssector".


Die EU stellt fest, daß die slowakischen Wähler bei den Präsidentschaftswahlen ihr bei den Parlamentswahlen im September 1998 abgegebenes Votum bestätigt haben, als sie ein deutliches Zeichen dafür gesetzt hatten, daß die Slowakische Republik den Weg hin zur Demokratisierung, zu grundlegenden Reformen und zu einer eindeutig auf eine europäische Integration ausgerichteten Politik beschreiten soll.

De EU merkt op dat de Slowaakse kiezers met het uitbrengen van hun stem bij de presidentsverkiezingen een bevestiging hebben gegeven van de stem die zij bij de parlementsverkiezingen van 1998 hebben uitgebracht en waarmee zij toen een duidelijk signaal gaven dat de Slowaakse Republiek de weg van democratisering, fundamentele hervormingen en een duidelijk op Europese integratie gericht beleid moet opgaan.


Mit dieser Richtlinie hat die Kommission ein deutliches Zeichen zugunsten des europäischen Verbrauchers gesetzt, um das im Maastrichter Vertrag verankerte Ziel, ein hohes Verbraucherschutzniveau in Europa zu verwirklichen, in die Alltagspraxis umsetzt.

Met deze richtlijn heeft de Commissie een sterk en tastbaar signaal gegeven aan de Europese consument dat een vertaling in de realiteit van alledag is van de doelstelling van het Verdrag van Maastricht ten aanzien van het bereiken van een hoog niveau van consumentenbescherming in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutliches zeichen gesetzt' ->

Date index: 2021-12-03
w