Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutlicher sichtbar wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


beim Anlassen wird ein Sekundaerhaerteeffekt deutlich sichtbar

tijdens het ontlaten wordt een secondaire harding duidelijk merkbaar


die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird durch die unvollstaendige Umwandlung sichtbar

het naaldvormige bainiet wordt als gevolg van de onvolledige omzetting zichtbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nun da die wirtschaftliche Bedeutung des Landes immer deutlicher sichtbar wird, tritt Mexiko selbstbewusster auf und strebt eine aktivere Rolle in dem sich schnell ändernden internationalen Umfeld unserer Zeit an.

Nu het economische gewicht van Mexico steeds duidelijker wordt, wint het land aan assertiviteit en heeft het de ambitie een actievere rol te spelen in het snel veranderende internationale klimaat van tegenwoordig.


Die Programme sind also durch eine mittlere bis hohe Intensität der Unterstützung pro Einwohner gekennzeichnet. Diese wird noch viel wirksamer und deutlicher sichtbar, wenn zugleich die geringe Größe der Gebiete berücksichtigt wird.

De programma's worden bijgevolg gekenmerkt door een middelhoge tot hoge steunintensiteit per inwoner die nog veel doeltreffender en zichtbaarder is doordat de programmagebieden klein zijn.


es wird ein Online-Helpdesk oder eine Kontaktstelle für den Lieferanten eingerichtet und unterhalten, auf das/die im Portal deutlich sichtbar hingewiesen wird.

er wordt een onlinehelpdesk of -contactpunt voor de leverancier ingesteld en in stand gehouden, waarnaar op het portaal duidelijk wordt verwezen.


AA. in der Erwägung, dass nirgendwo auf der Welt Chinas explosionsartiges Wachstum deutlicher sichtbar wird als in Afrika und Lateinamerika, wie die beeindruckende Zunahme des Handelsvolumens Chinas in Afrika belegt, das laut den vom chinesischen Handelsministerium veröffentlichen Zahlen von 2009 bis 2011 um 80 % auf 166,3 Milliarden US-Dollar gestiegen ist; in der Erwägung, dass die chinesischen Direktinvestitionen in Afrika 2011 um 58,9 % zugenommen und damit eine Höhe von 1,7 Milliarden US-Dollar erreicht haben, sowie in der Erwägung, dass das chinesische Interesse an Afrika durch maßgebliche Entwicklungsprojekte wie Eisenbahnen, Str ...[+++]

AA. overwegende dat nergens ter wereld de explosieve groei van China zichtbaarder is dan in Afrika en Latijns-Amerika; overwegende dat dit met name blijkt uit de indrukwekkende stijging met 80% van het onderlinge handelsvolume van China en Afrika, dat volgens cijfers van het Chinese Ministerie van Handel tussen 2009 en 2011 met 80% gestegen is tot USD 166,3 miljard; overwegende dat de Chinese directe investeringen in Afrika in 2011 met 58,9% zijn gestegen tot USD 1,7 miljard; overwegende dat de Chinese belangen in Afrika duidelijk worden wanneer men kijkt naar de belangrij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aa. in der Erwägung, dass nirgendwo auf der Welt Chinas explosionsartiges Wachstum deutlicher sichtbar wird als in Afrika und Lateinamerika, wie die beeindruckende Zunahme des Handelsvolumens Chinas in Afrika belegt, das laut den vom chinesischen Handelsministerium veröffentlichen Zahlen von 2009 bis 2011 um 80 % auf 166,3 Milliarden US-Dollar gestiegen ist; in der Erwägung, dass die chinesischen Direktinvestitionen in Afrika 2011 um 58,9 % zugenommen und damit eine Höhe von 1,7 Milliarden US-Dollar erreicht haben, sowie in der Erwägung, dass das chinesische Interesse an Afrika durch maßgebliche Entwicklungsprojekte wie Eisenbahnen, Str ...[+++]

A bis. overwegende dat nergens ter wereld de explosieve groei van China zichtbaarder is dan in Afrika en Latijns-Amerika; overwegende dat dit met name blijkt uit de indrukwekkende stijging met 80% van het onderlinge handelsvolume van China en Afrika, dat volgens cijfers van het Chinese Ministerie van Handel tussen 2009 en 2011 met 80% gestegen is tot USD 166,3 miljard; overwegende dat de Chinese directe investeringen in Afrika in 2011 met 58,9% zijn gestegen tot USD 1,7 miljard; overwegende dat de Chinese belangen in Afrika duidelijk worden wanneer men kijkt naar de belang ...[+++]


Ich glaube, sein Engagement für dieses Programm verbessert seine Stellung und stellt sicher, dass es in den Mitgliedstaaten, den Universitätsstädten und unter den interessierten Einrichtungen für höhere Bildung noch deutlicher sichtbar wird.

Naar mijn mening geeft onze steun het programma meer aanzien en wint het daarom aan belang in de lidstaten, de universiteitssteden en de geïnteresseerde instellingen voor hoger onderwijs.


Die Vorrichtung wird so angebracht, dass sie für das Personal deutlich sichtbar ist, und sendet deutlich sichtbare und hörbare Warnzeichen aus, wenn die Dauer der Stromeinwirkung unter der erforderlichen Zeit liegt.

Het systeem moet voor het personeel duidelijk zichtbaar zijn en moet een duidelijk zichtbaar en hoorbaar signaal geven indien de duur van de blootstelling zakt tot onder het vereiste niveau.


Zu einer Zeit, da die Klimaänderung bereits spürbar ist und die Anfälligkeit der Landwirte gegenüber solchen Gefahren immer deutlicher sichtbar wird, halte ich es für unbedingt notwendig, dass eine Gemeinschaftsstrategie zur Bekämpfung von Naturkatastrophen aufgestellt wird.

In een tijd waarin de verandering van het klimaat merkbaar wordt en de kwetsbaarheid van boeren die met de gevaren ervan worden geconfronteerd steeds duidelijker wordt, acht ik het van vitaal belang een communautaire strategie uit te werken voor de bestrijding van natuurrampen.


F. in der Erwägung, dass die ÜLG wünschen, faktisch stärker an den sie betreffenden Beschlüssen über Änderungen beteiligt zu werden und dass der statusmäßige Unterschied zu den AKP-Staaten auf der Ebene des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF), aus dem sie mit Ausnahme Grönlands Finanzhilfen erhalten, deutlicher sichtbar wird,

F. overwegende dat de LGO in feite meer betrokken willen worden bij de wijzigingsbesluiten die van belang voor hen zijn en wensen dat het statutaire onderscheid met de ACS-landen duidelijker is wat betreft het Europees Ontwikkelingsfonds waaruit zij, met uitzondering van Groenland, subsidies ontvangen,


(1) Das ausführende Luftfahrtunternehmen stellt sicher, dass bei der Abfertigung ein klar lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar angebracht wird: "Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird oder wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rechte, insbesondere über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen".

1. De luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zorgt ervoor dat bij het inchecken een goed leesbaar bericht duidelijk zichtbaar voor de passagiers is uitgehangen waarvan de tekst als volgt luidt: "Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, vraagt u dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst waarin uw rechten vermeld staan, met name met betrekking tot compensatie en bijstand".




D'autres ont cherché : deutlicher sichtbar wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlicher sichtbar wird' ->

Date index: 2023-01-28
w