Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Vertaling van "deutlicher herausstellen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor diesem Hintergrund sollte die Kommission in ihrer weiteren Arbeit die verschiedenen Maßnahmen, die zur Eindämmung der Nachfrage zur Verfügung stehen, deutlicher herausstellen und verbreiten.

Gezien het voorgaande dient de Commissie bij haar verdere inspanningen duidelijker de nadruk te leggen op de verschillende maatregelen waarmee de vraag kan worden tegengegaan en hiervan op grotere schaal gebruik van te maken.


weist darauf hin, dass die Kommission in ihrer weiteren Arbeit die verschiedenen Maßnahmen, die zur Eindämmung der Nachfrage zur Verfügung stehen, deutlicher herausstellen und verbreiten sollte und fordert die Kommission auf, eine deutlichere Unterscheidung bei der Nachfrage zu treffen, bei der es sich um 1) die Ausbeutung der Arbeitskraft, 2) sexuelle Ausbeutung und 3) sexuelle Ausbeutung von Kindern handeln kann;

wijst erop dat de Commissie bij haar verdere inspanningen duidelijker de nadruk dient te leggen op de verschillende maatregelen waarmee de vraag kan worden tegengegaan en hiervan op grotere schaal gebruik van dient te maken, en verzoekt de Commissie om een duidelijker onderscheid te maken tussen de vraag naar 1) arbeidskrachten, 2) seksuele diensten en 3) seksuele uitbuiting van kinderen;


Wir werden deutlich herausstellen, was auf europäischer und nationaler Ebene getan werden muss.

We zullen duidelijk maken wat op Europees niveau moet gebeuren en wat op nationaal niveau.


– (ES) Herr Präsident! Auch ich möchte über kommerziell gefangene Fischarten sprechen und ich möchte deutlich herausstellen, dass regionale Fischereiorganisationen bereits für das Management und die Erhaltung dieser Arten zuständig sind.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou graag willen spreken over commerciële vissoorten en wil hier heel duidelijk maken dat het beheer en de instandhouding van deze soorten al in goede handen is bij de regionale visserijorganisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Bericht enthaltenen Änderungsanträge zu den Erwägungen 3 und 6 sollen nur den Unterschied zwischen den örtlichen Assistenten und den akkreditierten parlamentarischen Assistenten, die ihre Arbeit in einem besonderen, nämlich dem europäischen, vielsprachigen und multikulturellen Kontext verrichten, deutlicher herausstellen.

De amendementen op overwegingen 3 en 6 hebben dan ook uitsluitend tot doel extra nadruk te leggen op het verschil tussen de plaatselijke medewerkers en de geaccrediteerde parlementaire medewerkers, die hun taken vervullen binnen een meertalig en multicultureel 'Europees' kader .


Ich möchte also zunächst ganz deutlich herausstellen, dass unsere Vorgehensweise nichts mit einer Separatistenbewegung gemein hat.

Allereerst wil ik dus duidelijk stellen dat wij niet optreden als een afscheidingsbeweging.


Ich denke ferner, dass einige Praktiken wie die Gespannfischerei und andere, die erschreckende Mengen von Beifängen mit sich bringen, die Lage noch deutlicher herausstellen werden.

Ik denk ook dat sommige van de praktijken, zoals spanvisserij en andere, die verschrikkelijk veel bijvangst met zich meebrengen, opnieuw zullen benadrukken wat er aan de hand is.


Der Europäische Verfassungsvertrag und das vom Europäischen Rat im November 2004 angenommene Haager Programm wollen die Rolle der Union auf diesem Gebiet noch deutlicher herausstellen.

Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en het Haagse programma, zoals dit in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, dragen bij tot de verduidelijking van de rol van de Unie.


Der Europäische Verfassungsvertrag und das vom Europäischen Rat im November 2004 angenommene Haager Programm wollen die Rolle der Union auf diesem Gebiet noch deutlicher herausstellen.

Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en het Haagse programma, zoals dit in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, dragen bij tot de verduidelijking van de rol van de Unie.


Diese EU-Strategie soll die Bedeutung der psychischen Gesundheit in allen Politikbereichen deutlicher herausstellen, den Wissensaustausch verbessern und einen Konsens über die Maßnahmen herbeiführen, mit denen alle Akteure einen Beitrag zur Förderung der psychischen Gesundheit leisten können.

Doel van de strategie zou zijn het thema geestelijke gezondheid in alle beleidsgebieden hoger op de agenda te plaatsen, het uitwisselen van kennis over dit onderwerp te verbeteren en tot een consensus te komen over wat alle betrokken actoren kunnen doen om de geestelijke gezondheid van de bevolking te helpen verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlicher herausstellen dass' ->

Date index: 2024-11-03
w