Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht am Anfang des Wortes stehender Großbuchstabe
Nicht signifikantes Wort

Traduction de «deutliche worte nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht signifikantes Wort

niet-significant woord | stopwoord


nicht am Anfang des Wortes stehender Großbuchstabe

misplaatste hoofdletter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Berücksichtigung dieser Erklärung ist das Wort « hauptsächlich », das in der angefochtenen Bestimmung verwendet wird, um die Steuerpflichtigen zu bestimmen, die der Gesellschaftssteuer unterliegen - und indirekt diejenigen, die der Steuer der juristischen Personen unterliegen -, ausreichend präzise, unzweideutig und deutlich und beeinträchtigt es nicht die Festlegung der wesentlichen Bestandteile der Steuer durch das Gesetz.

Rekening houdend met die uitleg, is het woord « hoofdzakelijk », dat in de bestreden bepaling wordt gebruikt teneinde de belastingplichtigen aan te wijzen die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen - en indirect diegenen die aan de rechtspersonenbelasting zijn onderworpen -, een voldoende nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke term en doet geen afbreuk aan de bepaling door de wet van de essentiële elementen van de belasting.


Die klagenden Parteien führen an, dass nicht deutlich sei, was unter dem in Artikel 44/5 des Gesetzes über das Polizeiamt verwendeten Wort « Daten » zu verstehen sei.

De verzoekende partijen voeren aan dat het niet duidelijk is wat dient te worden verstaan onder het in artikel 44/5 van de wet op het politieambt gebruikte woord « gegevens ».


Im dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes über das Polizeiamt erwähnte Kategorie nicht deutlich sei und dass diese Undeutlichkeit durch das in dieser Bestimmung verwendete Wort « könnten » verursacht werde.

In het derde middel voeren de verzoekende partijen onder meer aan dat de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°, van de wet op het politieambt bedoelde categorie niet duidelijk is en dat die onduidelijkheid wordt veroorzaakt door het in die bepaling gebruikte woord « kunnen ».


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die staatlichen Stellen der USA auf, nicht die Todesstrafe gegen Abd al-Rahim al-Nashiri zu verhängen, und fordert die Hohe Vertreterin, Catherine Ashton, den Ratsvorsitz, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Problem dringlich bei den staatlichen Stellen der USA zur Sprache zu bringen, und in dem Bemühen, sicherzustellen, dass Abd al-Rahim al-Nashiri nicht hingerichtet wird, deutliche Worte an die USA zu richten;

4. verzoekt de VS-autoriteiten niet de doodstraf op te leggen aan Abd al-Rahim al-Nashiri, en dringt er bij de hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton, het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan, de zaak met spoed bij de VS-autoriteiten ter sprake te brengen en krachtig bij de VS te protesteren om te bereiken dat hij niet wordt terechtgesteld;


Die neue Umfrage über die Einstellung zur Biodiversität macht deutlich, dass nur 38 % der EU-Bürger überhaupt wissen, was dieses Wort bedeutet, wobei weitere 28 % den Begriff zwar gehört haben, aber nicht wissen, was damit gemeint ist.

De nieuwe opiniepeiling “Attitudes towards biodiversity” laat zien dat slechts 38% van de Europeanen de betekenis van dit woord kent en dat nog eens 28% ervan gehoord heeft, maar niet weet wat ermee bedoeld wordt.


Insbesondere wurde bei Abonnements nicht ausdrücklich das Wort „Abonnement“ verwendet oder die Laufzeit nicht deutlich angegeben.

Met name in geval van een abonnement werd het woord abonnement niet duidelijk genoemd of was de abonnementsperiode niet duidelijk.


Kommissar Bolkestein, Sie haben den Ruf, deutliche Worte nicht zu scheuen und mit Ihrer Meinung nicht hinter dem Berg zu halten, ich muss jedoch sagen, dass es selbstverständlich unsinnig von Ihnen ist, sich hinter der Koexistenzregel zu verstecken.

Commissaris Bolkestein, U heeft de reputatie om luid en duidelijk en frank en vrij te spreken.


„Wie im Vertrag deutlich zum Ausdruck kommt, liegt die Gesundheit in der Verantwortung aller Institutionen; alle müssen sich ihrer Rolle bewußt sein und ihrer Verpflichtung nicht nur durch Worte, sondern durch Taten entsprechen".

Alle instellingen zijn hiervoor verantwoordelijk, dat staat overduidelijk in het Verdrag. Iedereen moet hierbij zijn rol spelen en niet met woorden maar met daden van zijn engagement blijk geven".


Solche Minderheitspositionen müssen ebenfalls zu Wort kommen können und den betroffenen Akteuren zur Kenntnis gebracht werden, namentlich insofern sie deutlich machen, dass ein gesichertes wissenschaftliches Urteil nicht möglich ist;

Deze adviezen moeten tot uitdrukking kunnen worden gebracht en moeten ter kennis worden gebracht van de betrokken actoren, vooral voorzover erin wordt gewezen op het ontbreken van wetenschappelijke zekerheid;




D'autres ont cherché : nicht signifikantes wort     deutliche worte nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutliche worte nicht' ->

Date index: 2021-12-09
w