Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Traduction de «deutliche lücken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln | Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen

behoeften aan digitale vaardigheden herkennen | digitale vaardigheidskloven herkennen | digitale vaardigheidskloven identificeren


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommissionsdienststellen werden in enger Zusammenarbeit mit den Datenschutzbehörden und den Mitgliedstaaten mit der Erhebung von Daten über die Durchführung der Richtlinie fortfahren, und sie werden insbesondere die Bereiche ermitteln, in denen deutliche Lücken bei den mitgeteilten Umsetzungsmaßnahmen bestehen; sie werden sich der Mitarbeit der Mitgliedstaaten zu versichern suchen, um diese Lücken schnellstmöglich zu fuellen.

De diensten van de Commissie zullen, in nauwe samenwerking met de gegevensbeschermingsautoriteiten en de lidstaten, doorgaan met de verzameling van informatie over de tenuitvoerlegging van de richtlijn en zullen met name de gebieden aangeven waar er duidelijke leemten zijn in de medegedeelde tenuitvoerleggingsmaatregelen, en zij zullen een beroep doen op de medewerking van de lidstaten om deze leemten zo spoedig mogelijk aan te vullen.


24. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Datenerhebung und die Überwachung von Lebensräumen und Arten zu verstärken, insbesondere wo deutliche Lücken bestehen, um die Fortschritte bei der Verwirklichung dieser Ziele bewerten zu können;

24. verzoekt de Commissie en de lidstaten meer gegevens te verzamelen en meer controle uit te oefenen op habitats en soorten, vooral waar er grote hiaten zijn, om de vooruitgang bij het halen van deze doelstellingen te kunnen evalueren;


Beim Prozess der Erstellung und Bewertung der nationalen Reformprogramme wurde jedoch deutlich, dass Lücken zu füllen und Synergieeffekte zu nutzen sind.

Uit de opzet en de beoordeling van de nationale hervormingsprogramma’s is echter gebleken dat er lacunes en onbenutte synergieën zijn.


Für Bulgarien wurde angesichts deutlicher Anstrengungen im Jahr 2005 zur Schließung der Lücken in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen der EDIS-Prozess schließlich wieder fortgesetzt.

Aangezien in 2005 aanzienlijke inspanningen zijn geleverd om de vastgestelde tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen te verhelpen, is het EDIS-proces voor Bulgarije uiteindelijk weer op de sporen gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lücken und Überschneidungen machen deutlich, dass ein Datenzentrum für natürliche Ressourcen erforderlich ist, eine federführende oder zentrale Stelle, die als „Informationsdrehkreuz“ fungiert, in der alle verfügbaren einschlägigen Informationen zusammengeführt werden, um sie zu beobachten und zu analysieren und den Entscheidungsträgern politisch relevante Informationen zur Verfügung zu stellen.

Het bestaan van lacunes en overlappingen toont aan dat er behoefte is aan een datacentrum voor natuurlijke hulpbronnen, d.w.z. een gangmakende of centraliserende instantie die als informatieknooppunt fungeert, alle beschikbare relevante informatie bijeenbrengt, monitort en analyseert en de besluitvormers beleidsrelevante informatie toelevert.


Der heutige Bericht enthält einen Rückblick auf 15 Jahre EU-Sicherheitspolitik. Wenngleich die Bewertung positiv ausfällt und die Bedeutung der wichtigsten Instrumente der EU-Sicherheitspolitik bestätigt wird, so werden dennoch Herausforderungen und Lücken deutlich.

Met het verslag van vandaag wordt teruggekeken op vijftien jaar veiligheidsbeleid en hoewel de beoordeling positief uitvalt en het belang van de voornaamste instrumenten van het veiligheidsbeleid van de EU wordt onderstreept, zijn er ook uitdagingen en tekortkomingen.


Eine deutliche Erklärung dieser Entscheidungen würde Gerichte in den Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, das Gemeinsame Europäische Kaufrecht auszulegen und ordnungsgemäß anzuwenden sowie Lücken zu schließen.

Een duidelijke uitleg van deze keuzes stelt de rechtbanken in de lidstaten in staat het gemeenschappelijk Europees kooprecht juist te interpreteren en toe te passen, en tegelijk ook eventuele hiaten te dichten.


A. in der Erwägung, dass die Prozesse der Globalisierung ein breites Spektrum an Chancen und Gefahren für die Weltordnungspolitik mit sich bringen und zugleich soziale Lücken sowie Fehlschläge deutlich werden lassen, einschließlich auf den Finanzmärkten, bei der Energiesicherheit, der Armutsbekämpfung, in der Politik zur Bewältigung des Klimawandels und bezüglich der Verletzung der Menschenrechte, in der Erwägung, dass den globalen Herausforderungen und Gefahren nur durch weltweite Zusammenarbeit und kollektives Handeln sowie mit leistungsfähigen Institutionen und legitimen Regeln begegnet werden kann, in der Erwägung, dass international ...[+++]

A. overwegende dat de mondialiseringsprocessen een uitgebreide reeks kansen, uitdagingen en bedreigingen voor mondiaal bestuur met zich meebrengen, en maatschappelijke mazen en tekortkomingen aan het licht brengen, onder meer binnen het beleid inzake financiële markten, energiezekerheid, de bestrijding van armoede, klimaatverandering of de schending van mensenrechten; overwegende dat mondiale uitdagingen en dreigingen nopen tot mondiale samenwerking en collectieve maatregelen, en alleen kunnen worden aangepakt met behulp van doeltreffende instellingen en rechtmatige regelgeving; overwegende dat het voor de legitimiteit en efficiëntie v ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Prozesse der Globalisierung ein breites Spektrum an Chancen und Gefahren für die Weltordnungspolitik mit sich bringen und zugleich soziale Lücken sowie Fehlschläge deutlich werden lassen, einschließlich auf den Finanzmärkten, bei der Energiesicherheit, der Armutsbekämpfung, in der Politik zur Bewältigung des Klimawandels und bezüglich der Verletzung der Menschenrechte, in der Erwägung, dass den globalen Herausforderungen und Gefahren nur durch weltweite Zusammenarbeit und kollektives Handeln sowie mit leistungsfähigen Institutionen und legitimen Regeln begegnet werden kann, in der Erwägung, dass internationa ...[+++]

A. overwegende dat de mondialiseringsprocessen een uitgebreide reeks kansen, uitdagingen en bedreigingen voor mondiaal bestuur met zich meebrengen, en maatschappelijke mazen en tekortkomingen aan het licht brengen, onder meer binnen het beleid inzake financiële markten, energiezekerheid, de bestrijding van armoede, klimaatverandering of de schending van mensenrechten; overwegende dat mondiale uitdagingen en dreigingen nopen tot mondiale samenwerking en collectieve maatregelen, en alleen kunnen worden aangepakt met behulp van doeltreffende instellingen en rechtmatige regelgeving; overwegende dat het voor de legitimiteit en efficiëntie ...[+++]


C. unter Hinweis darauf, daß der Kosovo-Krieg und seine Folgen das Fehlen einer Politik der Verhütung von Konflikten sowie die Lücken und Unzulänglichkeiten der Mitgliedstaaten der Union hinsichtlich der einsetzbaren militärischen und polizeilichen Mittel und Kapazitäten deutlich gemacht haben und diese Lücken und Unzulänglichkeiten auch bei der von der WEU vorgenommenen Inventur festgestellt wurden,

C. overwegende dat tijdens de Kosovo-oorlog en de nasleep daarvan het ontbreken van een conflictpreventiebeleid en de gebreken en tekortkomingen van de EU-lidstaten op het gebied van inzetbare militaire en politionele middelen en -capaciteiten aan het licht zijn gekomen, en dat deze ook in een inventaris van de WEU in kaart zijn gebracht,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutliche lücken' ->

Date index: 2022-05-13
w