Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Traduction de «deutlich sagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carlos Moedas, EU-Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, sagte hierzu: „Der Innovationsanzeiger macht deutlich, dass wir die Forschungs- und Innovationsleistung immer noch weiter verbessern können.

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, zei: "Uit het scorebord blijkt dat nog meer kan worden gedaan om de onderzoeks- en innovatieprestaties te verbeteren.


Benoît Battistelli, der Präsident des Europäischen Patentamts sagte hierzu: „Aus diesem Bericht wird deutlich, dass Patente und andere Schutzrechte nicht nur wirtschaftstheoretisch von Bedeutung sind.

Benoît Battistelli, voorzitter van het Europees Octrooibureau (EOB), zei: "Uit dit onderzoek blijkt dat patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten tastbare voordelen opleveren.


Zum Schluss möchte ich noch fragen: Wollen wir wirklich, dass Präsident Barroso seine Verpflichtung im Hinblick auf soziale Auswirkungen erfüllt und deutlich sagt, dass Europa einen neuen Sozialpakt mit Blick auf haushaltspolitische und arbeitsrechtliche Maßstäbe braucht, ein Modell, das Beschäftigung, Gerechtigkeit, den verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt und globale Entwicklung sicherstellt?

Gaat voorzitter Barroso zijn belofte nakomen dat er rekening zal worden gehouden met de sociale effecten, en zal hij duidelijk verklaren dat Europa een nieuw sociaal pact nodig heeft, ook wat betreft de belastingnormen, ook wat betreft de arbeidsnormen, een model dat voor werkgelegenheid, rechtvaardigheid, een verantwoorde omgang met het milieu en algehele ontwikkeling zorgt?


Die Vizepräsidentin der Kommission, Neelie Kroes, sagte hierzu: „Wir senden heute ein deutliches Signal an alle öffentlichen Verwaltungen.

Mevrouw Neelie Kroes, vice-voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover het volgende: "Wij zenden vandaag een sterk signaal uit naar overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was mich betrifft – wie Frau Lulling recht deutlich sagte und wie auch der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) in seinem Bericht recht deutlich sagte – so haben wir keine überzeugende Antwort erhalten, daher halten wir dies für eine Art Laune der Kommission.

Wat mij betreft – zoals mevrouw Lulling heel duidelijk heeft gezegd en de IMCO heel duidelijk in haar verslag heeft gezegd – hebben we geen overtuigend antwoord gekregen.


Wie die Frau Kommissarin ganz deutlich sagte, sind zuvor Versuche zur Korrektur der Situation unternommen worden.

Zoals de commissaris heel duidelijk zei, zijn er al eerder pogingen ondernomen de zaak recht te zetten.


17. erkennt die Bemühungen der Opposition, der zivilen Gruppen und der Kirche an, sich mit der politischen und wirtschaftlichen Krise Simbabwes zu befassen; begrüßt die Erklärungen des katholischen Erzbischofs von Bulawayo, Ncube, der sich Mugabe entgegenstellt und deutlich sagt, dass ein echter Wandel in Simbabwe notwendig ist;

17. erkent de inspanningen van de oppositie, burgergroeperingen en de kerk gericht op het aanpakken van Zimbabwe's politieke en economische crisis; is verheugd over de verklaringen van de katholieke aartsbisschop van Bulawayo, Ncube, waarin Mugabe ter verantwoording wordt geroepen en de noodzaak van daadwerkelijke verandering in Zimbabwe wordt onderstreept;


„Ich freue mich sagen zu können, dass sich die bisherigen Maßnahmen bereits deutlich positiv auf die Preise für Milcherzeugnisse auswirken“, sagte Kommissarin Fischer Boel.

“De maatregelen die tot dusverre zijn genomen, hebben duidelijk een positief effect op de melkprijzen”, aldus commissaris Fischer Boel, “maar we moeten de blik ook richten op wat hierna komt.


Weiter sagte Flynn, der Kommission sei zunehmend klar geworden, wie skeptisch die Frauen Europa gegenüber eingestellt seien. Das Ergebnis des ersten dänischen Referendums über den Vertrag von Maastricht habe dies deutlich gezeigt.

Het resultaat van het eerste referendum in Denemarken over het Verdrag van Maastricht heeft dat duidelijk laten zien".


Fischler sagte weiter: "Es zeigt sich immer deutlicher, daß die GAP-Mechanismen vereinfacht werden müssen. Die Kommission weiß das und prüft derzeit die entsprechenden Memoranden der Mitgliedstaaten.

De Commissie is zich daarvan bewust en bestudeert de door de Lid-Staten ingediende memoranda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlich sagt' ->

Date index: 2024-01-18
w