Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutlich sagen möchte " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte es ganz deutlich sagen: Griechenland ist und bleibt ein Mitglied des Euroraums.

Laat het duidelijk zijn: Griekenland is en blijft lid van de eurozone.


Die Kommission hat Vorschläge für ein solches Paket erarbeitet, das Folgendes beinhalten könnte: Eine Ausweitung des technischen Dialogs, der vor einem Jahr zu den Themen Energie, Transport und Umwelt aufgenommen wurde, auf andere Themenbereiche; eine symbolische Anhebung der ENPI-Mittel für Belarus zur Untermauerung der Gespräche; die Unterstützung von Belarus bei der Anpassung an neue wirtschaftliche Herausforderungen, vor denen das Land derzeit steht, sowie eine Erweiterung des Anspruchs auf EIB- und EBWE-Darlehen seitens Belarus; eine Intensivierung der Kontakte: am 26. Januar trifft die Troika am Rande des Rats für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen auf Außenminister Martynov, wobei ich Herrn Martynov ...[+++]

De Commissie is bezig met het opstellen van voorstellen voor zo'n pakket, dat onder andere de volgende maatregelen zou kunnen bevatten: een uitbreiding van de technische dialogen die een jaar geleden van start zijn gegaan met betrekking tot onder meer energie, transport en het milieu; een symbolische verhoging van de ENPI-steun voor Wit-Rusland ter ondersteuning van dit overleg; hulp aan Wit-Rusland bij de aanpassing aan de nieuwe economische problemen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd en verruiming van de criteria voor leningen van de Europese Investeringsbank en Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling aan Wit-Rusland; intensifiëring van de contacten, waarbij de trojka in de marge van de RAZEB op 26 januari overleg ...[+++]


Was ich sehr deutlich sagen möchte, ist, dass wir Deutschland als Sonderfall behandeln müssen.

Wat ik heel duidelijk wens te stellen is dat Duitsland als een apart geval moet worden gezien.


Ich möchte den Mitgliedstaaten deutlich sagen: der Defizitabbau muss unter Wahrung einer gewissen Verhältnismäßigkeit und Ausgewogenheit erfolgen, damit die haushaltspolitischen Korrekturmaßnahmen kurz- und mittelfristig nicht zu einer erneuten Blockade des Wirtschaftswachstums führen.

Ik wil de lidstaten waarschuwen: om te vermijden dat de budgettaire aanpassingen de economische groei op korte en middellange termijn blokkeren, moeten de tekorten op evenredige en evenwichtige wijze worden weggewerkt.


Ich möchte deutlich sagen, dass es keine korrekte Interpretation des Vertrags ist, zu sagen, dass Artikel 95 – also der Binnenmarktartikel – nicht garantieren würde, dass keine Produkte zugelassen werden, die ein Mitgliedstaat nicht zugelassen haben will.

Wie zegt dat artikel 95 – dat is dus het artikel over de interne markt – geen garanties biedt dat producten die een lidstaat niet wil toelaten ook echt niet worden toegelaten, die geeft geen correcte interpretatie van het Verdrag.


Wir müssen unsere Koordinierung über finanzielle Angelegenheiten hinaus ausdehnen und die wirtschaftspolitischen Fragen umfassender abdecken. Wir müssen sowohl die soziale als auch die ökologische Dimension berücksichtigen, die Frau Myller Bezug nehmend darauf angesprochen hat, was ich bereits gesagt habe und jetzt noch einmal deutlicher sagen möchte, dass nämlich die Länder, die ein hohes Sozialschutzniveau bieten, wie Dänemark und Schweden, es auch schaffen, äußerst wettbewerbsfähig zu sein.

Wij moeten de coördinatie uitbreiden. Wij mogen ons niet beperken tot financiële zaken maar moeten daarbij ook meer algemene economische vraagstukken betrekken. Ook moeten wij rekening houden met zowel de sociale als de milieudimensie, waarover mevrouw Myller sprak. Zij noemde datgene wat ook ik al eerder zei, en dat ik bij deze duidelijker zal proberen te formuleren, namelijk dat de landen met een hoog niveau van sociale bescherming, zoals Denemarken en Zweden, uitermate concurrentiekrachtig zijn.


Wir müssen unsere Koordinierung über finanzielle Angelegenheiten hinaus ausdehnen und die wirtschaftspolitischen Fragen umfassender abdecken. Wir müssen sowohl die soziale als auch die ökologische Dimension berücksichtigen, die Frau Myller Bezug nehmend darauf angesprochen hat, was ich bereits gesagt habe und jetzt noch einmal deutlicher sagen möchte, dass nämlich die Länder, die ein hohes Sozialschutzniveau bieten, wie Dänemark und Schweden, es auch schaffen, äußerst wettbewerbsfähig zu sein.

Wij moeten de coördinatie uitbreiden. Wij mogen ons niet beperken tot financiële zaken maar moeten daarbij ook meer algemene economische vraagstukken betrekken. Ook moeten wij rekening houden met zowel de sociale als de milieudimensie, waarover mevrouw Myller sprak. Zij noemde datgene wat ook ik al eerder zei, en dat ik bij deze duidelijker zal proberen te formuleren, namelijk dat de landen met een hoog niveau van sociale bescherming, zoals Denemarken en Zweden, uitermate concurrentiekrachtig zijn.


Als Präsident des Ausschusses der Regionen möchte ich ganz deutlich sagen, dass einige der diskutierten Möglichkeiten nicht die Zustimmung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in Europa finden werden.

Als voorzitter van het Comité van de Regio's wil ik u erop attent maken dat een aantal van de voorgestelde opties niet kunnen rekenen op de steun van de Europese regionale en lokale overheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlich sagen möchte' ->

Date index: 2025-08-20
w