Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Option der Emissionsreduzierung zu negativen Kosten
Reduzierungsoption mit negativen Kosten

Vertaling van "deutlich negativen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Option der Emissionsreduzierung zu negativen Kosten | Reduzierungsoption mit negativen Kosten

emissiereductieoptie met negatieve kosten


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Von den Mitgliedstaaten, die einem besonderen Druck ausgesetzt sind, sahen sich insbesondere Italien und Griechenland im Zuge der jüngsten tragischen Ereignisse im Mittelmeer mit einem beispiellosen Zustrom von Migranten in ihr Hoheitsgebiet konfrontiert, darunter internationalen Schutz beantragende Personen, die eindeutig einen solchen Schutz benötigen, was eine erhebliche Belastung ihrer Migrations- und Asylsysteme zur Folge hatte, wodurch deutlich wird, welche negativen Folgen die Verordnung (EU) Nr. 604/2013 für das erste Land der Einreise in die Union hat, was bedauerlicherweise noch nicht zur Aufhebung dieser Verordnung oder zu ...[+++]

(7) Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van bijzondere druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die een dergelijke bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor hun migratie- en asielstelsels onder aanzienlijke druk staan, hetgeen aantoont dat Verordening (EU) nr. 604/2013 een negatieve impact heeft op het eerste land van binnenkomst in de Unie, wat jammer genoeg nog niet heeft geleid tot de ops ...[+++]


Insbesondere sollte das Gemeinsame Unternehmen S2R zu spezifischen Zielen beitragen, die im Weißbuch von 2011 und im vierten Eisenbahnpaket festgelegt sind: dazu gehören eine verbesserte Effizienz des Schienenverkehrssektors zur Entlastung der öffentlichen Haushalte, ein beträchtlicher Ausbau oder die Modernisierung der Schienennetzkapazität, damit die Schiene effektiv konkurrieren und einen deutlich höheren Anteil des Personen- und Güterverkehrs übernehmen kann, eine verbesserte Qualität der Schienenverkehrsdienste durch Orientierung an den Bedürfnissen der Passagiere und der Spediteure, die Beseitigung von technischen Hindernissen, die ...[+++]

De Gemeenschappelijke Onderneming S2R moet met name bijdragen aan de specifieke doelstelling van het Witboek 2011 en het vierde spoorwegpakket, waaronder een efficiëntere spoorwegsector voor de overheidsfinanciën, een sterke uitbreiding of modernisering van de capaciteit van het spoornet, zodat het spoor effectief kan concurreren en een veel groter marktaandeel in passagiers- en goederenvervoer kan verwerven; een verbetering van de kwaliteit van de spoorvervoersdiensten door in te spelen op de behoeften van treinpassagiers en verladers; het wegwerken van technische belemmeringen inzake interoperabiliteit; en de reductie van de externe ...[+++]


3. verurteilt scharf alle terroristischen Akte, darunter die jüngste Serie von Bombenanschlägen, und alle religiös motivierten Gewalttaten im Irak; ist zutiefst beunruhigt über die Verschlechterung der Sicherheitslage im Land, die zunehmende terroristische Bedrohung im Irak und die deutliche Zunahme der Gewalt; weist auf die negativen Auswirkungen des syrischen Konflikts auf die Sicherheit im Irak hin; spricht den Familienangehörigen und Freunden der Toten und Verletzten sein Beileid aus;

3. veroordeelt met klem alle terroristische daden, met inbegrip van de laatste reeks bomaanslagen, en het sektarische geweld in Irak; is hevig verontrust over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak, de toegenomen terroristische dreiging in het land en de duidelijke toename van het geweld; erkent de negatieve weerslag van het Syrische conflict op de veiligheid in Irak; betuigt zijn medeleven met de familieleden en vrienden van de doden en gewonden;


Jugendliche aus einkommensschwachen Haushalten haben ein deutlich erhöhtes Risiko, in Mathematik, Naturwissenschaften und Lesen schlechte Ergebnisse zu erzielen. Weitere wichtige Faktoren sind die zumeist negativen Folgen eines Migrationshintergrunds, die Wichtigkeit der Teilnahme an frühkindlicher Bildung sowie das Geschlechtergefälle bei der Lesekompetenz (Mädchen schneiden hier deutlich besser ab als Jungen).

Andere belangrijke factoren zijn de vooral negatieve effecten van een migrantenachtergrond, het belang van onderwijs en opvang voor jonge kinderen, en de genderkloof bij leesvaardigheid (meisjes presteren veel beter dan jongens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bestimmten Mitgliedstaaten treten die negativen Auswirkungen der Haushaltskürzungen und Steuererhöhungen auf die Beschäftigungslage und den Lebensstandard immer deutlicher zutage.

De negatieve effecten van de bezuinigingen op de overheidsuitgaven en de belastingverhogingen op de werkgelegenheid en levensstandaard zijn in toenemende mate waarneembaar in bepaalde lidstaten.


(1b) Die negativen Auswirkungen der Krise auf die Realwirtschaft, den Arbeitsmarkt und das Wohlergehen der Bürger sind trotz der ergriffenen Ausgleichsmaßnahmen deutlich spürbar.

(1 ter) Hoewel er maatregelen zijn getroffen om de negatieve gevolgen van de crisis op te vangen, wordt het effect op de reële economie, de arbeidsmarkt en het welzijn van de burgers breed gevoeld.


– (SK) Europa sieht sich mit einem deutlich negativen demografischen Trend konfrontiert. Dementsprechend werden sich in den kommenden 50 Jahren in der Europäischen Union immense demografische Veränderungen vollziehen.

– (SK) Europa staat voor een duidelijk negatieve trend die aangeeft dat er in de Unie de komende vijftig jaar enorme demografische veranderingen zullen plaatsgrijpen.


Der Rat stellt fest, dass die makroökonomischen Projektionen seit der Vorlage des ursprünglichen aktualisierten Stabilitätsprogramms 2002 im Dezember 2002 mit negativen Konsequenzen für die Haushaltslage deutlich nach unten revidiert worden sind.

De Raad constateert dat de macro-economische prognoses sinds de indiening van het oorspronkelijke geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2002 in december 2002 aanzienlijk naar beneden zijn bijgesteld, met een negatieve invloed op de begrotingssituatie.


Die Kommission war der Ansicht, daß es sich um gerechtfertigte Beihilfen handelte, die die deutlich negativen wirtschaftlichen Auswirkungen der Insel- und Randlage der fraglichen Regionen ausgleichen sollten, ohne daß sie sich auf den Binnenmarkt auswirken.

De Commissie heeft geoordeeld dat deze steunmaatregelen gerechtvaardigd zijn omdat zij de onmiskenbare negatieve invloed van het insulaire en ultraperifere karakter van de betrokken regio's op hun economie compenseren zonder de interne markt te verstoren.


Aus den Jahresabschlüssen müßte deutlicher ersichtlich sein, daß die Gesamtausgaben des EAGFL über dem ausgewiesenen Betrag liegen, da dieser Betrag abzüglich der negativen Ausgaben (d.h. Einnahmen aus Mitverantwortungsabgaben usw.) in Höhe von 1 800 Mio ECU angegeben wurde.

De rekeningen moeten duidelijker aangeven dat de totale uitgaven van het EOGFL hoger liggen dan het vermelde bedrag, want dit bedrag omvat niet de 1 800 Mio ECU aan negatieve uitgaven (ontvangsten uit medeverantwoordelijkheidsheffingen enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlich negativen' ->

Date index: 2023-10-16
w