Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutlich gesagt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sowohl die Regierung, als auch der Premierminister und der Minister der Finanzen haben ab dem ersten Tag deutlich gesagt, dass für den letzten Teil der Finanzierung im Jahr 2019 zusätzliche Anstrengungen vorgenommen werden müssen in Höhe von etwa einer Milliarde Euro.

Zowel de regering, de premier als de minister van Financiën hebben vanaf dag één duidelijk gesteld dat voor het laatste stuk financiering in 2019 nog een bijkomende inspanning nodig zal zijn, ongeveer één miljard euro.


Daher stimme ich all denjenigen – Rednern, Berichterstattern, Sprechern der politischen Fraktionen – zu, die deutlich gesagt haben: Seht her, dies ist ein Warnschuss, wir müssen bei der nächsten Entlastung des Rates einen Schritt weiter gehen.

En dus ben ik het eens met alle sprekers, de rapporteur, de sprekers van de fracties, die duidelijk hebben gezegd: kijk, dit is een schot voor de boeg, bij de volgende kwijtingsoefening met de Raad moeten wij een stap verder gaan.


Ich möchte etwas betonen, was meine Vorredner bislang nicht ganz so deutlich gesagt haben: Die europäische Strukturpolitik gibt auch für jene Regionen Innovationsimpulse, die nicht klassisches Fördergebiet sind.

Ik wil op iets wijzen wat door de sprekers tot nu toe niet zo expliciet is genoemd: het Europees structuurbeleid geeft ook innovatieve impulsen aan die regio’s die niet traditioneel voor steun in aanmerking komen.


Was die Bürger uns klar und deutlich gesagt haben, ist, dass sie die Europäische Union vollkommen anders sehen als die Union, die sich die Politiker am Verhandlungstisch erträumt haben.

Wat de burgers ons luid en duidelijk hebben gezegd is dat hoe zij tegen de Europese Unie aankijken hemelsbreed verschilt van hetgeen de politici aan de onderhandelingstafel hebben uitgedacht.


Es ist hier heute deutlich geworden, sicherlich auch über die Parteigrenzen hinweg, dass es einen gemeinsamen Willen des Europäischen Parlaments in seiner ganz großen Mehrheit gibt, dieses Europa voranzubringen, und zwar auch mit einem Stück Optimismus. Das hat ja auch der Fraktionsvorsitzende der sozialdemokratischen Fraktion, Herr Schulz, gesagt – auch ich will ihn heute loben, wenn ich das als Ratspräsidentin darf. Es geht um eine sehr ernsthafte historische Situation, da bin ich vollkommen der Meinung all derer, die das hier heu ...[+++]

Wat vandaag duidelijk is geworden – en ik weet zeker dat dit de mening in al uw fracties weerspiegelt – is dat er bij de overweldigende meerderheid van het Europees Parlement de gemeenschappelijke wil bestaat om dit Europa van ons vooruit te stuwen, en wel met een flinke dosis optimisme. Dat heeft vandaag ook de voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de heer Schulz, gezegd, die ik vandaag wil prijzen – als ik dat tenminste mag in mijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad – want het gaat om een zeer ernstige historische situatie.


Ich möchte ganz kurz auf die Beiträge von Herrn Poettering und Herrn Barón Crespo eingehen, die beide mehr oder weniger deutlich gesagt haben, dass es sinnvoll wäre, bei der Ernennung des künftigen Kommissionspräsidenten die Ergebnisse der Europawahl zu berücksichtigen.

Ik wil kort reageren op de punten die door de heren Poettering en Barón Crespo met een elegante nuance zijn aangehaald. Zij stelden dat het verstandig is bij de benoeming van de Commissievoorzitter voortaan rekening te houden met de resultaten van de Europese Parlementsverkiezingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlich gesagt haben' ->

Date index: 2022-10-10
w