Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymptomatisch
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Erkennbar
Erkennbare Dienstbarkeit
Erkennbares Fahrzeug
Idiopathisch
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Nicht erkennbare Dienstbarkeit
Ohne erkennbare Krankheitszeichen
Ohne erkennbare Ursache entstanden

Traduction de «deutlich erkennbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


asymptomatisch | ohne erkennbare Krankheitszeichen

asymptomatisch | zonder ziekteverschijnselen






nicht erkennbare Dienstbarkeit

niet zichtbare erfdienstbaarheid




idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden

idiopathisch | van onbekende oorzaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sämtliche Unterlagen des Antragsdossiers sind deutlich erkennbar zu nummerieren und mit Seitenzahlen zu versehen.

Alle delen van het dossier moeten duidelijk worden genummerd en gepagineerd.


in der Erwägung, dass es eine beträchtliche geschlechtsspezifische Diskrepanz gibt, was den Zugang zu Möglichkeiten in Bezug auf Bildung und Beruf im Zusammenhang mit Informations- und Kommunikationstechnologien und digitalen Kompetenzen gibt; in der Erwägung, dass die Digitalisierung sich stark auf den Konsum und die Verbreitung von Medien auswirkt, was bei jungen Nutzern noch deutlicher erkennbar ist, und in ihrem Zuge neue Kanäle eröffnet werden und die Chance auf die Herausbildung einer weniger hierarchisch gegliederten Medienlandschaft entsteht; in der Erwägung, dass die Stärkung der Rolle der Frau durch die D ...[+++]

overwegende dat er een sprake is van een aanzienlijke genderkloof voor wat betreft de toegang tot arbeids- en onderwijskansen op het gebied van informatie- en communicatietechnologie en digitale geletterdheid; overwegende dat de digitalisering van grote invloed is op het gebruik en de verspreiding van media, met name onder jonge gebruikers, waardoor nieuwe kanalen beschikbaar komen en een minder hiërarchisch medialandschap kan ontstaan; overwegende dat de digitalisering de versterking van de positie van de vrouw weliswaar kan vergemakkelijken, maar ook voor nieuwe uitdagingen kan stellen vanwege de verspreiding van negatieve, vernedere ...[+++]


Die Flämische Regierung führt ebenfalls an, der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5328 sei unzulässig, weil nicht deutlich erkennbar sei, ob die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Freiheit zur Organisation von Unterricht oder die Freiheit von sich illegal in Belgien aufhaltenden Ausländern, am Unterricht teilzunehmen, anführten.

De Vlaamse Regering werpt tevens op dat het eerste middel in de zaak nr. 5328 niet ontvankelijk is omdat niet duidelijk zou blijken of de verzoekende partijen een schending aanvoeren van de vrijheid om onderwijs in te richten of van de vrijheid van onwettig in België verblijvende vreemdelingen om onderwijs te volgen.


Die Angabe " poste d'incendie" - " Feuerlöschstelle" kann durch deutliche erkennbare Piktogramme ersetzt werden.

Het opschrift " poste d'incendie" kan worden vervangen door goed zichtbare pictogrammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verbesserung ist in der Entwicklung des durchschnittlichen spezifischen Energieverbrauchs der Papierindustrie deutlich erkennbar.

Deze verbetering blijkt duidelijk uit de evolutie van het sectorrelevante gemiddelde van het specifieke verbruik.


In bezug auf die erste positive Verpflichtung betreffe dieses Urteil nur Fälle, in denen die Gefährdung der Gesundheit deutlicher erkennbar sei und nur auf der Obrigkeit ruhe, « sofern die Information, in deren Besitz der Staat ist, eine notwendige Massnahme darstellt, damit die Beeinträchtigung der körperlichen Unversehrtheit verhindert wird ».

Wat betreft de eerste positieve verplichting, beoogt dat arrest enkel de gevallen waarin de risico's voor de gezondheid nog duidelijker zouden blijken en enkel op de overheid zouden wegen « voor zover het mededelen van informatie waarover de Staat beschikt een noodzakelijke maatregel vormt om inbreuken op de fysieke integriteit te voorkomen ».


Die TLD ".eu" soll eine deutlich erkennbare Verbindung mit der Gemeinschaft, ihrem rechtlichen Rahmen und dem europäischen Markt schaffen.

Het.eu-TLD zou een duidelijke koppeling moeten leggen met de Gemeenschap, het daaraan verbonden rechtskader en de Europese markt.


Auch muss deutlicher erkennbar sein, wer für die Umsetzung einer Politik zuständig ist.

Ook moet duidelijker worden gesteld wie verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het beleid.


Würde ein Teil der Vorräte durch eine zentrale Stelle gehalten, wären die Sicherheitsvorräte deutlicher erkennbar und wäre eine wirkliche und wirksame Mobilisierung dieser Vorräte im Krisenfall gewährleistet.

Doordat een centraal orgaan een deel van de voorraden zal opslaan, wordt de aanwezigheid van veiligheidsvoorraden duidelijker en zal het inzetten van deze voorraden in het geval van een crisis doeltreffender en efficiënter verlopen.


Die Aktion gegen die schädlichen sektiererischen Organisationen und deren Praktiken wird durch die Arbeit der Koordinierungszelle deutlich erkennbar werden» (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1198/4, SS. 6 bis 9)

De actie tegen de schadelijke sektarische organisaties en hun praktijken zal zichtbaar zijn door de werking van de Coördinatiecel» (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1198/4, pp. 6 tot 9)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlich erkennbar' ->

Date index: 2023-08-15
w