Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «detail mitzuteilen sind standardantworten zulässig » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Entwicklungshilfeprotokollen, Entwicklungshilfekreditlinien und ähnlichen Vereinbarungen beginnt die Geltungsdauer zum Zeitpunkt der Unterzeichnung, die nach Artikel 50 mitzuteilen ist; die Verlängerung einer Kreditlinie ist wie ein neues Geschäft in einem Schreiben mitzuteilen, in dem zu erläutern ist, dass es sich um eine Verlängerung handelt und dass sie zu Bedingungen erfolgt, die zum Zeitpunkt der Mitteilung der Verlängerung zulässig sind.

De geldigheidsduur van een hulpprotocol, een hulpkredietlijn of een soortgelijke overeenkomst vangt aan op de datum van ondertekening, waarvan overeenkomstig artikel 50 kennis wordt gegeven; indien een kredietlijn wordt verlengd, wordt hiervan kennis gegeven alsof het een nieuwe transactie betrof, waarbij wordt medegedeeld dat het om een verlenging gaat tegen de op het tijdstip van de kennisgeving van de verlenging toegestane voorwaarden.


Richtlinie 2004/38/EG legt im Detail fest, welche Möglichkeiten der Freizügigkeit innerhalb der EU für Bürger, ihre nahen Familienangehörigen oder einen Partner mit legalem Aufenthaltsstatus rechtlich zulässig sind.

Richtlijn 2004/38/EG bepaalt in detail de wettelijke mogelijkheden in verband met vrij verkeer binnen de grenzen van de Unie, voor de burgers, hun naaste familie of wettelijke partner.


Richtlinie 2004/38/EG legt im Detail fest, welche Möglichkeiten der Freizügigkeit innerhalb der EU für Bürger, ihre nahen Familienangehörigen oder einen Partner mit legalem Aufenthaltsstatus rechtlich zulässig sind.

Richtlijn 2004/38/EG bepaalt in detail de wettelijke mogelijkheden in verband met vrij verkeer binnen de grenzen van de Unie, voor de burgers, hun naaste familie of wettelijke partner.


Wo es beispielsweise wegen der großen Zahl von Personen, die von ähnlichen Entscheidungen betroffen sind, nicht möglich ist, die Gründe einzelner Entscheidungen im Detail mitzuteilen, sind Standardantworten zulässig, die die wichtigsten Gründe für die getroffene Entscheidung enthalten.

Indien het niet mogelijk is de redenen voor ieder afzonderlijk besluit uitvoerig uiteen te zetten, bijvoorbeeld omdat voor een groot aantal personen vergelijkbare besluiten worden genomen, kunnen echter standaardantwoorden worden gegeven.


Unter diesen Umständen hat die Kommission den Mitgliedstaaten mitzuteilen, dass die Höchstmenge für das betreffende Zollkontingent erreicht wurde und keine weiteren Anträge auf Einfuhrlizenzen mehr zulässig sind

De Commissie moet de lidstaten er derhalve van in kennis stellen dat de betrokken maximumhoeveelheid is bereikt en dat verdere certificaataanvragen niet meer ontvankelijk zijn,


Diese Details sind der Umweltschutzbehörde (USB) mitzuteilen.

Deze informatie moet worden doorgegeven aan de dienst Milieubescherming (EPA).


w