Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «detail gehen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Das EIT sollte in dieser Hinsicht nicht nur die grobe Richtung und Perspektive vorgeben, sondern es muss die KIC in angemessener Weise unterstützen und ihre Leistung überwachen und über diese berichten, ohne jedoch zu sehr ins Detail zu gehen, um zu verhindern, dass ein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht.

Het EIT moet daarbij niet alleen algemene richtlijnen en visies ontwikkelen, maar KIG's passende ondersteuning bieden, hun prestaties volgen en daarover verslag uitbrengen, zonder al te veel in details te treden en zonder dat de administratieve lasten daardoor worden verzwaard.


Ich meine, dass wir die Möglichkeiten so weit wie möglich fassen sollten und dass dies – vielleicht hat Frau Kauppi Recht – wahrscheinlich noch nicht der Zeitpunkt ist, um ins Detail zu gehen, doch die Kommission sollte zumindest wissen: Wir als gewählte Vertreter der Völker der Europäischen Union vertreten den Standpunkt, dass sie gewisse Initiativen in dieser Frage beschließen sollte.

Ik denk dat wij de mogelijkheden zo veel mogelijk moeten uitbreiden maar dat het nu - en misschien heeft mevrouw Kauppi hierin gelijk - waarschijnlijk nog niet het beste moment is om in detail te treden. De Commissie zou echter op zijn minst moeten beseffen dat wij, als afgevaardigden die gekozen zijn door de bevolking van de Europese Unie, van mening zijn dat de Commissie bepaalde initiatieven moet nemen voor deze kwestie.


Wir sprechen immer nur über die Details der interinstitutionellen Vereinbarungen – oder vielleicht sollte man in dieser Phase lieber von den Meinungsverschiedenheiten auf dem Weg zu einer solchen Vereinbarung sprechen –, aber gehen wir dabei auch auf die tatsächlichen Probleme ein, die den Haushalt der Europäischen Union betreffen?

Het enige waarover echt gesproken wordt zijn de details van een interinstitutioneel akkoord - of misschien kunnen we het in deze fase beter hebben over een ‘gebrek aan een akkoord’ - maar komen de zaken waar het echt om gaat bij de begroting van de Europese Unie ook aan de orde?


Vor allem ist zu untersuchen, ob es erforderlich ist, sich auf europäischer Ebene auf eine Definition zu einigen, wie sehr diese ins Detail gehen sollte und ob sie je nach dem verschiedenen Zwecken, für die sie vorgesehen ist, verbindlich sein sollte.

De belangrijkste discussiepunten zijn of er behoefte is aan een op Europees niveau overeengekomen definitie, hoe gedetailleerd die definitie dient te zijn en of deze voor de diverse geplande toepassingen bindend moet zijn.




D'autres ont cherché : sehr ins detail     detail zu gehen     das eit sollte     ins detail     kommission sollte     über die details     aber gehen     oder vielleicht sollte     diese ins detail gehen sollte     detail gehen sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detail gehen sollte' ->

Date index: 2023-04-08
w