Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen
Halt-Druckknopf
Halt-Drucktaster
Halte- oder Parkregelung
Halte- und Parkschild
Halte- und Parkverbot
Notbrems-Druckknopf
Notbrems-Drucktaster
Signalhalt-und Fahrtueberwachung
Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

Traduction de «deswegen halte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Signalhalt-und Fahrtueberwachung | Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung | Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung | Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

controle op de veilige en onveilige stand van een sein | seinmelder


Halt-Druckknopf | Halt-Drucktaster | Notbrems-Druckknopf | Notbrems-Drucktaster

stop-drukknop


Halte- und Parkschild

verkeersbord betreffende het stilstaan en parkeren


Halte- oder Parkregelung

reglementering van het stilstaan of het parkeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deswegen hält es der Verfasser für wichtig, spezielle Verweise auf den Besitzstand der Union im Datenschutzbereich einzufügen, denn der bisherige Vorschlag der Kommission deckt diesen Aspekt nicht ausreichend ab.

De rapporteur acht het dan ook belangrijk om specifieke verwijzingen naar het acquis van de Unie op het gebied van gegevensbescherming op te nemen, aangezien het huidige voorstel van de Europese Commissie dit aspect niet voldoende afdekt.


Deswegen halte ich das hier für eine politische Showveranstaltung.

Daarom beschouw ik het debat hier als politieke show.


Deswegen halte ich das Thema CCS-Forschung und -Demonstrationsprojekte für sehr wichtig auf dem Weg zu einem anderen Ziel, nämlich in den nächsten Jahrzehnten eine CO2-freie Energiewirtschaft zu erreichen.

Daarom vind ik onderzoek en demonstratieprojecten voor CO2-afvang en –opslag (CCS) zeer belangrijk op weg naar een ander doel, namelijk het bereiken van een CO2-vrije energiesector in de komende decennia.


Deswegen halte ich die minimale Harmonisierung für die angemessene Arbeitsgrundlage.

Daarom ben ik van mening dat minimale harmonisering de juiste basis is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hat in dieser Sache eine neue Rechtsgrundlage geschaffen - das Mitentscheidungsverfahren - und deswegen halte ich es für entscheidend, eine gemeinsame und harmonisierte Herangehensweise zu schaffen, um die Unterschiede zwischen nationalen Gesetzen zu reduzieren.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is er op dit gebied een nieuwe rechtsgrondslag die voorziet in de medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement. Daarom vind ik het essentieel om een gemeenschappelijke en geharmoniseerde aanpak vast te stellen teneinde de verschillen tussen de nationale wetgevingen te verkleinen.


Deswegen hält es die Kommission für gerechtfertigt, die variable Vergütung nur zur Hälfte, d. h. in Höhe von 1,75 %, zu berücksichtigen.

Daarom acht de Commissie het gerechtvaardigd om de variabele vergoeding slechts voor de helft, d.w.z. ten belope van 1,75 %, in aanmerking te nemen.


Deswegen hält er die Frage der Bedingungen für die Aufnahme der Asylbewerber für besonders wichtig und plädiert nachdrücklich dafür, dass dieses Problem von der betreffenden Region auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene im Auge behalten wird.

Het hecht groot belang aan de kwestie van de opvangvoorzieningen voor asielzoekers en pleit er met klem voor dat de regio's de ontwikkelingen terzake op zowel regionaal, nationaal als Europees niveau systematisch en voortdurend blijven volgen.


(2) Wenn im Einzelfall aus besonderen Gründen die Beförderung der Waren erhöhte Risiken in sich birgt und die Abgangsstelle deswegen die Pauschalsicherheit von 7 000 ECU für offensichtlich unzureichend hält, so kann sie ausnahmsweise eine höhere Sicherheit verlangen, die einem Mehrfachen des Pauschbetrages von 7 000 ECU entspricht.

2. Wanneer het vervoer van goederen door bijzondere omstandigheden een verhoogd risico met zich brengt waardoor het kantoor van vertrek de zekerheid van 7 000 ecu duidelijk onvoldoende acht, kan dit kantoor bij wijze van uitzondering een hogere zekerheid eisen die een veelvoud van 7 000 ecu bedraagt.


Die Kommission hält den in Griechenland bestehenden allgemeinen Rechtsrahmen nicht für ausreichend, um den von der Richtlinie geforderten Rechtsschutz zu gewährleisten. Deswegen vertritt sie die Auffassung, daß Griechenland gegen seine Verpflichtung zur Umsetzung der Richtlinie verstoßen hat.

De Commissie is van oordeel dat het in Griekenland aanwezige algemene juridische kader inadequaat is om de in de richtlijn voorgeschreven juridische bescherming te bieden en dat Griekenland derhalve zijn verplichting om deze richtlijn in de Griekse wetgeving ten uitvoer te leggen niet is nagekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deswegen halte' ->

Date index: 2023-05-20
w