Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Traduction de «deswegen habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Bietern sei wiederholt deutlich gemacht worden, dass die NBG das operative Geschäft erst nach der Saison 2012 übernommen habe und somit im Wesentlichen Altverträge der NAG habe abarbeiten müssen und deswegen (noch) kein verlässliches Berichtswesen für das operative Geschäft bestehe.

De bieders is er bij herhaling op gewezen dat NBG de operationele activiteiten pas na het seizoen 2012 had overgenomen en daarom in hoofdzaak oude overeenkomsten van NAG moest afwerken, zodat er (nog) geen betrouwbare verslaglegging inzake de operationele activiteiten beschikbaar was.


Deswegen habe ich Ihnen auch eine sehr genaue Antwort gegeben auf Basis der Regeln, die wir im Bereich der Regionalpolitik haben.

Daarom heb ik u ook een heel nauwkeurig antwoord gegeven gebaseerd op de regels die we hebben op het terrein van het regionale beleid.


Deswegen habe ich für diesen Text gestimmt, der dabei helfen soll, die Zulassungsverfahren zu vereinfachen, unlauteren Wettbewerb, der auf Kosten europäischer Arbeitnehmer stattfindet, zu bekämpfen und bessere Kontrollen im Kampf gegen illegale Einwanderung und Schwarzarbeit zu schaffen.

Daarom heb ik vóór deze tekst gestemd, die zou moeten bijdragen aan het vereenvoudigen van de toelatingsprocedures, het tegengaan van oneerlijke concurrentie ten koste van Europese arbeidskrachten en het tot stand brengen van een betere controle om illegale immigratie en zwartwerken tegen te gaan.


Deswegen habe ich dafür gestimmt. Wenn die Türkei in Zukunft nicht mit EU-Strukturen zu Fragen bezüglich Zypern und Armenien zusammenarbeitet, werde ich deswegen gegen jegliche Entspannung für die Türkei stimmen.

Als Turkije in de toekomst niet meewerkt aan EU-structuren met betrekking tot de kwesties Cyprus en Armenië, zal ik tegen een versoepeling ten gunste van Turkije stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei diesem Text handelt es sich um einen ersten Schritt in diese Richtung, und deswegen habe ich für ihn gestimmt.

Dit verslag is een eerste stap in die richting en daarom heb ik ervoor gestemd.


− Laut dem Bericht von Böge wurden € 66,9 Millionen zur Bekämpfung der Auswirkungen von schweren Naturkatastrophen in Frankreich und Portugal zur Verfügung gestellt, deswegen habe ich dafür gestimmt.

− Laut dem Bericht von Böge wurden € 66,9 Millionen zur Bekämpfung der Auswirkungen von schweren Naturkatastrophen in Frankreich und Portugal zur Verfügung gestellt, deswegen habe ich dafür gestimmt.


Mátrai Erőmű meinte, dass er seine konkurrenzfähigen Preise seinen eigenen Kohlebergwerken und seinen deswegen niedrigen Abbaukosten zu verdanken habe.

De energiecentrale Mátra voert aan lage mijnbouwkosten te hebben omdat de centrale een eigen kolenmijn heeft, waardoor de energiecentrale zeer concurrerende prijzen kan aanbieden.


Deswegen könne nicht automatisch davon ausgegangen werden, dass sich die neue Biria AG in Schwierigkeiten befunden habe.

Daarom kan niet automatisch worden aangenomen dat de nieuwe Biria AG in moeilijkheden verkeerde.


Wenn der Behinderte der Meinung sei, dass sein Gesundheitszustand sich seit dem letzten Antrag so verändert habe, dass er deswegen sei es eine einkommensersetzende Beihilfe oder eine Integrationsbeihilfe erhalten könne, während er diese ursprünglich nicht erhalten habe, sei es eine höhere Integrationsbeihilfe erhalten könne, müsse er in Übereinstimmung mit Artikel 8 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 einen neuen Antrag oder einen Revisionsantrag einreichen.

Indien de gehandicapte van oordeel is dat zijn medische toestand sinds de laatste aanvraag is gewijzigd in die zin dat hij, gelet op die gewijzigde toestand, hetzij een inkomensvervangende of integratietegemoetkoming kan verkrijgen terwijl hij die oorspronkelijk niet verkreeg, hetzij een hogere integratietegemoetkoming kan verkrijgen, dient hij overeenkomstig artikel 8, § 1, 5°, van de wet van 27 februari 1987 een nieuwe aanvraag in te dienen of een aanvraag tot herziening in te dienen.


(17) Die russischen und ukrainischen Hersteller behaupteten ferner, Norwegen sei auch deswegen als Vergleichsland nicht geeignet, weil der Hersteller in diesem Land ein Interesse am Ausgang dieses Verfahrens habe.

(17) Voorts zou Noorwegen volgens de Russische en Oekraïnse producenten geen geschikt referentieland zijn, omdat de Noorse producent belang heeft bij de uitkomst van de procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deswegen habe' ->

Date index: 2023-06-28
w