Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen vorsitzender herr » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Herr Thierry Werquin wird aufgrund seines Status als Magistrat und seiner Kompetenz im Bereich der Luftfahrttechnik als Vorsitzender der mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der durch die Betriebstätigkeit der Flughäfen entstehenden Lärmbelästigung beauftragten unabhängigen Behörde anstelle des ausscheidenden Vorsitzenden, Herrn Raymond Loop, ernannt, um dessen Mandat zu beenden.

Artikel 1. De heer Thierry Werquin wordt benoemd tot voorzitter van de onafhankelijke autoriteit voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder, wegens zijn statuut van magistraat en zijn bevoegdheid inzake luchtvaartkunde, ter vervanging van de heer Raymond Loop, ontslagnemend, met het oog op het verstrijken van zijn mandaat.


Worum ich Sie ersuche, Frau Kommissarin und meine sehr geehrten Vertreter des Rates – um mich nicht unnötig bei Argumenten aufzuhalten, die bereits von anderen Kollegen angeführt wurden –, ist eine Wertschätzung des Verständnisses, das im Wesentlichen der Ausschuss und dessen Vorsitzender, Herr Daul – faktisch der ganze Ausschuss – für die Verfahrensänderung gezeigt haben, wodurch der informelle Kompromiss überhaupt erst möglich wurde, um eine wirksamere Verhandlungsführung in der WTO zu gewährleisten.

Om te voorkomen dat ik thema’s aansnijd die andere collega’s al behandeld hebben, wil ik u vragen, mevrouw de commissaris en vertegenwoordigers van de Raad, om waardering te hebben voor het begrip dat de commissie en voorzitter Daul, en in feite de hele commissie, getoond hebben voor de procedureverandering op grond waarvan het informele compromis bereikt werd, met het doel een betere onderhandelingspositie bij de WTO te krijgen.


(IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Das Thema der Aussprache heute Abend ist im Rechtsausschuss, dessen Vorsitzender zu sein ich die Ehre habe, mehr als einmal eingehend behandelt worden, und der Ausschuss hat mich beauftragt, mithilfe der vorliegenden Anfrage eine Diskussion und einen Meinungsaustausch mit der Kommission zu eröffnen.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het thema waarover we vanavond debatteren is door de Commissie juridische zaken uitvoerig en bij herhaling onderzocht, zoals ik u kan meedelen als voorzitter van dit orgaan. Deze commissie heeft mij gevraagd om, met deze vraag, een discussie te openen en van gedachten te wisselen met de Commissie.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Ausschuss für internationalen Handel des Parlaments, dessen Vorsitzender ich bin, war an der Vorbereitung der WTO-Ministerkonferenz in Hongkong beteiligt und setzt jetzt seine Arbeit mit Blick auf die nächsten Etappen der Verhandlungen der Entwicklungsagenda fort.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Commissaris, geachte afgevaardigden, de Commissie internationale handel van het Parlement, waarvan ik de eer heb de voorzitter te zijn, heeft deelgenomen aan de voorbereiding van de ministeriële conferentie van de WTO in Hongkong en werkt momenteel aan de volgende etappes van de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda.


Es gibt große Probleme bei der Delegation dieses Parlaments im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-FYROM beziehungsweise Mazedonien. Der Vorsitzende, Herr Georgios Papastamkos, dessen Qualitäten ich hier nicht kritisieren möchte, hat wiederholt Probleme geschaffen, insbesondere in der Sitzung am 29. November!

Er zijn grote problemen in de delegatie van het Parlement in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië oftewel Macedonië. De voorzitter, de heer Papastamkos, wiens kwaliteiten ik hier niet ter discussie wil stellen, heeft herhaaldelijk voor problemen gezorgd, met name tijdens de vergadering van 29 november.


– Meine Damen und Herren Abgeordnete, bevor wir fortfahren, gestatten Sie mir, in unserer Mitte in Ihrer aller Namen Herrn Herman De Croo, Präsident des Abgeordnetenhauses des belgischen Parlaments, sowie eine Delegation des Beratenden Bundesausschusses für Europäische Fragen zu begrüßen, dessen Vorsitzender Herr Herman De Croo ebenfalls ist.

- Waarde collega's, voordat wij tot het volgende punt van de agenda overgaan, zou ik met uw welnemen en namens u allen de heer de Croo, voorzitter van de kamer van volksvertegenwoordigers van het Belgische parlement, willen verwelkomen, alsmede de delegatie van het eveneens door de heer de Croo voorgezeten Raadgevend Federaal Comité voor Europese aangelegenheden.


Als externe Berater hinzugezogen werden Professor Montesinos, auf dessen Studie das Modernisierungsprojekt basiert, und Herr Hathorn, Stellvertretender Vorsitzender des IFAC Committee for accounting standards in the public sector.

Als externe deskundigen zijn Professor Montesinos, op wiens studie het moderniseringsproject is gebaseerd, en de heer Hathorn, lid van de IFAC-commissie voor standaarden voor jaarrekeningen in de overheidssector, aangetrokken.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. September 2001 wird Herr Patrick Néry Mélis am 7. Juni 2001 als stellvertretender Vorsitzender der " Société de transport en commun du Hainaut" ernannt, anstelle von Herrn Yvon Biefnot, der die Altersgrenze erreicht hat und dessen Mandat er beendet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 27 september 2001 wordt de heer Patrick Néry Mélis op 7 juni 2001 benoemd tot vice-voorzitter van de " Société de transport en commun du Hainaut" , ter vervanging van de heer Yvon Biefnot, die de leeftijdsgrens bereikt heeft en wiens mandaat hij zal beëindigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen vorsitzender herr' ->

Date index: 2023-10-04
w